Text copied!
Bibles in Guayabero

San Lucas 23:33-49 in Guayabero

Help us?

San Lucas 23:33-49 in Pajelwʉajan Dios pejjamechan

33 Bʉ'pach wʉti kaemʉax pawʉlxot, Matnaethitmʉaxxot, jaxot Jesús kematamatlas cruztat. Jaxotbej kolenje kethakan kematamatlas cruztat. Asan chanuk Jesús pejpoklalel. Asan chanuk Jesús pejsoenalel.
34 Jesús cruztat wʉt, jʉm-aechon: —Ax, ¡ampi jiw beltaem! Matabija-eli ispoxliajwa —aech Jesús soldawliajwa. Jesús kematamatali, japi soldaw nakakujti ia'xix matabijaliajwa, achan kanaxael kaenanʉla Jesús pejnaxoe.
35 Jiw jaxoti natachaema puexa ja-aechox. Jaxotbej judíospaklochow. Jawʉt japi bʉ'wʉajanpaei Jesús. Nakaewa najʉm-aechi: —Asew jiw bʉ'wiapon. Diachwʉajnakolax ampon Cristo wʉt, Dios to'aspon wʉt jiw bʉ'weliajwa, ¡ma amwʉt pajut nej nabʉ'wepon! —aechi Jesúsliajwa, bʉ'wʉajanpaei wʉt.
36 Soldawbej bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Kaesʉapich soldaw mox soepa Jesúsxot. Dʉajsasiapi vino, xathuyamint, Jesús suiliajwa xabich wexaenkasamatas.
37 Jawʉt jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xam judíospaklokolnam wʉt, ¡najut nabʉ'wem! —aechi Jesúsliajwa.
38 Jesús pejta'tabijla lelspox chaduch. Japox lelspox jʉm-aech: “Ampon judíos pejrey” —aechox.
39 Asan kethakan cruztat kematamatlaspon, japonbej jʉm-aech bʉ'wʉajanpaei Jesús: —Xam Cristowam wʉt, Dios to'aponam wʉt jiw bʉ'weliajwam, ¡ma amwʉt najut nabʉ'wem! Do ja-aech wʉt, ¡xanalbej nabʉ'wem! —aech kethakan Jesúsliajwa.
40 Asan kethakan bʉxfiat pejnachalan bʉ'wʉajanpaeipox. Do jawʉt, jʉm-aechon: —¡Xam japox nabej jʉm-aeche' Jesúsliajwa! ¿Xamkat nejlewla-el Diosliajwa, xatisbej tʉpaxaes xot?
41 Xatis nabijatas nakkastikapoxtat, babijaxan isas xot. Amponlax chinax babijax is-el —aech kethakan pejnachalanliajwa.
42 Kethakan japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jesús, xam puexa jiw tato'lax tʉadutam wʉt, ¡jawʉtbej xan nanejchadʉ'e! —aech kethakan.
43 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon kethakanliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ma amwʉt, xam Diosxotaxaelam, xan sʉapich —aech Jesús kethakanliajwa.
44 Jesús tʉpaliajwa wʉt, juimt matnoch ek wʉt, xabich itkʉatnik tres hora potʉajnʉcha.
45 Itkʉatnik xabich, juimt chiekal itliaka-el xot. Do jawʉt, Dios pejtemplobatutat pinabʉ', duchpox batutat, najʉpathiakchakas.
46 Do jawʉt, Jesús nejlakcha wʉt, jʉm-aechon pax Diosliajwa: —Ax, ¡ma amwʉt xan tʉpaxaelen! ¡Xam xanaboejtax taj-espíritu chiekal nawetataeflaxaelampox! —aech Jesús. Jesús japox jʉm-aech wʉt, tʉplison.
47 Soldawcapitán taen wʉton Jesús tʉpax, do jawʉt, jʉm-aechon Diosliajwa: “Dios, xam xabich pachaemam” —aechon. Jʉm-aechbejpon jaxoti jʉmtaeliajwa: “Diachwʉajnakolax ampon aton chinax babijax is-el tʉpaliajwa jasoxtat” —aech soldawcapitán.
48 Puexa japox taenpi, nawia wʉt pejbachan poxade, kaenanʉla pajut namatiafdakapi, xabich nejxaejwas xot.
49 Asew jiw, matabijapi Jesús, japi atʉaxach natachaemanuil. Jaxotbej watho' nuil, fʉlaenpi Galilea tʉajnʉxot.
San Lucas 23 in Pajelwʉajan Dios pejjamechan