Text copied!
Bibles in Mitla Zapotec

San Lucas 23:3-42 in Mitla Zapotec

Help us?

San Lucas 23:3-42 in Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

3 Dxejc gunabdiidx Pila't lojni, räjpni: ―¿La luj ni najc ṟeii xten rexpejṉ Israel, ä? Sas badzu' Jesús diidxre räjpni: ―Najcni lagajc si'c ni guniilu.
4 Dxejc räjp Pila't loj reni rnibee loj rebixhojz näjza loj guiraa rebejṉ: ―Dina guidxälä nicla tej dojḻ xten bejṉre.
5 Niluxh laareni sanuutis caniireni, dipru caniireni, räjpreni: ―Guiraa rebeṉ Judea cayu' yärsia' xcuent xcäḻruluiini. Guslojni guedx Galilee, luxh reeli sanuu caguluiinini.
6 Che biejn diajg Pila't rediidxre, gunabdiidxni: “¿La Galilee siääd bejṉga?”
7 Cheni räjpreni ro'c siäädni, baxhaḻnini loj Herodes ni najc gubernadoor xten Galilee, sa'csi neṉ redxejga yu' Herodes guedx Jerusalén.
8 Che bahuii Herodes loj Jesús, bibalajzni sa'csi agujc xchej rlajzni fiini lojni, sa'csi abiejn diagni diidx xcuent ni cayujnni. Luxh rlajzni fiini gunni te milaagwr.
9 Xhidajl yäḻgunabdiidx bejn Herodes, luxh xhet guniidi Jesús.
10 Ro'c suga'za reni rnibee loj rebixhojz näjza rebejṉ ni ruluii leii, cabecduxhrureni xquejni.
11 Dxejc gulälaz Herodes näj rexsoldaadni Jesús, baxhiznäjrenini, ni'c bashuajcwrenini te ladsa'c sa' ni rajcw ṟeii, dxejcti baxhaḻsacrenini loj Pila't.
12 Lagajc dxejga, Pila't näjza Herodes gujcreni amiigw, luxh galoo bidxe'ch lo sa'reni.
13 Dxejc gurejdx Pila't reni rnibee loj bixhojz, näjza rebeṉgool ni najc guxhtis, näjza rebeṉguejdx.
14 Dxejc räjpni lojreni: ―La'tu biädnätu bejṉre loä, najtu caguquiḻni rebejṉ gunreni biejy, luxh narä agunabdiidxä guiraloj lojni nez lojtu, luxh abahuiitu dina nidxälä nicla tej dojḻ ni cagucuaquijtuni.
15 Niclaza Herodes di nidxäl nicla tej dojḻ, ni'cni baxhaḻsacnini loonu, luxh abahuiitu xhet dojḻdi bejnni te guetni.
16 Ni'cni quinäni, dxjecti gusḻaä́ni.
17 Najc costumbr rusḻaa Pila't te bejṉ ni yu' neṉ latzguiib casob rajc lanijre.
18 Per guiraareni guredxa'reni si'c tejsi bejṉ, räjpreni: ―¡Bagu't bejṉre, basḻaa Barrabás!
19 Barrabás najc ni basäḻreni latzguiib sa'csi batojpni te cuaa bejṉ ni bacuanäj resoldaad xten Rom̲, näjza sa'csi yu' chu bagu'tni.
20 Rlajzpac Pila't gusḻaani Jesús, ni'c gunisacni lojreni,
21 niluxh rebejṉ dipru guredxa'reni, räjpreni: ―¡Bacuaani lo crujz, bacuaani lo crujz!
22 Riojṉ gunisac Pila't lojreni, räjpni: ―¿Xhi doḻduxh bejnni? Xhetlidi dojḻ rdxälä bejnni te guetni. Ni'cni siguinäni dxejc susḻaäni.
23 Luxh laareni sanuutis guredxa'reni, gunabreni xcajni lo crujz. Luxh sa'csi guredxa'tisreni, bejntireni gaan gujc si'c ni rlajzreni.
24 Dxejc cuäjb Pila't gunibeeni gac si'c ni gunabreni.
25 Dxejc basḻaani bejṉ ni yu' latzguiib sa'csi bejnni biejy, bagu'tzani bejṉ, dxejc badeedni Jesús lojreni te gunnäjrenini si'ctis ni rlajzreni.
26 Cheni sanäreni Jesús xcaj lo crujz, gunaazreni te bejṉ ni laa Simón ni siääd guedx Cirene; basaj bejṉga lo niaa. Dxejc basguurenini crujz, siädnajltini dejtz Jesús.
27 Siädnajlza xhidalduxh bejṉ, näjza xhidajl gunaa ni cayonduxh, cabedxa'reni sa'csi cayac-huinduxh lajzreni xcuent Jesús.
28 Dxejc gubiré Jesús, räjpni lojreni: ―Gunaa Jerusalén, na'c roontu xcuentä, coḻyoon lagajc xcuenttu näjza xcuent rexi'ntu.
29 Sa'csi sidzujṉ dxej gäbreni: “Chicbaa regunaa ni di gacdi chu xi'nni, chicbaaza reni di nuxi'n, renani di nusiä' bäz.”
30 Dxejc guisloj rebejṉ gäb loj redajn: “Coḻjiajb yejcnu”, säjbzareni loj relom̲: “Coḻgucua'tz nuurnu.”
31 Palga scree runnäjreni narä ni nacä si'c te yagnaga, aticaxh gunnäjreni la'tu ni najc si'c te yagbijdz.
32 Sanäzareni tio'p beṉguijdx xcajzareni loj recrujz, guetnäjreni Jesús.
33 Che bidzujṉreni te lajt ni laa Calabeer, ro'c bacuaareni Jesús lo te crujz, bacuaazareni guiro'p rebeṉguijdxga lo stio'p crujz, tejni xladbee, steeni xladbäjgwni.
34 Cheni cagucuaa rebejṉ reni lo crujz, gunii Jesús, räjpni: ―Xtadä, badzucaj xtojḻ rebejṉre, sa'csi direni gan xhini'c cayujnreni. Dxejc gudzujt resoldaad daad yejc xhajbni, te gudisreni xhajbni cua'renini.
35 Suga' rebejṉ ro'c cadxelojtisreni. Näjza reguxhtis caguxhisnäjreni laani, cayäjpreni: ―Balti bejṉ basḻaani, ṉaj sugusḻaani lagajc laani palga guliini laani najcni Crist ni gule Dios.
36 Näjza resoldaad caguxhisnäjni, gubigreni lojni te badeedreni bin-nii yäni.
37 Dxejc räjpreni lojni: ―Palga gulii najclu ṟeii xten rexpejṉ Israel, basḻaa lagajc luj.
38 Luxh bacuaareni gaii diidx loj te baräjd ni cuaj yejc crujz. Con didx griegw, con didx latíṉ, näjza didx hebreo, bacuaareni scree: “Dee najc Reii xten rexpeṉ Israel.”
39 Te rebeṉ guijdx ni najl lo te crujz ni caj cuä'ni caniyajni Jesús, räjpni lojni: ―Palga luj najclu Crist, basḻaa lagajc luj nägajcza nuurnu.
40 Per beṉguijdx ni najl lo crujz stelaadga gudidxa'ni loj stee beṉguijdx ni caniyaj Crist, räjpni: ―¿La dilu guidxejb Dios? ¡Ni cayajczalu tejsi castiigw!
41 Per nuurnu cayajcnu castiigw ni riäjḻ gacnu te guidiixnu redojḻ ni biennu. Luxh laani xhet dojḻdi bejnni.
42 Dxejc räjpni loj Jesús: ―Bazalajzlu narä che guidzujṉlu lo xcäḻrnibeelu.
San Lucas 23 in Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist