Text copied!
Bibles in Estado de México Otomi

SAN LUCAS 23:3-24 in Estado de México Otomi

Help us?

SAN LUCAS 23:3-24 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México

3 Car Pilato bi dyöni, bbʉ: ―¿Cja cierto ʉ́r reyqui yʉ judio?― Cja̱ bi da̱h car Jesús: ―Guejquigö, ncja ngu̱ gri ma̱.―
4 Nubbʉ, car Pilato bi xih cʉ möcja̱ cʉ mí mandado co cʉ cja̱hni rá ngu̱ cʉ xquí jmu̱ntzi, bi hñi̱mbijʉ: ―Nunʉ́, jin te dí töhtibi ca xtrú dyøti ca rá nttzo.―
5 Nu cʉ cja̱hni bi ndo zɛtjo, bi ma̱jmʉ: ―Nʉr hñøjø‑nʉ, cjuá xí jiöti cʉ cja̱hni. I ne da xoxi tu̱jni, como i u̱jti yʉ cja̱hni ddadyo mfe̱ni. Bú fʉh pʉ jar estado Galilea, guá u̱jti cʉ cja̱hni cʉ mfe̱ni‑cʉ, cja̱ pé xcuá hñe̱cua, pé xqui u̱jti hua hne̱je̱. Ya xqui ne da jiöti göhtjo yʉ i bbʉjcua nʉr estado Judea.― Ncjapʉ gá ma̱jmʉ.
6 Nu car Pilato ya, bbʉ mí dyøde, guehpʉ Galilea xcuí mʉdi xcuí u̱jti cʉ cja̱hni car Jesús, nubbʉ, bi dyön cʉ cja̱hni: ―¿Cja ʉr mi̱ngu̱ Galilea nʉr hñøjø‑nʉ?― Cja̱ bi da̱h‑cʉ: ―Ja̱a̱, ʉr mi̱ngu̱ Galilea.―
7 Cʉ pa‑cʉ́, car Herodes már bbʉh pʉ jar jñi̱ni Jerusalén, xcuí hñe̱h pʉ jar estado Galilea, pʉ jabʉ már mandado. Mí tocabi guegue di reglabi quí asunto cʉ mi̱ngu̱ Galilea. Nubbʉ, car Pilato, bbʉ mí dyøde múr mi̱ngu̱ pʉ Galilea car Jesús, bi gu̱y gá ma pʉ jabʉ már bbʉh car Herodes.
8 Cja̱ car Heroes, bbʉ mí cca̱hti car Jesús, bi ndo mpöjö. Ya xquí cja tiempo mí ne di cca̱hti, pe jí̱ mí tzö di ntjɛhui. Guegue xquí dyøde te mí ma̱n cʉ cja̱hni digue car Jesús, cja̱ mí ne di cca̱hti hnar milagro.
9 Eso, bi dyön car Jesús rá ngu̱ nttöni, pe jin te gá nda̱h‑cá̱.
10 Guejtjo már bböh pʉ cʉ möcja̱ cʉ mí mandado co cʉ maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni car ley. Nucʉ́, bi ndo jiøxjʉ bbɛtjri car Jesús.
11 Nubbʉ́, car Herodes co quí sundado, mí øhtibijʉ ʉr burla car Jesús. Bi jejtijʉ ca hnar da̱jtu̱ már njuɛhtzi. Ncøni mí xijmʉ múr rey, cja̱ bi ndo i̱mbitjojʉ. Cja̱ diguebbʉ, car Herodes pé bi gu̱h car Jesús, bi ma gá ngoh pʉ jabʉ már bbʉh car Pilato. Nu car Herodes nde̱jma̱ bi mpöjö por rá nguehca̱ xcuí cju̱h car Jesús pa di juzga guegue.
12 Cja̱ por rá nguehcá̱, bi mpöjmi car Pilato co car Herodes car pa‑cá̱, masque má̱hmɛto mí ʉhui.
13 Diguebbʉ ya car Pilato bi nzojni cʉ möcja̱ co cʉ nzöya, co cʉ pé dda cja̱hni rá ngu̱.
14 Bi xijmʉ: ―Nuquɛjʉ, xcú tzijnquijʉ nʉr cja̱hni, guí ma̱nguɛjʉ xí dyøti ca rá nttzo. Guí ma̱jmʉ i ɛti yʉ cja̱hni da dyøhtibi tu̱jni car gobierno. Pe nugö, xtú ndo hñöni, cja̱ jin te dí töhtibi ca xtrú dyøti ca rá nttzo.
15 Guejti car Herodes jin te xcuá ndöhtibi, eso pé xpá cohtzitjo xcuá ngojcua‑nʉ. Nugöbbe dí ma̱mbbe, jin te i ndu̱jpite nʉr Jesús pa da bböhti.
16 Gu tzi castigatjo, cja̱ diguebbʉ gu jɛgui da ma libre.―
17 Cʉ judio mí pɛhtzijʉ car costumbre, cada cjeya, bbʉ nguá nzöjʉ car mbaxcjua‑ca̱, car gobernador mí xojqui hnar preso, mí jɛgui di ma libre.
18 Nu cʉ cja̱hni bi ndo majmʉ nzajqui, bi hñi̱na̱jʉ: ―Da tzix nʉr hñøjø‑nʉ pa da bböhti, cja̱ gui xojqui car Barrabás. Guehca̱ gui jiɛgui da ma‑cá̱.―
19 Nu car Barrabás xquí cjoti porque xquí jiöti cʉ dda cja̱hni xquí xoxjʉ hnar tu̱jni, guejtjo xquí möhti hnar ánima bbʉ már ntu̱jnijʉ.
20 Car Pilato pé bi nzoh cʉ cja̱hni, porque guegue mí ne di jiɛh car Jesús di ma libre.
21 Nu cʉ cja̱hni bi segue bi majmʉ: ―¡Da bböhti‑nʉ́, da ddøti jar ponti!―
22 Car Pilato bi hñön ca rá jñu̱ vez: ―¿Dyoca̱ guí nejʉ da bböhti nʉr hñøjø‑nʉ? Jin gui tzö gu mandado da bböhti, como jin te dí töhtibi ca drá nttzo. Gu mandado da tjʉtitjo, cja̱ diguebbʉ, gu jɛgui da ma libre.―
23 Pe cʉ cja̱hni co cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, más bi ndo zɛjmʉ bbʉ. Bi dé bi majmʉ: ―¡Da bböhti‑nʉ! ¡Da ddøti jar ponti!―
24 Nubbʉ, car Pilato, bi mandado di ttøti ca mí ne cʉ cja̱hni, como jí̱ mí ne di tzöyajʉ ca mír majmʉ.
SAN LUCAS 23 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México