Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Lucas 23:13-22 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Lucas 23:13-22 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

13 Loxsye ngo lëë Pilat ptop kchë xaa nii xñabey lo pxosy, ni kchë xaa nii nak xtisy ni kchësy meñ kyedzy.
14 Aan lëë xaa chëb: —Lëë do gon biidni xaa re lon, në do nii lëë xaa noyuñ meñ chop tiiy. Aan xña lo do gon lëë xaa beeñ kñelin, per nlidy ngo xaa kchë falt nii xkëëkiy do xaa.
15 Nikle gaa Herodes, byeñ xaa nii nody xfalt xaa re. Por ngo lëë xaa ptikche xaa nu stub. Kol kan gaanoo nii ngody xaa falt nii tsigal kety xaa.
16 Lëën ksaksi xaa, aan loxsye ngo lëë xaa klaan.
17 Porñee tsiñee chak paskw, nak xmod Pilat klaa xaa tu xaa nii no skiib par kuuñ ksak xaa styoo meñ kyedzy.
18 Per nguiedzy chëb meñ: —¡Beety xaa gue, aan blaa Barrabás!
19 Lëë Barrabás no skiib por tu tily nii kok leñ kyedzy, ni porñee beety Barrabás tu meñ.
20 Kokladzy Pilat nlaa xaa Jesús. Por ngo kwnee xaa lo meñ stub.
21 Per mastre nguieex chëb meñ: —¡Pkëë xaa lo crusy! ¡Pkëë xaa lo crusy!
22 Lëëw byon vuelt nii xñee Pilat lo meñ: —¿Per pe cos nak xfalt xaa? Karty ko xaa tu falt nii tsigal kety xaa. Lëë xaa ksaksin, aan loxsye ngo lëë xaa klaan.
San Lucas 23 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani