Text copied!
Bibles in Atatláhuca Mixtec

SAN LUCAS 23:13-22 in Atatláhuca Mixtec

Help us?

SAN LUCAS 23:13-22 in Nuevo Testamento en mixteco

13 Yūcuán na te ni cana Pilato tāca sútū cácujéhnu jíín táca tée cándiso jníñu jíín táca gá ñayuu, ni candutútú.
14 Te ni cahān de: Ni caquindeca ró tée yáha núū rī, jeē cácahān rō jeē stónda de ñayuu sɨquɨ̄ tohō. Te je ni stichí rī de, ni cajito jínúū rō. Te tu ní níhín rī ni ɨɨn cuēchi sɨquɨ̄ de nájnūhun jeē cácahān rō.
15 Te ni Herodes, tu ní níhín de, chi ni natají tucu de tēe yáha núū rī. Te tú cuɨtɨ ni ɨɨn cuēchi ní sáha de jeē cúū de.
16 Núu súcuan te na cuáha ri castigo de, te siáá rī de quihīn de, áchí Pilato.
17 Te íyó costumbre jeē tācá vico pascua siaá Pilato ɨɨn preso jeē cuní ñayuu.
18 Te ñayuu cuehē ún, ɨnuú‑ni ni cacana jee i: Na cúū tēe jíñá, te siáá ní Barrabás, achí i.
19 Te Barrabás íne de vecāa sɨquɨ̄ jeē ni stónda de ñayuu sɨquɨ̄ tohō ini ñuu ún, te ni jehni de ndɨ̄yɨ.
20 Te Pilato cuní de siáá de Jesús, te ni cahān tucu de jíín ñáyuu.
21 Te máá i víhyá gā ni cacana jee i: Cata caa ní de jicā cruz, na cúū de, áchí i.
22 Te ni cahān tucu de jíín i vuelta unī: ¿Na cuēchi ni sáha de núu súcuan? Tu ní níhín cuɨtɨ rī ni ɨɨn cuēchi sɨquɨ̄ de jeē cúū de. Núu súcuan te na cuáha ri castigo de, te siáá rī de quihīn de, áchí Pilato.
SAN LUCAS 23 in Nuevo Testamento en mixteco