Text copied!
Bibles in Northern Conchucos Ancash Quechua

San Lucas 22:33-70 in Northern Conchucos Ancash Quechua

Help us?

San Lucas 22:33-70 in Señor Jesucristopa alli willacuynin

33 Pero Simón Pedronam nirgan: “Señor, nogaga gamwan pagtayquim carcelmanpis aywashag. Tsaynöllam mana dëjarniqui pagtayqui wañushagpis.”
34 Señor Jesucristonam nirgan: “Pedro, rasuntam nig: Canan pagasmi gällu manarag ishcay cuti cantaptin, quiquiqui quimsa cuti ‘Manam regëtsu’ nimar nëgamanqui.”
35 Tsaypitanam Señor Jesucristo tapurgan: “Puntata gellayninnagtawan millcapannagta y llangennagta mandayangagchö, ¿imayquicunallaga faltargancu?” Paycunanam contestayargan: “Manam ni imäcunapis faltargantsu.”
36 Tsaypitanam Señor Jesucristo nirgan: “Cananmi sïga gellayniquicunatawan alporjayquicunatapis apayay. Si espädayquicuna mana captinga, punchuyquicunata ranticusquir jucta rantiyay.
37 Niyangagnömi nogapag Diospa Palabran gellgashgachö ningan cumplinga: ‘Mana alli ruragcunapa rurinchömi jutsasapacunawan yupashga cargan.’ Tsaynö rasumpam Diospa Palabranchö nogapag llapan gellgayangancunaga cumplinga.”
38 Tsaynam discïpuluncuna niyargan: “Señor, caychö ishcay espädallam cayäpaman.” Señor Jesucristonam contestargan: “¡Tsayllapagnam!”
39 Tsaypita yargosquir costumbrinmannö Olïvos niyangan jircaman aywaptinmi, discïpuluncunanam gatiyargan.
40 Tsayman chaycurnam nirgan: “Dios Yayaman mañacuyay Supay tentayäshurniqui jutsaman mana ishquitsiyäshunayquipag.”
41 Tsaynö nisquirnam ichic mas washalänincunaman witisquir, gongorpacuycur Dios Yayaman quiquillan mañacur,
42 nirgan: “Taytallä, gam munarga cay sufrir ñacanäpagcagpita salvaycamay. Pero noga munangänöga ama catsuntsu, sinöga gam munangayquinölla callätsun.”
43 Tsaymannam cielupita juc angel yurisquir, Señor Jesucristota mas callpata gorgan.
44 Tsaynö shongonchö alläpa llaquicurmi, Dios Yayaman mas jinchi mañacurgan jumpinpis yawarnörag patsaman shutunganyag.
45 Mañacunganpita sharcurnam discïpuluncuna caycäyanganman aywar, puñucäyashgata tarirgan. Llaquicuywan pishipashga cayaptinmi, puñuy alläpa vencergan.
46 Tsaymi Señor Jesucristo nirgan: “¿Imanirtan puñucäyanqui? Sharcur riccharnin Dios Yayaman mañacuyay, Supay jutsaman mana ishquitsiyäshunayquipag.”
47 Señor Jesucristo parlar manarag ushaptinmi, atscag runacuna chäyargan. Tsay atscag runancunapa puntantam aywargan chunca ishcaypita juccag discïpulun Judás niyangan. Tsaynö atscag runancuna pushashga chaycurmi, Señor Jesucristoman witiycur gagllanchö mutsaycurgan.
48 Pero Señor Jesucristonam nirgan: “Judás, ¿mutsayquiwancu Diospita Shamushga Runata traicionarnin ranticunqui?”
49 Señor Jesucristowan caycag discïpuluncunanam, tsaycuna päsagta ricar tapuyargan: “Señor, ¿cay espädäcunawan wallucachascayämushag?”
50 Tsaynam juccag discïpulun mas mandacugcag sacerdötipa servigninpa derëchucag rinrinta jipicat wallusquirgan.
51 Señor Jesucristonam nirgan: “¡Dëjaycuyay! ¡Tsaynöllana!” Tsaypitanam servicugpa rinrinta yataycurlla cuticascatsirgan.
52 Tsaypitannam sacerdöticunapa mandacugnincunatawan templuchö wardiacunapa mayornincunata y mandacug auquincuna Señor Jesucristota prësur apagnin shamushgacunata Señor Jesucristo nirgan: “¿Imanirtan gamcunaga espädayquicunawan y tucruyquicunawan shayämurgoyqui, runacunata timpullyätsir imayca mana alli ruragmannö?
53 Waran waran gamcunawan pagta templuchö caycaptïga, ¿manam ni yatayämargayquillapistsu? Pero cananmi sïga, öra chämushga Supaypa munayninta rurar achcuyämänayquipag.”
54 Tsaypitanam Señor Jesucristota prësu achcusquir mas mandacugcag sacerdötipa wajinman apayaptin, Pedro caru gepallanta gatirnin aywargan.
55 Tsay wajipa patiunchönam runacuna ninata sendircur mashacurnin caycäyargan. Tsaynam Pedropis paycunaman witiycur mashacuycargan.
56 Nina atsicyagwanmi mandacug sacerdötipa servignin warmi, Pedro jamaycagta alli ricapaycur nirgan: “Cay runapis tagay runawanmi purishga.”
57 Pero Pedronam nëgarnin nirgan: “Warmi, paytaga manam regetsu.”
58 Tsaypita unay rätutanam juccag ricaycur nirgan: “Gampis tagay runawanmi purishcanqui.” Pedronam contestargan: “Manam. Runa, paywanga manam purishcätsu.”
59 Tsaypita yapay juc öratanönam juc runa nirgan: “Rasumpam cay runaga paywan purishga. ¡Paypis Galilea runam!”
60 Pedronam nirgan: “Runa, ¡manam musyätsu ni imata parlangayquitapis!” Pedro tsaynö parlar manarag ushaptinmi, gällu cantasquirgan.
61 Tsaynam Señor Jesucristo Pedroman tumaycur ricasquiptin yarpasquirgan: “Canan pagasmi manarag gällu cantaptin quimsa cuti, regemangayquita nëgamanqui.”
62 Tsaypita wagtaman yargosquirmi, pësacurnin alläpa llaquicur wagargan.
63 Tsaypitanam Señor Jesucristota prësusquir cuidag runacuna allgotsäcur burlacurnin alli magayargan.
64 Ñawinta tsaparcurmi tapuyargan: “Mä ¿pï magashungayquitapis? ¡Adevinay!” nir.
65 Tsaynöllam tucuyläya imaycawan insultarnin allgotsäcur burlacuyargan.
66 Patsa warasquiptinnam judiucunapa mandagnin respetashga auquincunawan sacerdöticunapa mas mandacugnincuna y ley yachatsicugcuna goricäyargan. Tsaynö llapan goricashgapa puntancunaman Señor Jesucristota apaycurmi tapuyargan:
67 “Niyämay: ¿Gamcu Diospita Shamushga Runa canqui?” Señor Jesucristonam contestargan: “Rasumpa nogam cä niyaptigpis, manam criyiyämanquitsu.
68 Y gamcunata tapuyaptigpis, manam contestayämanquitsu.
69 Pero cananpitam Diospita Shamushga Runaga, Poderöso Dios Yayapa derëchucag lädunchö jamanga.”
70 Tsaynam llapan tapuyargan: “¿Tsaypunga Diospa rasumpa Tsurinchi canqui?” Señor Jesucristonam contestargan: “¡Quiquiquicunam, rasumpa noga cangäta niyargoyqui!”
San Lucas 22 in Señor Jesucristopa alli willacuynin