Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Lucas 22:3-32 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Lucas 22:3-32 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

3 Ya chiꞌchi guyuuꞌtii bwiinndxaaba nin laa Satanahs stoꞌ Judas nin laa gahca Iscariote, nee gahca laꞌh ba naa ba xpwiinn Jesuhs nin naa gadziꞌh bichiohpa xpwiinn Ñiꞌh,
4 ya bwiinn chi gwaguihtsi loh raꞌ bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ loh raꞌ bixohza cun loh raꞌ daada nin rnabwaꞌ laꞌh guixaꞌga raꞌ nin rahpa guidoꞌ. Guñiꞌnee Judas laꞌh raꞌ ba xa guunn ba tin gutiꞌdxi ba laꞌh Jesuhs loh raꞌ ba.
5 Chiꞌchi biahxi raꞌ ba ya guhdzi raꞌ ba loh Judas guicaꞌha ba nuhn mweeyi sidela dxiuꞌn ba ntriehgu laꞌh Ñiꞌh pur mweeyi chi.
6 Chiꞌchi guziꞌguehlda Judas ya guzaꞌloh cadxiꞌhyi ba xa guunn ba gutiꞌdxi ba laꞌh Jesuhs loh raꞌ bwiinn chi mwedxi ralaꞌn tin ayi gacabwaꞌ raꞌ bwiinn.
7 Badzihn dxyihlañih chin rahw raꞌ ba pahn nin ayi rahcachaꞌyi cun levadura bieꞌ rdxiinn raꞌ ba tuhbi lliꞌhyi ziga caa loh xchihtsi guehtu Moisehs,
8 chiꞌchi guxeꞌhla Jesuhs Pehdru cun Jwahn, rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Gulcheguiꞌhnnchaꞌyi xi guidaꞌwxchih nuꞌh nin naa xchih pascu.
9 Chiꞌchi gunabadxyiꞌdxyi raꞌ ba loh Ñiꞌh, rahbi raꞌ ba: ―¿Canehza xclaaꞌdzi luꞌh gachidiꞌhnnchaꞌyi nu guelwahw?
10 Chiꞌchi rahbi Jesuhs: ―Chin chuꞌtii tu lahda guihdxyi, zadxaꞌga tu tuhbi bwiinn nin nuꞌa tuhbi riiꞌ ñihsa; chiꞌchi chenaꞌhla tu ba hasta dxiuꞌgarii ba yihdzi ba,
11 chiꞌchi guinabadxyiꞌdxyi tu loh nin naan yihdzi Ñiꞌh, squii gahbi tu: “Nnaa Daada Mwehsu: ¿Canehza riaꞌhan cwaartu hasta gahwchihnee ba xpwiinn ba xchih pascu?”
12 Ya bwiinn chi lwehgusi guluuꞌyi ba hasta naa cwarturooꞌ nin nuu guiyaꞌ laꞌn naa liistula. Riꞌchi guiguihn tu nin guidaꞌwxchih nuꞌh.
13 Ya chin badzihn raꞌ ba riꞌchi, guyaa bareꞌcaa garaatiiꞌ nin guhdzi Jesuhs laꞌnriila. Chiꞌchi bwiꞌhnnchaꞌyi raꞌ ba xchih pascu.
14 Ya chin badzihn hohra, badzihnnee Jesuhs spaaldaa xpwiinn Ñiꞌh chiꞌchi gurih raꞌ ba gadiidxi mweella,
15 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Blaaca nasaa cayahwxchihneen laꞌh tu xchih pascu antes que naꞌh sacaziin cun gachiꞌhn,
16 nen xñaxgaaꞌhn loh tu ayiru gabiaꞌgarii gahwneꞌhn laꞌh tu xchih pascu galoh gadzihn dxyih gacan loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
17 Chiꞌchi gucaꞌha Ñiꞌh tuhbi copa vihnnu, badiꞌhi Ñiꞌh guelzuxchilli loh Dxiohs, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh: ―Gulgueeꞌ deeꞌ gulchiꞌzi gahcan loh lasaaꞌ tu,
18 nen ñaan loh tu ayiru gabiaꞌgarii gueeꞌneen laꞌh tu ñihsa uhva stuhbi galoh nin gadzihn xquel rnabwaꞌ Dxiohs.
19 Chiꞌchi gucaꞌha gahca Ñiꞌh tuhbi pahn, badiꞌhi Ñiꞌh guelzuxchilli loh Dxiohs, hohrachi gutaaꞌha Ñiꞌhn, gudxiꞌzi Ñiꞌhn loh raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh: ―Deeꞌ naa ziga tiꞌxihn nin gutiꞌdxiꞌhn loh guelguhchi xcweenta tu, ya squiiꞌ gahca guunn tu tin dxiagannastoꞌ tu naꞌh.
20 Ziꞌchi gahcaza bwiꞌhnnee Ñiꞌh copa chin guluhlla gudahwxchihnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba, rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Vihnnu nin nuu laꞌn copa riiꞌ naa ziga rihn nin nuuꞌhuhn, nin guixiꞌhihn chin chiinn raꞌ ba naꞌh xcweenta tu, tin ziꞌchi gaca dxyiꞌdxyicuubi nin gusiaꞌhan Dxiohs cun bwiinn raꞌ nin bibwiꞌhiraꞌla.
21 Yannah gulguiaꞌha laꞌnaa bwiinn nin gutooꞌ naꞌh dziꞌbanee naaꞌhahn loh mweella riiꞌ,
22 nee guchii nahpa gutiꞌdxiloon trabahjw duxa, laasii naan Bwiinn nin guxeꞌhla Dxiohs nahpa zareꞌcaa garaa nin caa loh xchihtsi Dxiohs, ¡per prohbiza bwiinn nin gutooꞌ naꞌh!
23 Chiꞌchi guzoꞌbaloh canabadxyiꞌdxyi loh lasaaꞌ raꞌ ba, rahbi raꞌ ba: ―¿Chyuniꞌca guunn ziꞌca?
24 Neezaa guzaꞌloh cayuuꞌyidxyiꞌdxyi raꞌ ba xcweenta chyu mahzi lasahca loh raꞌ ba;
25 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba: ―Rehyi raꞌ nin rnabwaꞌ loh raꞌ bwiinn nin ayi naa bwiinn Israel ruhnn nayaachi raꞌ ba nee xclaaꞌdzi raꞌ ba guiñiꞌ xpwiinn raꞌ ba loh raꞌ ba: “Bwiinn zaꞌca luꞌh”,
26 per laꞌh tu ayi gaca tu ziꞌchi, sino que nin mahzi lasahca loh tu ayi chiꞌhyi ba guiñiꞌ zaꞌca bwiinn xcweenta ba; mejor gusaꞌn ba zigachiꞌhzi guiñiꞌ bwiinn loh ba, nee nin mahzi rnabwaꞌ nahpa gaca ba ziga mooza tin mahziru gacanee ba lasaaꞌ ba.
27 ¿Cuunn nin mahzi lasahca; ta bwiinn nin rzohba loh mweella rahw o bwiinn nin raziꞌlaaꞌdzi guelwahw? ¿Tayigah guchiidxiꞌh bwiinn nin rzohba loh mweella? Per naꞌh nicala rnabwaꞌn loh tu per laꞌndxaꞌga zigazi tuhbi bwiinn nin rniꞌhi xi rahw tu.
28 Laꞌh tu naa tu bwiinn raꞌ nin biaꞌhanee naꞌh gaduhbi gudiꞌdxiꞌhn trabahjw nin gudiꞌdxiꞌhn,
29 niꞌchin nin guniꞌhihn guelrnabwaꞌ laꞌh tu ziga baniꞌhi Xpaaꞌnñin naꞌh,
30 tin gahw tu guee tu cwih tu loh xmweeꞌllahn llaaꞌn dxibaaꞌ, soobaa gahca tu loh yagaxiiyi bwiinn nin rnabwaꞌ tin guunn tu guelguxchiisi loh gadziꞌh bichiohpa cwaꞌh xjwamihyi Israel.
31 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh Simohn: ―Simohn, Simohn; laꞌbwiinndxaaba nin laa Satanahs gunaaba yiꞌh tin tsiibi ba yiꞌh zigazi rbiꞌbi llooba chin nuuꞌhun deh,
32 per naꞌh laꞌn gunaaba loh Dxiohs pur yiꞌh tin ayi cweꞌhestoꞌ luꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs, ya chin gabiaꞌgarii luꞌh loh Dxiohs, chiꞌchi gacanee raꞌ luꞌh lasaaꞌ luꞌh tin dxiaꞌhannee raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs.
San Lucas 22 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)