Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Lucas 22:29-61 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Lucas 22:29-61 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

29 Jouc'a aƚcuxena'me anuli. Cai'Ailli' joupa lapi'ipa laimane cacuxe'ma. Jouc'a iya' capi'ilhuo' loƚmane toƚcuxe'me.
30 Ticuaitsi litine lihuejco'ma jahuay lan xanuc' iya' imanc' aƚcutsoƚai'me anuli, aƚtetso'me, aƚsna'me. Imanc' toƚcutsoƚai'me loƚcuecaj asiento, toƚspijta lataiqui', toƚcuxe'mola' loƚxanuc', iƚne liƚxanuc' limbamaj coquexi' linaxque' ƚoƚtatahuelo Israel.
31 Jesús ipalaic'opa Simón Pedro, timi: ―CumSimón, Satanás ixa'huepa lane tehuai'molhuo' imanc'. Cal xans nofusya ƚitrigo tipa'a'ma ƚipifuc, tipanehuo pangay c'a. Toƚta'a ti'i'molhuo' imanc' lahuaiyinyacolhuo'.
32 Aixahue'epa ȽanDios titoc'itso' ima' cumSimón. Toƚta'a ima' ti'hua aƚ'huaiyinge, aimaƚpo'nohuo nulemma. Tijouƚa' tehuaiyintso' ima' toxhuej'meconahuo, lihuejcona'ma. Iƚniya ƚitiné totoc'itsola' lopimaye, tapi'itsola' liƚpujfxi jouc'a.
33 Pedro timi: ―Maipoujna, joupa aipo'nopa laipicuejma'. Ni petsi loftseya ca'hua'ma jouc'a. Ja'ni ti'noƚintso' ti'hua'antso' lacarza, ja'ni tima'antso', jahuay ti'e'entso' iya' cacua: Ma aƚ'e'entsonga' anuli. Aicapo'noyaco' cotuca'.
34 Timi: ―CumPedro, camihuo': Iƚta'a lipuqui', ai'a tija'a'ma ƚangiti, ima' tones'ma afanemma: “Aicainimetsaijma Jesús”.
35 Icuis'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Iƚe litine lainumme'molhuo' aicoƚtai'me coƚponta, ni coƚmorral, ni coƚc'ejí, ¿te ehue'e'molhuo'? Timiyi: ―Ailopa'a calahue'ehuo'monga'.
36 Timila': ―Itsiya ituca' lo'iya. Camilhuo': Naitsi ts'i'hueca liponta tomí, titaiƚa'. Naitsi ts'i'hueca ƚimorral, titaiƚa' jouc'a. Ja'ni ailopa'a qui'espada, ticujla' lipuquiya, ti'nacoƚa'.
37 Al Paxi Liniƚingiya tuya'e': “Iƚque iteƚ'mim'me to loteƚ'mimpola' iƚne no'epá quixcay”. Iƚe liniƚiya aƚnescopa iya' laƚ'iya. Camilhuo': Tenanƚ'ma.
38 Timiyi: ―Maƚ'ailli', jifa'a tipa'a oquej lan 'espada. Timila': ―Ne', tipajnla'.
39 Jesús ipanni lajut'ƚ, ma to mi'ay i'hua'ma ƚijualaj Olivo. Ts'ilihuequi ihuej'me.
40 Icuaicontsa petsi lotsepa. Jiƚpiya timila' ts'ilihuequi: ―Toƚjoc'iƚe ȽanDios. Toƚsa'hueƚe aimehuaiyim'molhuo'.
41 Ipo'no'mola' quiƚtuca', i'hua'ma ni huata, iƚojf'e'moxi le'a lipiculi' to taca'niƚa' anuli ƚapic. Exc'onƚhuai'ma, tijoc'i ȽanDios, timi:
42 ―Mai'Ailli' liƚonc'e'eƚa' iƚca'a al cueca' laifteƚcopa, ja'ni toƚta'a oxpic'epa. Tama toƚta'a laifmipo' jouc'a camihuo': To'eƚa' ma to lofxpic'epa a'i to iya' laifxpic'epa.
43 Iximpa icuaico'ma anuli ƚapaluc quema'a. Tepi'i' quipujfxi, ti'ommaitsi.
44 Lijou'ma ipango'ma ihuotsonni xonca, unlejma ƚunxajma'. Xonca ihui'i'ma ixa'hue'ma ȽanDios. Ijaftsi, titats'quemma ƚamats', tocomma ajuats'.
45 Lijoupa lijoc'ipa ȽanDios itsahuenanni, i'hua'ma pe lomana' ts'ilihuequi. Ixim'mola' tixmaiyi. Ƚihuotsoqueya ulij'mola', i'noƚ'mola' ƚahuí.
46 Timila': ―¿Te coƚsmaicopa? Toƚtsolinca, toƚjoc'iƚe ȽanDios. Toƚsa'hueƚe titoc'itsolhuo', aimehuaiyim'molhuo'.
47 Ma mipalay Jesús icuaitsa axpela' lan xanuc'. Judas, iƚque anuli iƚniya limbamaj coquexi' ts'ilihuequi Jesús, i'huaj'me'ela' lan xanuc'. Icuaitsi pe lopa'a Jesús, tituc'o'ma.
48 Jesús timi: ―Judas, ¿te aƚtuc'o'ma? Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. ¿Te aƚtuc'o'ma, tijouƚa' aƚcu'ma?
49 Niyejmalepá Jesús lixim'me lo'ipa timiyi: ―Maƚ'ailli', ¿aƚfuleco'me a'espada?
50 Anuli ts'ilihuequi ixcai'e'ma ƚimozo cal cuecaj ca'ailli'. Etec'e'e'ma lix'mas, al c'a camane.
51 Jesús timila' lan xanuc': ―Lapi'iƚa' lane. Iƚafc'e'e'ma lix'mas iƚque cal xans. Ixaƚ'mena'ma.
52 Ipalaic'o'mola' iƚne nicuaitsa ti'noƚ'me. Iƚniya ixanuc' cal cuecaj ca'ailli', jouc'a incuxepá lapaluc' no'epá cuenna al cuecaj xoute', jouc'a lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui'. Timila': ―Imanc', ¿te coƚcuaiyoco'me fa'a oƚtaic' loƚ'espada, lonƚ'ec, aƚ'noƚƚa'? ¿Te aƚ'onƚcospa to ƚinma'ahuale?
53 Itine itine aƚmana' anuli jiƚpe al cuecaj xoute'. Aimaƚ'noƚi. Itsiya ƚinca tonƚ'e'me ts'oƚpic'a. Itsiya ti'hua limane nocuxepa al muf.
54 I'noƚ'me Jesús, ileco'me lejut'ƚ cal cuecaj ca'ailli'. Pedro ihuequi aculi'.
55 Jiƚpiya ƚipuna quejut'ƚ cal cuecaj ca'ailli' icue'empá ƚunga, icutsingoƚai'me. Pedro icutsingai'mola'.
56 Ƚipaƚ cunga tulif'e' li'a Pedro. Anuli cal mozo aca'no' ehuelojm'ma, timila' lan xanuc' nomana' jiƚpiya: ―Iƚque cal xans jouc'a iƚejmale Jesús.
57 Pedro icuanajpa, timi: ―Maca'no', aicainimetsaijma.
58 Lijou'ma nihuata ocuena cal xans ixim'ma Pedro, timi: ―Ima' jouc'a unƚejmale Jesús. Pedro timi: ―Cunxans, a'i iya'.
59 Uyai'ma to anulij hora. Ocuenaj cal xans ihui'i'ma, timila' locuenaye nomana' jiƚpe: ―Ma' al ƚinca iƚca'a cal xans iƚejmale Jesús. Iƚca'a jouc'a ƚas Galilea.
60 Pedro timi: ―Cunxans, aicaixina' te cofnespa, ni aicaicueca. Mipalay Pedro toƚta'a ija'a'ma ƚangiti.
61 ȽaƚPoujna Jesús ipai'e'moxi, ehuelojm'ma Pedro. Pedro i'nujuaitsi lataiqui' limipa: “Iƚta'a lipuqui' ai'a tija'a'ma ƚangiti ima' tones'ma afanemma: Aicainimetsaijma Jesús.”
San Lucas 22 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios