Text copied!
Bibles in Papantla Totonac

SAN LUCAS 22:18-47 in Papantla Totonac

Help us?

SAN LUCAS 22:18-47 in Xasasti talaccaxlan

18 Xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n, chí a̱huatiyá tihuán ckalhuá̱nalh jaé ixchúchut uva ni̱ma̱ tamakalani̱t lacchixcuhuí̱n; acxni nactahuilá nac quimpu̱ma̱paksi̱n nac akapú̱n cama kalhua̱nán tunu xasa̱sti yaj la̱ jaé.
19 A̱stá̱n tíyalh simi̱ta, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios, lakchékelh, ca̱má̱xqui̱lh ixapóstoles y ca̱huánilh: ―Cahuátit jaé simi̱ta porque huá namá quimacni ni̱ma̱ cama macama̱stá xlacata nacca̱lakma̱xtuyá̱n. Huixín catlahuátit xni̱ta lacasquiná̱tit xlacata naquila̱li̱lacapa̱stacá̱u.
20 La̱ tahualhtatako̱lh tíyalh amá vaso ni̱ma̱ ixtapu̱kotnama̱na y ca̱huánilh: ―Jaé ixchúchut uva huá quinkalhni ni̱ma̱ cama ma̱stajá milacatacán xlacata nama̱luloka Dios tlahuani̱t sa̱sti ixtalacca̱xlán la̱ naca̱lakma̱xtú cristianos.
21 Pero pu̱la ama quimacama̱stá cha̱tum chixcú tí quinca̱ta̱hua̱yamá̱n juú nac mesa.
22 Aquit Xatalacsacni Chixcú ctzucuni̱t clactla̱huán jaé ta̱kxtakajni ni̱ma̱ li̱lhca̱ni̱t Dios quilacata. ¡Pero koxitá namá chixcú tí ama quiliakskahuinán!
23 Hua̱k ixapóstoles tzúculh tara̱kalasquiní cha̱tum cha̱tum cha̱ ticu ixama liakskahuinán.
24 A̱stá̱n tzúculh tara̱li̱huaní ticu yá ixapóstol ma̱s ixli̱pa̱huán Jesús.
25 Xlá chuné ca̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh: ―Huixín catzi̱yá̱tit xlacata reyes tí tama̱paksí aktum pu̱latama̱n tatlahuaní tú talacasquín amá cristianos tí tama̱paksí, y tí ta̱cpuxcún tama̱paksi̱nán ca̱li̱maca̱ncán lactla̱n lacchixuhuí̱n tí tatlahuá li̱tlá̱n.
26 Pero huixín nac milatama̱tcán ni̱ chuná ama qui̱taxtú porque tí ma̱s xatali̱pa̱u, cali̱tánu̱lh la̱ cha̱tum kahuasa tí ma̱paksi̱cán; y tí ma̱paksi̱nán, cali̱tamákxtakli la̱ cha̱tum tasa̱cua tí ma̱cha̱lhca̱tni̱cán.
27 Na̱ chuná catzi̱yá̱tit amá tí tali̱pa̱u chixcú, acxni hua̱yán, hua̱k ixtasa̱cua tamuju̱ní ixtahuá. Pero cali̱lacahua̱nántit la̱ aquit tali̱pa̱u chixcú siempre cca̱macuanini̱t cristianos tú quintali̱ma̱paksí.
28 ’Huixín siempre quila̱takokeni̱táu cani̱huá y akxtakajnani̱tántit nac quimpa̱xtú̱n.
29 Como Quinti̱cú Dios quima̱xqui̱ni̱t quili̱ma̱paksí̱n, aquit na̱ cama ca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱tlá̱n
30 natahuilayá̱tit nac quimpu̱táhui̱lh xlacata lakxtum naquila̱ta̱hua̱yaná̱u y naquila̱ta̱pa̱xahuayá̱u. Huixín pa̱t tahuilayá̱tit nac mimpu̱ma̱paksi̱ncán xlacata naca̱ta̱tlahuayá̱tit taxokó̱n pu̱cu̱tuy cristianos tí tama̱lacatzúqui̱lh pu̱latama̱n Israel.
31 Jesús huánilh Pedro: ―Simón, cakáxpatti tú cuaniyá̱n: Tlajaná ma̱xqui̱cani̱t li̱tlá̱n nali̱cxila mintapuhua̱ncán na̱ chuná la̱ u̱n ma̱tzahuají katum actzú quihui y tlahuá la̱ lacasquín.
32 Pero aquit cli̱kalhtahuakani̱tán xlacata Dios ni̱ nali̱makxtaka nalakaputzaxni̱ya yaj nama̱lacatzuhui̱ya, y acxni nama̱kachakxi̱ya tú liaktzanka pa̱t li̱stacta̱yaya y tla̱n naca̱makta̱yaya ca̱ma̱camaja minata̱camán.
33 Pedro huánilh: ―Quimpu̱chinacán, aquit hua̱k tla̱n cta̱yaní. ¡Hasta xacta̱tanú̱n nac pu̱la̱chi̱n para ixli̱pinca y xacta̱ní̱n para tamaclacasquiní!
34 Jesús huánilh: ―Pedro, xli̱ca̱na cuaniyá̱n pi̱huá jaé ca̱tzisní antes natlí xla̱huán tantum pu̱yu, huix pa̱t huana maktutu xlacata ni̱ quilakapasa tí nakalasquiniyá̱n.
35 Jesús ca̱kalasquínilh ixapóstoles: ―Acxni cca̱ma̱lakachá̱n naquila̱li̱chihui̱naná̱u y ni̱ ixli̱piná̱ntit morral, ni̱ para tumi̱n, ni̱ para mintatu̱nucán, ¿tucu ca̱tzanka̱nín? ―Ni̱tú quinca̱tzanka̱nín ―takálhti̱lh xlacán.
36 Jesús ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―Pues chí cca̱huaniyá̱n: Tí kalhí morral, cacúcalh; tí kalhí tumi̱n cali̱lh; y tí ni̱ kalhí ixma̱chi̱ta, casta̱lh ixlháka̱t y catamá̱hualh.
37 Porque talacatzuhui̱ma quilhtamacú nakantaxtú amá tachihuí̱n ni̱ma̱ tatzokni̱t quilacata nac Escrituras: “Li̱maca̱nca ma̱lacapu̱cán la̱ cha̱tum makni̱ná.” La̱ta tú tali̱chihui̱nani̱t profetas quilacata, hua̱k ama kantaxtú.
38 Ixapóstoles tahuánilh: ―Quimpu̱chinacán, aquín ckalhi̱yá̱u aktuy espada. ―¡Acs cata̱ya, chu̱ta cca̱li̱cxilhmá̱n! ―ca̱kálhti̱lh Jesús.
39 A̱stá̱n ca̱ta̱táxtulh ixdiscípulos nac Jerusalén y ca̱tá̱alh nac Cerro de los Olivos la̱ ixli̱smani̱ni̱t.
40 Acxni ca̱tá̱cha̱lh, ca̱huánilh: ―Cakalhtahuakanítit Dios xlacata ni̱ naca̱makatlahayá̱n ni̱ lactlá̱n talacpuhuá̱n.
41 Xlá alh ixli̱lakamákat la̱ li̱macatala̱tnancán aktum chíhuix. Aná tatzokóstalh,
42 y chuné kalhtahuákalh: ―Quinti̱cú Dios, para lacasquina caquilakma̱xtu ni̱ cackalhuá̱nalh jaé ta̱kxtakajni ni̱ma̱ clakcha̱ma. Pero ni̱ clacasquín calalh tú clacpuhuán, huix catlahua quilacata tú catzi̱ya ma̱s quimini̱ní.
43 La̱ta ixkalhtahuakama, cha̱tum ángel xalac akapú̱n lákchilh y má̱xqui̱lh li̱camama cata̱yánilh ixta̱kxtakajni.
44 ¡Ixnacú Jesús li̱cuánit ixakxtakajnán! ¡Aktum ixuili̱ni̱t ixtapuhuá̱n kalhtahuakanima Dios, hasta tzúculh xka̱ka la̱ kalhni! Katunu itxká̱kat ixtama̱ya̱chi ca̱tiyatni.
45 Acxni kalhtahuakako̱lh tá̱yalh y ca̱lákalh ixdiscípulos, y ca̱ma̱nóklhulh talhtatama̱na, ixca̱makatlajani̱t ixtalakaputzi̱tcán.
46 Xlá ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi lhtatapa̱nántit? Calacastacuántit y cakalhtahuakanítit Dios xlacata ni̱ naca̱makatlajayá̱n ni̱ lactlá̱n talacapa̱stacni.
47 Chu̱tacú ixchihui̱nama Jesús acxni cá̱cxilhli pu̱tum ixtamima̱na cristianos, ixca̱cpuxcún Judas amá ixapóstol tí ixca̱ta̱lacsacni̱t xa̱cha̱cu̱tuy natali̱scuja. Xlá ma̱lacatzúhui̱lh y lacáspu̱tli la̱ calakalhámalh cahuánilh kalhé̱n.
SAN LUCAS 22 in Xasasti talaccaxlan