Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 21:18-27 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 21:18-27 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

18 Ja' no'ox mi hech tsc'an ti Diose hech chc'ot ti pasel ti chasmiloxuque. Mi mu hechuc tsc'an ti Diose mu xc'ot ti pasel.
19 Mi oy lec stsatsal avo'ntonic mi icuch avu'unic, hech chacuxiic sbatel osil.
20 ’C'alal chavilic joyubtabil ti jteclum li'to yu'un yajsoldado yan ajvalil, na'ic me ti ic'ot xa yorail ti chjinate.
21 Hech yu'un scotol ti much'utic li' nacajtic ti estado Judeae anil ac'o batuc ti vits. Scotol ti much'utic li'oyic ti yut ti jteclume ac'o loc'uc batel ti anil. Scotol ti much'utic loq'uemic batel ti jteclume, mu xa me sut ochel talel.
22 Yu'un ja' ic'ot xa yorail ti castigo ti chich'ique ti ts'ibabil ono'ox comel, ja' ti laj sts'iba ti yaj'alc'op ti Diose.
23 Uts sbaic ti much'utic slicojic yolique xchi'uc ti much'utic oy yolic chchu'unic toe yu'un ep vocol chtal li' ti jteclum li'to. Ja' cha'ibeic yilintael Dios avi jchi'iltic li' nacajtic ti jteclum li'to.
24 Chmilatic ti espada. Ti much'u cuxajtic toe chchucatic, hech patil chpucatic batel ti slumal yanlum crixchanoetic. J'ech'el chlaj yipic o ti jchi'iltic ti li' nacajtic ti jteclum li'to. Ja' j'ech'el tsventainic ti yanlum crixchanoetic avi jteclum li'to, chixtanic ja'to mi ista yorail yu'un ti Diose ti tsjelbe yajval stuc.
25 ’Te ti vinajel chjel ti c'u che'el ono'ox ch-abtejic ti c'ac'ale, ti ue, ti c'analetique. Ja' no'ox hech uc li' ti balumile chjel ti c'u che'el ono'ox ch-abtej ti nabe. Más tsots chc'opoj ti nabe, más tsots tsyuques sba ti jyalel hech yu'un chi'ic scotol ti crixchanoetic li' ti balumile.
26 Mu'yuc xa yip yo'ntonic ti crixchanoetique yu'un ti xi'ele, yu'un chi'ic ti jyalel mi oy c'usi chc'ot ti pasel li' ti balumile. Yu'un chniquic scotol ti c'utic te oy ti vinajele.
27 Ja' yorail chiyal tal ti vinajel xchi'uc toc, ho'on ti co'ol crixchanoucutique. Chiyilucun scotol crixchanoetic. Chilic ti jelaven jp'ijile, ti lum lec ti jquevale.
SUN LUCAS 21 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 21:18-27 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

18 Pero jaꞌ noꞌox mi scꞌan stuc Dios ti chasmilique, chasmilic. Mi mu jechuc ta scꞌan li Diose, mu cꞌusi xuꞌ chaspasbeic.
19 Li buchꞌutic chcuch yuꞌun scotol li vocole, mi mu schibajes yoꞌonique, jaꞌ chcolic o sbatel osil.
20 ’Cꞌalal chavilic ti liꞌ joyolic yajsoltarotac li yan ajvalil ta spat xocon smacol li jteclum ti pasbil ta tone, naꞌic me ti yuꞌun icꞌot xa scꞌacꞌalil ti ta xichꞌ jinesele.
21 Acotolic ti liꞌ nacaloxuc ta Judea balumile, jatavanic batel ta anil ta vitstic. Li buchꞌutic liꞌ oy ta yut jteclume acꞌo loqꞌuicuc batel. Li buchꞌutic loqꞌuemic batele mu xa me xchaꞌochic talel.
22 Yuꞌun icꞌot xa scꞌacꞌalil ti chavichꞌic vocol jech chac cꞌu chaꞌal tsꞌibabil onoꞌox comel yuꞌun li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee.
23 Toj abol sbaic li buchꞌutic schiꞌuc yolique schiꞌuc li buchꞌutic ta to xchuꞌun yolique yuꞌun toj tsots chavichꞌic vocol yuꞌun li Diose.
24 Oy noꞌox buchꞌu avuꞌunic chamileic ta machita. Oy noꞌox buchꞌu avuꞌunic chachuqueic, chaꞌiqꞌueic batel ta yosilal jyanlum crixchanoetic. Jech lachꞌayic o, joꞌoxuc ti liꞌ toꞌox nacaloxuc ta jteclum Jerusalene. Li jyanlum crixchanoetique iꞌoch xa ta sbaic li jteclume, jaꞌ xa ti cꞌusi tspasbeique. Jaꞌ to mi itsꞌaqui li cꞌu sjalil ta xꞌacꞌbat yichꞌic ta venta yuꞌun li Diose, jaꞌ to chjeltaj yajval.
25 ’Li cꞌalal poꞌot xaꞌox chichaꞌtale, oy cꞌusi ta xvinaj ta vinajel ti toj xiꞌel sba, toj labal sbae. Yuꞌun ta xcꞌataj li cꞌacꞌale, schiꞌuc li ue, schiꞌuc li cꞌanaletique. Jech nojtoc ta xjeltaj li cꞌu sba ta xnic li nabe. Más to tsots ta xyuqꞌuilan sba jech ta xiꞌic o li crixchanoetic ta spꞌejel balumile.
26 Li crixchanoetique muꞌyuc xa stsatsal yoꞌonic ta scoj li xiꞌele yuꞌun ta xiꞌic mi oy cꞌusi ta xcꞌot ta pasel liꞌ ta balumile. Yuꞌun scotol li cꞌustic te oy ta vinajele chlaj nicuc scotol.
27 Jaꞌ xa o ta xilic scotol li crixchanoetique ti chiyal talel ta toc ta vinajel schiꞌuc jtsatsal schiꞌuc juꞌel, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.
SAN LUCAS 21 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 21:18-27 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

18 Pero ti voꞌoxuque mi jaꞌuc jbej stsatsal ajolic ti ta xchꞌaye.
19 Mi staoj yav jun avoꞌntonic xacham xalajique, ta xavichꞌ acuxlejalic.
20 ’Cꞌalal ta xavilic ti jteclum Jerusalén ti joyobtabil ta soldadoetique, naꞌic me ti jaꞌ yorail ti ta xichꞌ lilinele.
21 Jech o xal un, ti buchꞌutic oyic ti liꞌ ta Judea banomile, acꞌo me jatavicuc batel ta vitsetic. Ti buchꞌutic ti ticꞌajtic liꞌ ta Jerusalene, acꞌo me loqꞌuicuc batel. Ti buchꞌutic loqꞌuemic batel ta yabtelique, mu xa me sutic talel ta jteclum.
22 Yuꞌun sta xa yorail ti castigoe. Jaꞌ xa cꞌot ta pasel jech chac cꞌu chaꞌal ti tsꞌibabil ta scꞌop Diose.
23 Ti jech cꞌacꞌal taje, toj abol sbaic ti antsetic ti buchꞌutic schiꞌuc ti yolique, o mi ta to xchuꞌun ti yolique. Yuꞌun mu noꞌox albajuc ta xtal ti vocol liꞌ ta banomile. Toj tsots ta jmec ti castigo ta xichꞌic ti cristianoetique.
24 Oy jlom ta xchamic ta leto. Ti jlom xtoque chucbil ta xbatic ta jujun yan lumetic. Ti jyanlumetique ta soquesic ti jteclum Jerusalén liꞌe jaꞌ to mi itsꞌaqui scꞌacꞌalil ti cꞌu sjalil ta xꞌacꞌbat spasique.
25 ’Jaꞌ jech xtoc jaꞌ o xlic vinajuc ti oy señail ti ta cꞌacꞌale, ti ta ue, ti ta cꞌanaletique. Ti cristianoetic liꞌ ta banomil ti oyic ta jujun lume, mu stacꞌ aꞌyeluc ta xaꞌiic yuꞌun ti xiꞌele. Yuꞌun ti tsots xjumumet ti mare, ti xvaꞌi xcꞌotij ti voꞌe.
26 Ti cristianoetique ta xyalic ta lum ta xiꞌel. Yuꞌun mu snaꞌic cꞌusi ta xcꞌot ta pasel ta sjunlej ti banomile. Jaꞌ jech xtoc ti cꞌusitic oy ta vinajele xlaj nicanicuc scotol.
27 Jaꞌ o tey ta xiyilicun ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique, ti ta xital ta ba toc schiꞌuc ti jmucꞌul jlequilale.
SAN LUCAS 21 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 21:18-27 in ACH' TESTAMENTO

18 Pero ja' no'ox me jech tsc'an Dios ti ta smiloxuque, ta xc'ot ta pasel. Me mu jechuc tsc'an Diose, me jutuc mu'yuc c'usi xu' ta spasboxuc.
19 Me chcuch avu'unic scotole, más tstsatsub avo'ntonic.
20 ’C'alal chavilic li' setoj sbaic ta spat corral ton yu'un Jerusalén li yajsoldadotac yan ajvalile, na'ic me ti yu'un laj xa sta yorail ta xich' vuq'uesele.
21 Acotolic ti li' nacaloxuc ta Judea banamile, jatovanic batel ta anil ta vitsetic. Li boch'otic li' oy ta yut lume ac'o loc'uc batel. Li boch'otic loq'uemic batele mu xa me x'ochic tal.
22 Yu'un laj xa sta sc'ac'alil chavich'ic castigo jech chac c'u cha'al ts'ibabil ono'ox comel yu'un li yaj'alc'optac Diose.
23 Toj abul sba li boch'otic ja' to xchi'inoj yolique xchi'uc li boch'otic ta to xchu'un yolique yu'un toj tsots li vocol ta xtale. Yu'un más tsots castigo cha'ac'batic yu'un Dios.
24 Oy chamilatic ta machita. Oy chachucatic, cha'ic'atic batel ta yosilal yan lum cristianoetic. J'ech'el ta xlaj o atsatsalic, vo'oxuc ti li' nacaloxuc ta lume. Yan lum cristianoetic ta sventainic li lume, ta xixtanic scotol. Ja' to me its'aqui ti c'u yepal c'ac'al ch‑ac'bat sventainic yu'un Diose, ja' to chjel yajval.
25 ’Ta xvinaj sq'uelubil ta vinajel ti c'alal po'ot xa chitale. Yu'un ta xc'ataj li c'ac'ale, xchi'uc li ue, xchi'uc li c'analetique. Jech noxtoc ta xjel c'u x'elan ta xbac' li nabe. Toj tsots xvo'et ta spas, más to tsots ta syuq'uilan sba jech ta xi'ic o scotol cristianoetic ta banamil.
26 Li cristianoetique mu'yuc xa stsatsal yo'ntonic ta scoj li xi'ele yu'un ta xi'ic me oy c'usi ta xc'ot ta pasel li' ta banamile. Yu'un scotol li c'usitic tey oy ta vinajele ta xnic scotol.
27 Ja' o ta xil scotol cristianoetic ta xiyal tal ta toc, vu'un ti co'ol cristianoutique. Ep jtsatsal xchi'uc tsots jxojobal.

LUCAS 21:18-27 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

18 Pero mu xuꞌ chasmilic mi maꞌuc yech tscꞌan ti Rioxe.
19 Ti muchꞌutic chcuch yuꞌun li ilbajinele, mi mu xicta o sbaique, jaꞌ chcuxiic ta sbatel osil.
20 ’Ti cꞌalal xavilic ti joyintabil ta yajsolterotac yan preserente li Jerusalene, naꞌic me ti jaꞌo xa chlaje.
21 Voꞌoxuc ti liꞌ nacaloxuc ta Judeae, ba nacꞌ abaic ta vitstic. Li muchꞌutic liꞌ ta yutil jteclume acꞌu loqꞌuicuc echꞌel. Li muchꞌutic loqꞌuemic echꞌele mu xa me xꞌochic tal.
22 Yuꞌun ista xa yora chavichꞌic castico chac cꞌu chaꞌal stsꞌibaojic comel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee.
23 Abol sbaic tajmec ti muchꞌutic oy xchꞌute xchiꞌuc ti muchꞌutic ta xchuꞌun to yolique, yuꞌun tsots tajmec castico chayacꞌbeic ti Rioxe.
24 Oy jlom chamileic ta espada. Oy jlom chachuqueic, chaꞌiqꞌueic echꞌel ta yantic o balamil. Li namal crixchanoetique chtal yixtalanic sjunlej li Jerusalene. Liꞌic o ti cꞌu sjalil ch-acꞌbatic permiso yuꞌun ti Rioxe.
25 ’Ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xichaꞌsut tale, oy seña ta cꞌacꞌal, xchiꞌuc ta jchꞌulmeꞌtic, xchiꞌuc ta cꞌanaletic. Li crixchanoetic ta sjunlej balamile chiꞌic tajmec yuꞌun tsots tajmec chyucꞌyonaj li mare, xvoꞌoꞌet xa tajmec.
26 Li crixchanoetique ta xchamic xa yilel ta xiꞌel ta scoj ti cꞌusitic chlaj cꞌotuque. Xiꞌemic o mi oy cꞌusi más tsots chtale. Yuꞌun chnic scotol li cꞌusitic oy ta vinajele.
27 Chil scotol crixchanoetic ti oy jyuꞌele, ti oy jxojobal ti cꞌalal xiyal tal ta ba toc ta balamil voꞌon ti coꞌol crixchanootique.