19Reni rnibee loj rebixhojz, näjza reni ruluii leii rlajzreni guiniaazreni Jesús lagajc oṟga, sa'csi gucbeereni lojreni gunii Jesús cuentre, luxh xhet bejndireni sa'csi rdxejbreni rebejṉ.
20Dxejc cagula'tztisrenini, baxhaḻreni gaii bejṉ te gunsireni si'c ni najcreni beṉdxan, te gucuadiajgreni xtiidxni don gaxäjssi guiga'ni lo te diidx te guteedrenini lo yäḻguxhtis, yäḻrnibee xte gubernadoor.
21Dxejc gunabdiidxreni lojni, räjpreni: ―Dad, Mastr, nadonnu laaca rnii guejblu, laaca ruluii guejblu, luxh di guejblu fixgaa la yu' chu najc bejṉ, ruluisa'c guejblu xnez lo Dios.
22Gunilaa loonu, ¿la laaca guidiixnu reimpuest loj xcubieer César o la xhet laadini, ä?
23Sas gucbegajc Jesús cayujnsireni yäḻgunabdiidxga, dxejc räjpni lojreni: ―¿Xhicuent runnäjtu narä scree?
24Baluii loä te xmeeltu. ¿Chucha yejc caj lojni, chucha laj caj lojni? Dxejc räjpreni: ―Xten César.
25Dxejc räjpni lojreni: ―Coḻdeed lo César nani najc xten César; coḻdeedza lo Dios nani najc xten Dios.
26Luxh direni niujn gaan niga'ni loj nicla te diidx ni guniini nez loj rebejṉ. Rdxelojtisreni lo rextiidxni, biäuti ro'reni, guzudxireni.
27Dxejc huij gaii resaduceos huihuiireni loj Jesús. Di resaduceos chalilajz rbaṉsac bejṉ lo rebeṉgut. Ni'cni gunabdiidxreni loj Jesús,
28räjpreni: ―Dad, Mastr, basa'n Moisés guijtz loonu, lojga caj: “Palga guet te bejṉ, gusaanni chäälni ruti xi'nni, nanabpac xca' bejtzni gunaaga te chu xi'nni con laani xcuent tobejtzni.”
29Guyu' gajdz niguii, bejtz najcreni. Sas cua' niguigalooga chäälni. Che gujtni ruti xi'nni.
30Dxejcti cua' ni ṟojpga gunaaga. Che gujtni, rutiza xi'nni.
31Sigajcza guzajc ni riojnga. Si'cza guläsnäj gunaaga guigajdzreni. Guiraareni gujt, nicla tejreni di xi'nreni niu'.
32Dxejcti näj gunaaga gujt.
33Guigajdzreni guläsnäjreni gunaare, ni'cni, che guibaṉsacreni lo rebeṉgut, ¿chu chääl gacni, ä?
34Dxejc räjp Jesús lojreni: ―Lo guedxliujre ruchṉaa rebejṉ, rudeedzareni xindxa'preni ruchṉaa.