Text copied!
Bibles in North Bolivian Quechua

San Lucas 20:15-26 in North Bolivian Quechua

Help us?

San Lucas 20:15-26 in Mosoj Testamento

15 Ajinata uva chajra jallp'anmanta wijch'orkospa, wañuchiporkancu.” Jesús taporkan: “¿Imanankataj patronri paycunata?
16 Purispa, chay llanc'ajcunata wañurachiponka, jallp'antataj wajcunaman arrendanka.” Chayta uyarispa, nerkancu: —¡Jayc'ajpas chayka pasachunchu!
17 Jesús paycunata khawarispa nerkan: —Cay Escriturapi niska ¿imatataj niyta munan?: ‘Wasi ruwajcunapaj millarpariskancu rumeka astawan importante tucun wasipaj.’
18 Pillapas chay rumi pataman urmajka ñut'uska canka; rumichus pipaj patanmanpas urmanka chayka, polvota ruwanka.
19 Chayta uyarispataj, sacerdotecunapaj jefencuna leymanta yachachejcunapiwan Jesusta jap'iyta munarkancu chhicapacha. Reparacorkancu paycuna contra cay ejemplo caskanta. Chaywanpas runacunata manchacorkancu.
20 Cacharkancu khamisiyajcunata, allin runaman rijch'acuspa Jesusta parlakachinancupaj, imallatapas pantaskanta jap'ispa gobernajman entreganancupaj.
21 Paycuna taporkancu: —Yachachej, yachaycu parlaskayqui cierto caskanta. Runapaj parlaskanta mana manchaspa, nitaj runapaj rijch'ayninta khawaspa, verdadta yachachinqui Diospaj munaskanman jina causanancuta.
22 Cunan kan niwaycu: ¿Allinchu icha manachu impuesto pagana Roma gobiernoman?
23 Jesustaj paycunapaj iscay uya caskancuta yachaspa, nerkan:
24 —Apamuwaychis uj kolketa khawanaypaj. ¿Pipaj uyantaj, pipaj sutintaj cay kolkepi escribiska cachcan? Contestarkancu: —Gobernaj Cesarpajta —nispa.
25 Jesús paycunaman nerkan: —Cesarpaj cajtaka, Cesarman koychis; Diospaj cajtataj, Diosman koychis.
26 Runacunapaj ñaupakenpi Jesús allinta contestaskanraycu, mana jap'iyta aterkancuchu. Contestaskanmanta muspharaspa ch'inlla caporkancu.
San Lucas 20 in Mosoj Testamento