Text copied!
Bibles in Southern Rincon Zapotec

San Lucas 20:14-28 in Southern Rincon Zapotec

Help us?

San Lucas 20:14-28 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ

14 Niꞌr, catiꞌ gulaléꞌinëꞌ‑biꞌ huen dxin naꞌ, glun xtídzaꞌquëꞌ laꞌ légaczëꞌ, taꞌnë́ꞌ: “Biꞌi ni gaqui queëbiꞌ laꞌ yël ni. Gul‑dá, gdö́diruꞌ‑biꞌ, quië gaqui queëruꞌ le ral‑laꞌ gaqui queëbiꞌ.”
15 Gulubijëꞌ‑biꞌ niꞌl laꞌ yël naꞌ, guludöddëꞌ‑biꞌ. ’Naꞌa, ¿nacxcz gunëꞌ quequëꞌ xani laꞌ yël naꞌ?
16 Guidëꞌ len gdöddëꞌ yuguꞌ huen dxin naꞌ, atiꞌ udödëꞌ laꞌ yël queëꞌ lu naꞌgac bunách yubl. Catiꞌ gulayöni lë ni bunách nacuáꞌ niꞌ, gulanë́ꞌ: ―Dios cugnë́ꞌ gac cni.
17 Niꞌr buyúëꞌ lequëꞌ Jesús, rnëꞌ: ―¿Bizxa rëꞌni gna lë naꞌ nayúj lu guich laꞌy, rna: Guiöj naꞌ gularuꞌnëꞌ bönniꞌ huen zöꞌö, Guiöj ni chnac guiöjlen squin zöꞌö?
18 Nútiꞌtëz nu gbix lahui guiöj ni, quitsj nu naꞌ, atiꞌ nu bönniꞌ tsajbagaꞌ lëꞌ guiöj ni, uzxúzxj lëꞌ.
19 Laꞌ dza niꞌz, gulazú gulaböꞌë laꞌzönëꞌ Jesús yuguꞌ bxuz uná bëꞌ len bönniꞌ gdauꞌ tuꞌsëdi, le táquibeꞌinëꞌ gnëꞌ quequëꞌ lë naꞌ benëꞌ lsaquiꞌ, san gládxinëꞌ bunách zian nacuáꞌ niꞌ.
20 Niꞌr guluyutsquëꞌ Jesús, len gulasölëꞌë bönniꞌ lubijëꞌ Lëꞌ didzaꞌ, luluíꞌ cuinquëꞌ ca bönniꞌ tsahuiꞌ, quië lunëꞌ ga bi gnëꞌ Jesús, quië gac ludödëꞌ Lëꞌ lu nëꞌë bönniꞌ rna béꞌinëꞌ lequëꞌ.
21 Quië lunëꞌ cni, gulanabnëꞌ Jesús, taꞌnë́ꞌ: ―Bönniꞌ Usëdi, nö́zituꞌ le nacz rnauꞌ, len le nacz rusëdnuꞌ, len cutu rbequi xbeynuꞌ ca nac le tuꞌluíꞌz lahui bunách, san gdutë li nac ca rusëdnuꞌ zxba queëꞌ Dios.
22 Gdixjöiꞌ netuꞌ. ¿Naruꞌ run bayúdx quizxj laztuꞌ queëꞌ César, bönniꞌ Roma rna bëꞌë, o cutu?
23 Ráquibeꞌinëꞌ Jesús le tëꞌnnëꞌ lunëꞌ queëꞌ, atiꞌ rëꞌ lequëꞌ: ―¿Bizx quië rziꞌ bëꞌliꞌ nedaꞌ?
24 Gul‑luiꞌitsquiꞌ nedaꞌ tu dumí rda. ¿Nuzxa lahui daꞌ lëꞌi ni, len nuzxa lei nayúj ni? Gulubiꞌë didzaꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Queëꞌ César naꞌ.
25 Niꞌr Jesús rëꞌ lequëꞌ: ―Gul‑nö́dzj queëꞌ César le naqui queëꞌ César, atiꞌ queëꞌ Dios le naqui queëꞌ Dios.
26 Cutu guc lunëꞌ bi gnëꞌ Jesús quië gac luquíëꞌ Lëꞌ laugac bunách zian naꞌ, san gulubannëꞌ ca nac didzaꞌ bubiꞌë, atiꞌ guluséyj rúꞌaquëꞌ.
27 Niꞌr guladxinëꞌ bönniꞌ gdauꞌ saduceo, nup naꞌ taꞌná cutu lubán nup chnatgac, atiꞌ gulanabnëꞌ Jesús,
28 taꞌnë́ꞌ: ―Bönniꞌ Usëdi, Moisés buzujëꞌ queëruꞌ lu guich, le rna: “Chquiꞌ gatiëꞌ bönniꞌ, atiꞌ ugaꞌnnu ngul queëꞌ, len chquiꞌ nutu nu zoa biꞌi queëꞌ, niꞌr ral‑laꞌ siꞌbiꞌ‑nu ngul queëꞌ naꞌ biꞌi böchëꞌë, quië uzoabiꞌ biꞌi queëꞌ bönniꞌ bö́chiꞌbiꞌ naꞌ gutiëꞌ.”
San Lucas 20 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ