Text copied!
Bibles in Yatzachi Zapotec

SAN LUCAS 1:32-59 in Yatzachi Zapotec

Help us?

SAN LUCAS 1:32-59 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

32 Na' Jeso'osən' gaque' to beṉə' blao na' beṉac̱hən' yesə'əsi'ene' Xi'iṉ Dioz, Dioz ben' naquə ḻe'ezelaogüe beṉə' blao. Na' X̱ancho Diozən' gone' par nic̱h ṉabi'e ṉasyon Izraelən' can' gwnabia' de'e x̱axta'ogüe'e Rei Dabin'.
33 Na' ḻe' ṉabi'e ṉasyon Izraelən' zeɉḻicaṉe. Na' cuat te yeḻə' gwnabia' c̱he'enə'.
34 Nach gož Marian' anglən': ―¿Nacxa gaquə sana' bdao'? la' bitoṉə' žaga' nda' beṉə' byo.
35 Nach gož anglən' ḻe': ―Spirit c̱he Diozən' yidən gan' zo'onə', na' yeḻə' guac c̱he Diozən' son len le', Dioz ben' naquə ḻe'ezelaogüe beṉə' blao. De'e na'anə' bi'i la'aždao' xi'ilažə'ən galɉənə', yoso'osi'ebo' Xi'iṉ Dioz.
36 Na' beṉə' xna'o C̱habetən' ḻeczə bac̱h bgüenda'obo' ḻo'o ḻe'enə' ḻa'aṉə'əczə banaque' beṉə' golə. Bagoc x̱op bio' no'e to bi'i byo dao', len la' gosə'əne' c̱he' de que no'olə güižən'.
37 Bito bi bi de de'e əṉacho cui chac gon Diozən'.
38 Nach gož Marian' anglən': ―Nga zoa' naca' xmose', gaquə c̱hia' con bi na X̱ana'an. Nach beza' anglən' gan' zo Marian'.
39 Gwde na' ḻe'e gwyeɉte Marian' to syoda de'e žia lao ya'a gan' mbane Jodean'.
40 Na' bžine' liž Zequerian', gwyo'e bguape' C̱habetən' diox.
41 Na' goquən' catə' C̱habetən' benene' choḻgüiž Marian' ḻe' nach gocbe'iteine' chxitə' chžia chac bdao' c̱he'enə' ḻo'o ḻe'enə'. Na' Spirit c̱he Diozən' gwnabi'an yic̱hɉla'aždao' C̱habetən'.
42 Na' gwṉe' zižɉo tant bebeine', na' gože' Marian': ―Diozən' babene' par nic̱h zocho' mbalaz ca yoguə'əḻoḻ no'ol ca' yeḻa'. Na' Diozən' gone' par nic̱h gaquə mbalaz c̱he bdao' c̱hio'onə' no'onə'.
43 Nactecxan' le' naco' xna' X̱ana'an zedəlaṉo'o nada'.
44 Mer catə' bene naga'anə' chguapo' nada' dioxən', bdao' c̱hia'anə' bebeibo' na' bxitə' bžiabo' ḻo'o ḻi'anə'.
45 X̱ancho Diozən' bene' par nic̱h anglən' gwne' le' de'en ze'e gaquə na' zo' mbalaz de'en gwyeɉḻi'o de que gaquə complir can' gwne'enə'.
46 Nach Marian' gwne': ―Cho'elaogua'a X̱ana' Diozən' do yic̱hɉ do laža'a.
47 Na' ḻo'o yic̱hɉla'aždaogua'an chebeichgüeida' Dioz ben' chebeɉ nada' xni'a de'e malən'.
48 Babeyašə' beži'ilaže'e nada' naca' xmose' ḻa'aṉə'əczə cui bi zaca'a. Na' dezd ṉa'a žtia žtia beṉac̱hən' yesə'əne' de que zoa' mbalaz.
49 Diozən' chac gone' de'e cui no zaquə gon, na' babene' de'e güen juisy len nada'. Ḻe'enə' naque' beṉə' la'aždao' xi'ilažə' juisy.
50 Na' notə'ətezə beṉə' chsa'ape'ene' respet do yic̱hɉ do lažə'əga'aque', Diozən' cheyašə' cheži'ilaže'e ḻega'aque' na' len xi'iṉ dia c̱hega'aque'.
51 Bac̱h blo'i Diozən' beṉac̱hən' yeḻə' guac c̱he'enə', na' babene' par nic̱h beṉə' ya'alažə' ca' baboso'ozex̱ɉw yic̱hɉga'aque'enə' laogüe'enə'.
52 Babene' par nic̱h beṉə' gwnabia' ca' cuich gosə'ənabi'e, na' beṉə' ca' cui gwsa'ac beṉə' blao, Diozən' bcuie' ḻega'aque' par gwsa'aque' beṉə' blao.
53 Na' beṉə' ca' gwsa'acbe'ine' de que chesə'əyažɉene' yeḻə' chaclen c̱he Diozən', bagoclene' ḻega'aque'. Na' beṉə' ca' gwsa'aquene' bitobi chesə'əyažɉene', bose'e ḻega'aque' sin cui bi bnežɉue' ḻega'aque'.
54 Nach bagocwlene' chio'o beṉə' Izrael naccho ca xmose'. Bablo'ine' chio'o de que bito ganḻaže'e par yeyašə' yeži'ilaže'e chio'o can' bene' lyebe.
55 Na' de'en beyašə' beži'ilaže'e de'e Abraanṉə' len xi'iṉ dia c̱he', bene' complir can' gože' ḻe' len yebaḻə x̱axta'ocho ca'. Na' zocze' yeyašə' yeži'ilaže'e xi'iṉ dia c̱he de'e Abraanṉə' zeɉḻicaṉe.
56 Na' catə' bagoc šoṉ bio' bega'aṉ Marian' len C̱habetən' nach beyeɉe' liže'enə'.
57 Na' catə' bžin or par san C̱habetən', gwxane' bi'i byo dao' c̱he'enə'.
58 Na' catə' gwse'ene beṉə' gwliž c̱hega'aque'enə' na' famiḻy c̱hega'aque'enə' de que Diozən' babeyašə' beži'ilaže'e C̱habetən', besyə'əbeichgüeine' len ḻe'.
59 Na' ža x̱on' beṉə' ca' ɉəsə'əzo'ebo' señy de'en ne' sirconsision. Na' zeɉen de que chse'eɉḻe'e c̱he lyebe de'en ben Diozən' len de'e Abraanṉə'. Na' gwse'enene' si' labo' Zequeria can' le x̱abo'onə'.
SAN LUCAS 1 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ