Text copied!
Bibles in Guarayu

San Lucas 1:27-76 in Guarayu

Help us?

San Lucas 1:27-76 in Tũpa Ñehengagüer

27 cuñatai ndaseco marai vahe upe iñehe ãgua; ahe serer María. Ahe omenda pota vahe cuimbahe mborerecuar guasu David suindar José serer vahe rese.
28 Tũpa rembiguai oique co cuña rẽtave aipo ehi chupe: —¡María, Tũpa nde rovasa, erereco mbahe icatuprɨ vahe pɨ̃tɨvɨisa Yar Tũpa suindar! Tũpa nde rese ité secoi; nde rovasa catu opacatu cuña sui —ehi chupe.
29 Tũpa rembiguai repiase, “¿Mara oya pĩha co aipo ehi cheu?” ehi tẽi osɨquɨyepave opɨhañemoñeta rereco.
30 Evocoiyase Tũpa rembiguai aipo ehi chupe: —María, eresɨquɨye eme. Esepia niha, Tũpa ité nde poravo nde rovasa ãgua.
31 Cũritei voira rumo ndemembɨra: ererecora nde membrɨ; ahe serer-ra Jesús.
32 Ahe niha secouvicha catu vaherã secoira; “Tũpa seco ɨvate vahe Rahɨr secoi” ehira yuvɨreco chupe. Iyavei niha Yar Tũpa ité omoinguera mborerecuar guasu seco ãgua inungar tamoi David aracahe.
33 Mborerecuar guasu secoira judío recua rupi apɨrẽhɨ vaherã; imborerecuasa niha apɨrẽhɨ vaherã ité secoira —ehi.
34 Evocoiyase ahe aipo ehi: —¿Mara ahera vo aipo che membɨ viña? Esepia niha, ndaico vɨtei vahe cuimbahe rese —ehi Tũpa rembiguai upe.
35 —Espíritu Santo ogüeyɨra nde harɨve ɨva quɨha nungar; Tũpa güeco pĩratasa pɨpe nde momembɨra. Sese acoi ohase nde membrɨ seco maranehɨ vahe, “Tũpa Rahɨr” hesara chupe.
36 Cũritei nde mu Isabel avei ocuacuami pɨpe imembɨ oico; ahe niha ndimembɨi vahe yɨpɨndar viña, cũritei rumo vɨreco seis yasɨ omembrɨ vɨe pɨpe.
37 Esepia niha, Tũpa upe ndipoi eté mbahe yavai vahe —ehi.
38 Evocoiyase María aipo ehi: —Che Yar rembiguai aico, tayavɨye ayase Tũpa remimbotar cheu nde ñehe rupi —ehi. Aipo ihe pare, Tũpa rembiguai oyepepɨ oso ichui.
39 Ahese María oso voi eté ɨvɨtrɨ rupi tecua ɨvɨ Judea ve.
40 Aheve aipo Zacarías rẽta pɨpe oiquese oso, oyapo “avɨrave” omu Isabel upe.
41 Evocoiyase Isabel rɨe pɨpe omɨi imembrɨ iñehe renduse. Ahese Espíritu Santo oique Isabel avɨterve.
42 Ipare osapucai pĩrata aipo ehi chupe vorɨvetesave: —¡Tũpa nde rovasa cuña opacatu sui, iyavei osovasa nde membrɨ!
43 Noromohai eté che pɨri ereyu vaherã viña, che Yar sɨ.
44 Esepia, cheu “avɨrave” ereyapose, che membrɨ omɨi voi vorɨvetesave che rɨe pɨpe.
45 ¡Sovasaprɨ ereico! Esepia, ereroya ité ñehesa ndeundar. Iyavei Tũpa omboavɨyera güemimombehu nde rese —ehi Isabel chupe.
46 Evocoiyase aipo ihese, “Che niha amboetei che Yar vichico;
47 cherorɨveté Tũpa che Pɨ̃sɨrosar rese.
48 Esepia, ahe omahe che rese che reco yemominisa pɨpe seroyasar che recosave. Co pɨpe suive, ‘Sovasaprɨ secoi’ ehira opacatu ava yuvɨreco cheu.
49 Esepia niha, Tũpa mbahe mboavaisarẽhɨ, oyapo mbahe tuvichá vahe cheu. ¡Tũpa imboeteiprɨ catu tasecoi yepi!
50 Ahe oiparaɨsuereco opacatu omboeteisar yepi.
51 Nomboavai eté mbahe yapo. Osecoreroyɨ ava oyemboɨvate ai tẽi vahe.
52 Vɨroyɨ mborerecuar seco pĩrata vahe pĩratasa sui; ava seco mbegüemi vahe rumo osecomboɨvate.
53 Ava yaracua pota vahe, omboaracua; ava ‘che aracua vai’ ehi vahe rumo, nomboaracuai eté.
54 Oipɨ̃tɨvɨi niha opacatu vɨroyasareta judío yuvɨrecoi vahe. Esepia, ndasesarai eté poroparaɨsuerecosa mondo ãgua
55 güemimombehugüer rupi yande ramoi aracahendar Abraham upe, ichuindar upe avei yepi no” ehi vorɨvetesa pɨpe omu Isabel upe.
56 Ipare María opɨta Isabel pɨri mbosapɨ yasɨ rupi. Ichui oyevɨ oso güẽtave.
57 Osupitɨse arɨ Isabel upe, imembɨra. Ahe imembrɨ cuimbahemi.
58 Imu iyavei icotɨndar oyanduse Tũpa rembiapo mbahe avɨye vahe, aipo ehi yuvɨreco chupe: “Avɨye ai catu Yar Tũpa secoi co cuña rese” ehi vorɨvetesave yuvɨreco.
59 Ocho arɨ pɨpe aipo, ahe pĩtani ombocircuncida yuvɨreco judío porocuaita mboyeroyasa pɨpe. Ipare aipo omondo pota iyesupa Zacarías rer yuvɨreco sese viña,
60 ichɨ rumo, —Aní —ehiño—. Juan itera rumo serer —ehi.
61 —¿Mahera vo? Ndipoi eté rumo nde mu rer aipo nungar —ehi yuvɨreco chupe.
62 Evocoiyase aipo omahe pĩtani yesupa rese yuvɨreco ‘¿mbahe pĩha ahe omondo pota sererguã viña?’ oyapave yuvɨreco.
63 Evocoiyase aipo iyesupa oporandu ɨvɨrapemi rese sese serer oicuachía vaherã. Ahe serer oicuachía: ‘Juan sererguã’ ehi imoi. Ahese aipo opacatu ava: “¿Mara ehi rutei pĩha co?” ehi tẽi oyeupe yuvɨreco.
64 Ahese ramo Zacarías iñehengatu, omboɨpɨ Tũpa upe osapucai oico.
65 Opacatu aipo sẽta cotɨndar oyembosɨquɨye tẽi yuvɨreco, iyavei aipo opacatu Judea recua rupi omombehu-mbehu mbahe osepia vahecuer yuvɨreco.
66 Mbahe osendu vahecuer rese avei aipo oporandu-randu oyeupe yuvɨreco: “¿Mbahe pĩha aipo pĩtani oyapora curi?” ehi. Esepia niha, supi eté Tũpa osovasa.
67 Zacarías, Espíritu Santo pĩratasa pɨpe, oñehe Tũpa oyeupe ñehesa pɨpe aipo ehi:
68 “¡Yande Yar Tũpa imboeteiprɨ tasecoi! ¡Esepia niha, ahe ou yande judío yaico vahe pɨ̃sɨro ãgua!
69 Ombou niha Poropɨ̃sɨrosar güembiguai David suindar yandeu.
70 Ẽgüe ehi imombehu opacatu oñehengagüer mombehusar seco maranehɨ vahe upe aracahe.
71 Ahe yande pɨ̃sɨrora yande amotarẽhɨmbar sui.
72 Ẽgüe ehi Tũpa imbou oporoparaɨsuerecosa yande ramoi aracahendar upe, iyavei iyemomahenduha ãgua güemimbotar maranehɨ mombehu agüer rese.
73 Evocoiyase, ‘Che supi eté ayapora evocoi mbahe’ ehi yande ramoi Abraham upe aracahe
74 yande renose ãgua yande amotarẽhɨmbar povrɨ sui ‘tache mboetei osɨquɨyeẽhɨsa pɨpe yuvɨreco’ oya;
75 ‘toyuvɨrecoi che rembiepiave güeco ɨ̃visa pɨpe iyavei güeco maranehɨsa pɨpe arɨ yacatu rupi’ oyapave.
76 Nde, che rahɨr, ‘Co Tũpa ɨvate vahe ñehe mombehusar secoi’ ehira ava yuvɨreco ndeu. Esepia, nde eremoingatura ava recocuer Yar pɨsɨ ãgua senondeve eico.
San Lucas 1 in Tũpa Ñehengagüer