Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

San Lucas 1:27-76 in Choapan Zapotec

Help us?

San Lucas 1:27-76 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

27 Beseꞌelëꞌ lëbëꞌ ta tzanëꞌë tu nigula cuidiꞌ, benꞌ binehuebëꞌ beꞌmbyu. Lëlëbiꞌ laobiꞌ María. Lënigula naꞌ banapabiꞌ diꞌidzaꞌ len biꞌ lao José ta utzaganaꞌyacabiꞌ. Naca José z̃iꞌi suba rey David.
28 Biz̃i uyuꞌu ángel luꞌu yuꞌu ga zu María, unëꞌ rëbinëꞌ lëbiꞌ: ―Padiux, raxetzague Diuzi ca rueloꞌ. Zucazi Diuzi rnëꞌë luëꞌ. Huelaꞌiya Diuzi luëꞌ ca nurla yaca nigula tula.
29 Naꞌra cati blëꞌë María ángel, tu bebanzibiꞌ cabëꞌ gudyi ángel lëbiꞌ. Canaꞌ guquebiꞌ: “¿Bixquienꞌ una ángel nëꞌëdiꞌ canaꞌ?”
30 Naꞌra una ángel rëbinëꞌ lëbiꞌ: ―María, bidzeboꞌ huacalëcazi Diuzi luëꞌ.
31 Naꞌra huayuꞌu bdaoꞌ byu luꞌu yuꞌuz̃ixoꞌ. Naꞌ ixuboꞌ laobiꞌ Jesús.
32 Huacabiꞌ benꞌ z̃e lao Diuzi. Huacabiꞌ z̃iꞌi Diuzi zu guibá. Hueꞌ Diuzi yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ ta inabëꞌnëꞌ ca unabëꞌ xuzixtaꞌonëꞌ rey David.
33 Canaꞌ inabëꞌnëꞌ tuzioli yaca benꞌ Israel. Biyeyudyi yedu yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ.
34 Biz̃i unaba María ángel: ―¿Como gaca quiaꞌ con ca baonaoꞌ, denꞌ binesuliaꞌ beꞌmbyu?
35 Biz̃i una ángel rëbinëꞌ María: ―Huayëzi Bichi Be quie Diuzi ga zuloꞌ. Ca idubi tu beo, canaꞌ huadubi yelaꞌ huaca quie Diuzi zu sibi luëꞌ. Lëbdaoꞌ su naꞌ, huacabiꞌ benꞌ naca laꞌiya quie Diuzi, huacabiꞌ z̃iꞌi Diuzi.
36 Lëzi benꞌ diadza quioꞌ Elisabet, huazurë z̃iꞌinëꞌ baꞌalaꞌcazi banaquëꞌ benꞌ gula, benꞌ una yaca benëꞌ naquëꞌ nigula bidyi. Biz̃i naꞌa lao xopa biuꞌ banuꞌa z̃iꞌinëꞌ.
37 Para Diuzi bibi zëdi gaquenëꞌ tu ta huenëꞌ.
38 Naꞌra una María rëbibiꞌ ángel: ―Nacacazaꞌ benꞌ hue dyin quie Diuzi. Hueꞌencazi huegara Diuzi quiaꞌ cabëꞌ baonaoꞌ. Naꞌra bezaꞌ ángel zeyoguëꞌ.
39 Lëdza naꞌ, laozaꞌte María ziobiꞌ yedyi ga zu yaꞌa, yedyi nebaba Judea.
40 Biz̃i cati bdyimbiꞌ ga zu lidyi Zacarías, naꞌ uyuꞌubiꞌ luꞌu yuꞌu rgapabiꞌ diuz̃i Elisabet.
41 Caora be Elisabet bgapa María lëbëꞌ diuz̃i, canaꞌ bda bdaoꞌ yuꞌu luꞌu yuꞌuz̃ixinëꞌ. Biz̃i caora naꞌ uyuꞌu Bichi Be quie Diuzi lëbëꞌ.
42 Naꞌra unë Elisabet zidzo rëbinëꞌ María: ―Babëlaꞌiya Diuzi luëꞌ cala ca nurla yaca nigula. Lëzi babëlaꞌiyanëꞌ z̃iꞌiloꞌ.
43 ¿Nuz̃i nacaꞌ nëꞌëdiꞌ babidoꞌ idenaoꞌ nëꞌëdiꞌ? Nacoꞌ luëꞌ z̃naꞌ benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi.
44 Ca naca bidoꞌ rgapoꞌ nëꞌëdiꞌ diuz̃i, caora naꞌ bda bdaoꞌ yuꞌu luꞌu yuꞌuz̃ixaꞌ redaohuebiꞌ.
45 Tadyaꞌa gula gaca quioꞌ baguleloꞌ con canꞌ baona Diuzi como danꞌ uzucazin diꞌidzaꞌ canꞌ baonanëꞌ.
46 Naꞌra una María: Raxedaꞌ rniaꞌ naca Diuzi benꞌ z̃e gula.
47 Redaohue guicho laxtaꞌohuaꞌ ca rue Diuzi, benꞌ ute usela nëꞌëdiꞌ.
48 Babeyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ, nacaꞌ benꞌ hue dyin quienëꞌ. Huana yaca benꞌ zazaꞌ zanitaꞌ tahuen gula guca quiaꞌ.
49 Naca Diuzi benꞌ rnabëꞌ lao yugulute. Tadyaꞌa gula bënëꞌ quiaꞌ. Naca Diuzi benꞌ laꞌiya.
50 Tuzioli reyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ yaca benꞌ rapalaꞌn lëbëꞌ.
51 Bënëꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ. Pcaxonëꞌ yaca benꞌ rue z̃e cuine.
52 Begubëꞌ yelaꞌ rnabëꞌ quie yaca benꞌ rnabëꞌ, bëꞌnëꞌn yaca benꞌ yëchiꞌ, benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ quiëꞌ.
53 Yaca benꞌ udue, bipcaꞌnnëꞌ leyaquëꞌ sin gaoyaquëꞌ, pero yaca benꞌ uñaꞌa, begaꞌnyaquëꞌ bigutaꞌ ta gaoyaquëꞌ.
54 Gucalënëꞌ yaca benꞌ yedyi Israel, yaca benꞌ quienëꞌ. Bigulalaꞌadyiꞌnëꞌ leyaquëꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ leyaquëꞌ.
55 Canaꞌ bënëꞌ ca naca diꞌidzaꞌ begaꞌnlënëꞌ xuzixtaꞌoro, bënëꞌ ca naca diꞌidzaꞌ begaꞌnlënëꞌ Abram len diadza quienëꞌ para tuzioli.
56 Biz̃i guca lao tzona biuꞌ uzu María lidyi Elisabet. Ude naꞌ bezaꞌbiꞌ zeyobiꞌ lidyibiꞌ.
57 Biz̃i bdyin uyaꞌ biuꞌ ta su bdaoꞌ quie Elisabet, naꞌ uzu tu bidaoꞌ byu quiëꞌ.
58 Bëꞌ unezi yaca benꞌ diadza quienëꞌ, len yaca benꞌ lao yedyi baozu bdaoꞌ quienëꞌ, bdyinyaquëꞌ denaꞌyaquëꞌ lëbëꞌ ca tahuen gula guca quienëꞌ.
59 Biz̃i guca lao xuna dza, bdyin yaca benꞌ uzu tu xëdyidaoꞌ cuin bdaoꞌ según ca naca ley quieyaquëꞌ. Canaꞌ guꞌunyaquëꞌ yeyuꞌeyaquëꞌ laobiꞌ ca lao xuzibiꞌ Zacarías.
60 Naꞌra una z̃naꞌ bdaoꞌ: ―Biyeyuꞌero laobiꞌ lao xuzibiꞌ. Hueꞌro laobiꞌ Juan.
61 Biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―­­¿Bixquienꞌ ilaobiꞌ Juan? Ni tu yaca benꞌ diadza quioꞌ bizu yaca benꞌ lao canaꞌ.
62 Naꞌra bëyaquëꞌ seña unabayaquëꞌ xuzi bdaoꞌ ta ineziyaquëꞌ ca biz̃i reꞌen xuzibiꞌ ilaobiꞌ.
63 Naꞌra unabanëꞌ tu yaga taꞌa bzuguëꞌ letra bzunëꞌ: “Laobiꞌ Juan.” Biz̃i tu begaꞌnziyaquëꞌ bebanyaquëꞌ canꞌ guca.
64 Biz̃i caora naꞌ benë Zacarías, ruenëꞌ Diuzi benꞌ z̃e.
65 Begaꞌn yaca benꞌ lao yedyi tu bebanziyaquëꞌ. Naꞌ bëꞌlë yaca benꞌ nitaꞌ yedyi nebaba Judea laguedyiyaquëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ guca quieyaquëꞌ.
66 Ca naca lao yugulu benꞌ unezi, gucayaquëꞌ pensari unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Ca biz̃i gaca quie xcuidiꞌ naꞌ? Canaꞌ unajëꞌ danꞌ talicazi bëlaꞌiya Diuzi lëbiꞌ.
67 Naꞌra Zacarías, benꞌ naca xuzi bdaoꞌ, du yuꞌunëꞌ Bichi Be quie Diuzi, unëꞌ cabëꞌ reꞌen Diuzi inënëꞌ. Lëlenaꞌ unëꞌ cani:
68 Benꞌ z̃e naca Diuzi quie benꞌ raꞌo, benꞌ Israel, como danꞌ babidëꞌ len raꞌo, nacaro benꞌ quienëꞌ, bapte pselanëꞌ raꞌo.
69 Baoseꞌelëꞌ tu benꞌ ute usela raꞌo, benꞌ de yelaꞌ huaca quie. Lëlëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi suba rey David, benꞌ naca siervo quie Diuzi.
70 Canaꞌ naca diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi xuzixtaꞌoro tiempote. Conlë yaca benꞌ udixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ, canaꞌ udixogueꞌ Diuzi binꞌ huenëꞌ.
71 Unëꞌ ute uselanëꞌ raꞌo quie yaca benꞌ rudie rdzaꞌ raꞌo.
72 Unëꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ yaca benꞌ naca xuzixtaꞌoro. Bigalaꞌadyiꞌnëꞌ huenëꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ naca laꞌiya begaꞌnlënëꞌ leyaquëꞌ.
73 Lëscanꞌ para raꞌo, begaꞌnlënëꞌ raꞌo diꞌidzaꞌ. Canaꞌ naca diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi xuzixtaꞌoro Abraham.
74 Unëꞌ ute uselëꞌ raꞌo bibi hue yaca benꞌ rudie rdzaꞌ raꞌo para naoro xnezëꞌ sin idzebiro.
75 Canaꞌ gacaro benꞌ hue quie lëbëꞌ, benꞌ naca laꞌiya quienëꞌ dza rdaro lao yedyi layu.
76 Naꞌra luëꞌ z̃iꞌinaꞌ, huacoꞌ benꞌ quixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi zu guibá, como danꞌ huabialaonezoꞌ lao benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi ta tzetixogueꞌloꞌ benëꞌ de que huida benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi.
San Lucas 1 in Xtiʼidzaʼ Diuzi