Text copied!
Bibles in Southern Rincon Zapotec

San Lucas 1:19-48 in Southern Rincon Zapotec

Help us?

San Lucas 1:19-48 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ

19 Bubiꞌë didzaꞌ gbaz laꞌy naꞌ, rnëꞌ: ―Nedaꞌ leaꞌ Gabriel. Runaꞌ dxin lahuëꞌ Dios. Lëczëꞌ bsölëꞌë nedaꞌ güíꞌlenaꞌ liꞌ didzaꞌ, len quíxjöiꞌdaꞌ liꞌ didzaꞌ dxiꞌa ni.
20 Naꞌa, le cutu gyéjlëꞌu xtidzaꞌa, gcödzuꞌ len cutur gac gneuꞌ catiꞌ gacr lë ni. Yúguꞌtë lë ni udxín catiꞌ gdxin dza qui.
21 Tsal niꞌ tac lë ni, nacuáꞌ niꞌl bunách, taꞌbözëꞌ Zacarías, atiꞌ tuꞌbannëꞌ le rdzeynëꞌ xtsey ga naꞌ zoëꞌ lu latj laꞌy.
22 Catiꞌ burujëꞌ Zacarías, cutu guc güíꞌlenëꞌ lequëꞌ didzaꞌ, atiꞌ gláquibeꞌinëꞌ bléꞌinëꞌ tu le buluiꞌinëꞌ lëꞌ Dios lu latj laꞌy. Buláꞌ buluiꞌzëꞌ Zacarías, buzéjniꞌnëꞌ lequëꞌ, le curác gnëꞌ.
23 Catiꞌ bzaꞌa yuguꞌ dza naꞌ ral‑laꞌ gunëꞌ dxin lahuëꞌ Dios Zacarías, niꞌr böjëꞌ lidxëꞌ.
24 Gdöd yuguꞌ dza naꞌ biaꞌnu‑biꞌ lëꞌnu biꞌidauꞌ Elisabet, ngul queëꞌ Zacarías naꞌ, atiꞌ gdu gayuꞌ beoꞌ bugaꞌnznu yuꞌu. Gzaꞌ ládxiꞌnu,
25 rnanu: ―Cni runëꞌ quiaꞌ Xanruꞌ. Ruzáꞌ ladxëꞌë quiaꞌ biꞌidauꞌ, len runëꞌ ga cutur utuiꞌdaꞌ laugac bunách.
26 Catiꞌ chguc xop beoꞌ, buluíꞌ lahuëꞌ gbaz laꞌy naꞌ, le bsölëꞌë lëczëꞌ Gabriel Dios, tsijëꞌ Nazaret, tu yödz luyú Galilea.
27 Dios bsölëꞌë lëꞌ niꞌ tsajyúëꞌ‑biꞌ tubiꞌ biꞌi ngul raꞌbandauꞌ lëbiꞌ María. Chnazíꞌ lu naꞌbiꞌ María utság náꞌlenbiꞌ‑nëꞌ bönniꞌ lëꞌ José. Naquëꞌ José zxiꞌn xsoëꞌ David, bönniꞌ gna béꞌinëꞌ bunách Israel.
28 Catiꞌ gyaziëꞌ Gabriel naꞌ ga zoabiꞌ María, gudxëꞌ‑biꞌ: ―Padiux. Dios ruzáꞌ ladxëꞌë quiuꞌ. Zóalenëꞌ liꞌ Xanruꞌ Dios. Lëczëꞌ benëꞌ ga nacruꞌ liꞌ bicaꞌ ba ca yúguꞌtë ngul.
29 Catiꞌ bléꞌibiꞌ gbaz laꞌy naꞌ María, gröꞌbiꞌ baguíꞌi niꞌa qui didzaꞌ naꞌ bëꞌë, len rubani ládxiꞌbiꞌ nacx rna didzaꞌ naꞌ bulidzëꞌ‑biꞌ gbaz laꞌy naꞌ.
30 Niꞌr gudxëꞌ‑biꞌ gbaz laꞌy naꞌ, rnëꞌ: ―María, cutu gádxinuꞌ, le chbdél‑liꞌnuꞌ le ruzáꞌ ladxëꞌë quiuꞌ Dios.
31 Naꞌa, tsuꞌubiꞌ lëꞌu tubiꞌ biꞌidauꞌ, atiꞌ uzúꞌ‑biꞌ tubiꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ, atiꞌ guꞌu labiꞌ Jesús.
32 Jesús ni gáctërëꞌ blau, len siꞌ Lëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios, Nu nactër blau. Xanruꞌ Dios gunëꞌ ga gna bëꞌë ca naꞌ gna bëꞌë David, xuz gul gdöd queëꞌ.
33 Jesús naꞌ gna béꞌitecznëꞌ bunách Israel, atiꞌ le gna bëꞌë Lëꞌ gatga udx qui.
34 Niꞌr gnábibiꞌ gbaz laꞌy naꞌ María, rnabiꞌ: ―¿Nacxcz gac lë ni, le cutu zóalenaꞌ bönniꞌ?
35 Bubiꞌë didzaꞌ gbaz laꞌy naꞌ, rëꞌ‑biꞌ: ―Gdxinëꞌ ga zuꞌ Dios Böꞌ Laꞌy, atiꞌ soalen liꞌ yöl‑laꞌ huac queëꞌ Dios, Nu nactër blau, le gac ga zuꞌ ca tu zxul rguꞌu böaj. Qui lë ni naꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ naꞌ ral‑laꞌ galjbiꞌ, tsuꞌubiꞌ lu nëꞌë Dios, atiꞌ siꞌ labiꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios.
36 Yetú caꞌ, Elisabet, ngul diꞌa dza quiuꞌ, chnuaꞌnu‑biꞌ caꞌ lëꞌnu tubiꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ zal‑laꞌ chnagulnu. Gulanë́ꞌ queënu: “Nacnu ngul huödx”, san chzeaj xop beoꞌ nuaꞌnu‑biꞌ lëꞌnu biꞌidauꞌ naꞌ.
37 Cutu bi zoa le cusáquiꞌnëꞌ Dios.
38 Niꞌr María gnabiꞌ: ―Ni zoaꞌ. Tsaz nacaꞌ huen dxin queëꞌ Xanruꞌ. Gac quiaꞌ ca naꞌ chgnauꞌ. Niꞌr laꞌ buzaꞌtëꞌ gbaz laꞌy naꞌ ga zoabiꞌ María.
39 Laꞌ dza niꞌz gyuꞌubiꞌ nöz María, atiꞌ jaréluꞌbiꞌ gyeajbiꞌ ga nac guíꞌadauꞌ, bdxinbiꞌ tu yödz luyú Judea.
40 Niꞌ gyazbiꞌ lidxëꞌ Zacarías len gudxbiꞌ‑nu Elisabet: ―Padiux.
41 Catiꞌ byö́ninu Elisabet didzaꞌ naꞌ bëꞌbiꞌ María, laꞌ butatë cuinbiꞌ biꞌi huëꞌndauꞌ naꞌ yuꞌubiꞌ lëꞌnu, atiꞌ dusóalenëꞌ‑nu Dios Böꞌ Laꞌy.
42 Niꞌr bëꞌnu zidzj didzaꞌ Elizabet, rnanu: ―Chnunëꞌ Dios ga nacruꞌ liꞌ bicaꞌ ba ca yúguꞌtë ngul len chnunëꞌ caꞌ ga nacbiꞌ bicaꞌ ba biꞌidauꞌ naꞌ yuꞌubiꞌ lëꞌu.
43 ¿Núzxatë nedaꞌ, zaꞌnu quiaꞌ xnëꞌë Xanaꞌ?
44 Catiꞌ byöndaꞌ didzaꞌ bëꞌu, bulidzuꞌ nedaꞌ, lu yöl‑laꞌ rudziji queëbiꞌ laꞌ butatë cuinbiꞌ biꞌi huëꞌndauꞌ ni yuꞌubiꞌ lëꞌa.
45 Bicaꞌ bauꞌ liꞌ le gyéjlëꞌu xtidzëꞌë gbaz laꞌy, atiꞌ udxíncz lë naꞌ gudxëꞌ liꞌ uláz queëꞌ Xanruꞌ.
46 Niꞌr gnabiꞌ María: “Gdu ladxaꞌa runaꞌ Xanruꞌ zxön,
47 Len rudziji ládxiꞌlenaꞌ‑nëꞌ Dios, Nu ruslá nedaꞌ.
48 Dioscz buzáꞌ ladxëꞌë quiaꞌ nedaꞌ. Yuꞌa lu nëꞌë, tsaz nacaꞌ huen dxin queëꞌ. Naꞌa su lau, ca nac quiaꞌ laꞌná: ‘Bicaꞌ ba ngul naꞌ.’
San Lucas 1 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ