Text copied!
Bibles in Cajonos Zapotec

San Lucas 1:19-48 in Cajonos Zapotec

Help us?

San Lucas 1:19-48 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ

19 Na'ch che' anjla'ne': ―Nadaan anjl Gabriela', na' chon' xshin Chioza', na' kwine' bseḻee nad' kwenc̱he zaa zidnia' li' dill' wenni.
20 Na' daa bi wyajḻi'o daa wnia' li', idap shi'ona'. Bich gak iṉio' ax̱t kat'ch illin lla gak yog' dga ba wnia' li'.
21 Na' beṉ'ka' lle' chyoolə chbezgake' yichej Zacaríaza', gokllejgakile' daa wllaile' ḻoo yoodo'na'.
22 Na' ka bicheje' bich chak iṉie', seṉzə chone', na' gokbe'gakile' nan nochodan' bli'lao ḻe' ḻoo yoodo'na'.
23 Na' ka biyoll ben Zacaríaza' daa llia bia' gone' yoodo'na', na'ch biyaje' lille'na'.
24 Na' ka wde gok diiki, na' bia' xoole', Elizabeta'. Na' lao gay' beo' bichkzə ga bcheje', na' wne':
25 “X̱ancho Chioza' ba goklene' nad' kwenc̱he bich sia' yeḻ' zto' lao beṉ'.”
26 Na' ka gok x̱op beo' noa' Elizabeta', bseḻ' Chioza' anjla' le Gabriel yella' le Nazaret daa llia gana' mbani Galileana',
27 gana' zoa to nool wew' lie' María. Na' Maríana' ba nakan wshagna'lene' to beṉ' le José, na' Joséna' nake' xiiṉ dia c̱he dii rey Davina'.
28 Na' wyoo anjla' gana' zoa Maríana' na' chi'ene': ―¡Chwap' li' chiox, nool, beṉ' ba goklen Chioza' kwenc̱he gak dii wen c̱ho'! X̱anchona' zoalene' li', na' ba benḻeeyche' li' aga ka yog'ḻoḻte nool.
29 Na' Maríana' bibanile' daa golle'ne' ka', na' gokile' berac̱he naz beeni nad' ka'.
30 Na' che' anjla' ḻe': ―Bi illebo' María, ḻa' Chioza' ba wleje' li' kwenc̱he gone' to dii wen c̱ho'.
31 Na' ṉaa woo to bdo' na' kat' galjb' na' wsi'ob' Jesús.
32 Na' gakb' to beṉ' zakii na' ye'gake'b' Xiiṉ Chios, beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen. Na' X̱ancho Chioza' gone'b' to beṉ' wṉabia' ka dii x̱ozxto'b' Davina'
33 kwenc̱he toshiizi iṉabia'b' le' beṉ' Israel, le' nakle xiiṉ dia c̱he dii Jacoba', na' yeḻ' wṉabia' c̱he'baa bi yiyoll yidon.
34 Na'ch wṉabi Maríana' anjla', chi'ene': ―¿Nakra gakz wa', lla?, ḻa' aga no beṉ' byo zoalen'.
35 Na'ch che' anjla' ḻe': ―Espíritu Sántona' yidsoalene' li', na' yeḻ' wak c̱he Chioza', beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen, soalenan li'. Na' bi'do'na' galj gakb' lall' na' Chioza' na' ye'gake'b' Xiiṉ Chios.
36 Ḻekzka' dialla c̱ho' Elizabeta' ba no'e, ḻa'kzi ba nake' beṉ' gol. Na' ḻa'kzi chaki beṉ' nake' nool will, ba gok x̱op beo' no'e.
37 Aga bi de dii bi chak gon Chioza'.
38 Na'ch che' Maríana' anjla': ―Xmos X̱ancho Chiozan' nak', na' wak gone' c̱ha' kon ka ba wno'. Na' biza' anjla' gana' zoa Maríana'.
39 Na' lii wza'te Maríana' wyaje' to yell dii llia yaa yao c̱he Judeana'.
40 Na' blline' lill Zacaríaza' na' bwape' Elizabeta' chiox.
41 Na' ka bwap Maríana' ḻe' chiox, gokbe'i Elizabeta' bxit' bdo'na' ḻoo ḻi'ena'. Na' wzolo wṉabia' Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'ena',
42 na' wṉie' zillj, chi'ene': ―Chioza' ba benḻeeyche' li' ladj yog'ḻoḻ nool, na' ḻekzka' bdo' c̱ho'na'.
43 ¿Nora nak' nad' zidwia'zə xṉa' X̱an'na' nad', lla?
44 Ḻa' kon ka bwapo' nad' chiox, lii bxit'te bdo' c̱ha'ni ḻoo ḻi'ani daa chibaib'.
45 Chakomba li' wyajḻi'o ka wna anjla', ḻa' yog' daa wna X̱anchona', aga wde bi gakan.
46 Na'ch wna Maríana': Do yic̱hj do lallaa choe'lawaa X̱ancho Chioza'.
47 Chibayi yic̱hjlall'dawaani lao Chioza', beena' chisla nad'.
48 Ba biyesh'lallile' nad' nak' xmose', ṉaa solo yog' beṉ' iṉe' nad': “Chakomba li'.”
San Lucas 1 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ