Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Lucas 1:18-30 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Lucas 1:18-30 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

18 Tsigo lëë Zacarías kwnabtiits lo angly chëb: —¿Xa mod kniladzyaa nii sak nrii cumplir? Por kwyoxaa ni kwyox tsiilaa.
19 Tsigo lëë angly kwëb chëb: —Naa nak Gabriel. Lo Dios tugak son, aan lëë xaa pxaal naa syelynin tiits re lool.
20 Per lëë na como bnilastyoo tiits nii byelynin, lëël kyaan ngop, aan chilody kñeel axte tse lëë kchë nrii kak cumplir.
21 Mentre lëë kchë ngo kayak leñ lidzy Dios, lëë kchë meñ nii nche ley xñee penak nii no klyëë Zacarías lo pkoog.
22 Tsiñee lëë xaa pchoo, pchilody nyee xaa, aan axte tsigolye lëë meñ byeñ nii no pe cos kon xaa lo pkoog, xaktyee señ xko xaa aan singo byaan xaa.
23 Tsi lëë nii no kuuñtsyey Zacarías leñ lidzy Dios byal, lëë xaa sey lidzy xaa.
24 Loxsye ngo lëë tsiil xaa kok xiñ, aan kaay mëë pchoody me lidzy me porñee nladzy me:
25 “Lëë Dios bnee kyalnsaak re lon parñee ktelastraa tsiñee kan meñaa.”
26 Tsiñee kok xoop mëë nii nak xiñ Sabely, lëë Dios pxaal angly Gabriel tu kyedzy nii lë Nazaret. Galilea ngab kyedzy ko.
27 Leñ kyedzy ko kwyo tu kwnaa yeeñ nii pcholë Mariy, aan lëë me pchootiñle par ktsiilña me tu xaa nii lë José. Lo xtiiy David sëëd José.
28 Lëë angly kwsëëb leñ lidzy me aan lëë angly pkëëptyux me chëb: —¡Xle Dios lool ni lëë Dios nakni lii!
29 Tsiñee lëë me kon angly, ptsyeb me biñ me xtiits angly, aan nladzy me penak nii pkëëptyux angly me singo.
30 Per lëë angly chëb: —Mariy, ktsyeebtyoo, por xle Dios lool.
San Lucas 1 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani