Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

SAN LUCAS 19:8-32 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

SAN LUCAS 19:8-32 in Tti jian joajné Jesucristo

8 Cottimeja Zaqueo vingattjen co ndac̈ho ngain Jesús: ―Tsjexinxin, soixin, janha rrochjaha chojni noa ngosinenxin de cainxin cosa que janha rrichonda. Co si c̈honja chojni jointtayá para coehe tomí, janha tsoncjañá chojni mé nó nttiha icha tsje que tti janha coehe.
9 Jesús ndac̈ho ngain Zaqueo: ―Jai Dios rroanha iná vida naroa ngain xí de nchia jihi. Co jehe xa razé Abraham xa cai.
10 Ixin janha, tti Xí que joixin de ngajni, joihi para joicjé co joichjaha vida naroa tti chojni que ondavitján de ngain cosa jianha.
11 Are chojni ẍa tettinhi na Jesús jindac̈ho cain cosa jihi, jehe ndac̈ho ná ejemplo ngain na ixin jehe ochiaon jidiji ngain Jerusalén, co jehe na ẍaxaon na que are Jesús siji nttiha, Dios rroquexinhi rroquetonha nttihi ngataha nontte de ixin jehe Jesús.
12 Mexinxin jehe ndac̈ho ngain na: ―Vehe ná xí importante que sacjoi xa cjin ngain iná nación para joigayé xa joachaxin de sehe xa rey ngain nonttehe xa, co después cjan xa ngain nonttehe xa.
13 Saho de sacjoixin xa de ngain nonttehe xa jehe xa vayé xa tte de ninchehe ẍé xa para joanjo xa ngain cada na naná tomi que anto rentte, co ndac̈ho xa ngain na: “Nchehe ra negocio conixin tomi jihi hasta que janha rrocjan na sihi.”
14 Pero chojni de ngain nonttehe xa nttiha vacoñao na ngain xa, co rroanha na chojni para joicao na joajna jihi: “Rinaoha na que xí jihi sehe xa rey para ixin janha na.”
15 Pero jehe xa vayé xa joachaxin de vehe xa rey, co cjan xa para nonttehe xa. Co are jehe xa ongain nonttehe xa, vayé xa tti tte chojni que joinchegayé xa tomi para conohe xa quejanhi joacha na cada na.
16 Tti saho conchienhe co ndac̈ho: “Tti ná tomia que soixin chjana joacha tomi, itte tomi.”
17 Jehe rey mé ndac̈ho: “Atto nchao jí; jaha atto jian ná ninchehe ẍa. Jaha cjoi jian ninchehe ẍa de ngain tti tomi que chjaha masqui tsjeha, mexinxin jai janha rrochjaha joachaxin de tsetonhe tte rajna.”
18 Cottimeja conchienhe iná co ndac̈ho: “Tti ná tomia que soixin chjana joacha tomi, inaho tomi.”
19 Cai ngain chojni jihi ndac̈ho rey mé: “Jaha tsetonhe naho rajna.”
20 Cottimeja conchienhe iná co ndac̈ho: “Nttihi jí tomia que chjana soixin. Janha coenchjinha tomi ngá ná paníto
21 ixin janha ẍagonha soixin ixin soixin ná xí que atto soji de ngain ansén, que dantsjehe chojni tti soixin danjoha, co jamé tsinhi cosecha de tti soixin ttengaha.”
22 Cottimeja rey mé ndac̈ho: “Jaha jianha ninchehe ẍa ixin jaho ndac̈ho que ixin janha soji ansenna. Si onoha que janha soji na de ngain ansenna, co ixin dantsjá chojni tti janha danjoha co jamé janha ttjejo cosecha de tti janha ttengaha,
23 mexinxin ¿quedonda joicanha jaha tomina ngain ná banco para que janha rrogayá tomina conixin tti rrogacha tomi are janha rrocjan na nchiania?”
24 Co ndac̈ho rey mé ngain tti chojni que te nttiha: “Dantsjehe ra xa tomi co danjo ra tomi ngain xí que chonda tte tomi.”
25 Co jehe na ndac̈ho na: “Pero chojni mé ochonda tti tte tomi.”
26 Rey mé ndac̈ho: “Janha rrondattjo ra que tti chojni que ochonda, sayé icha, pero tti chojni que ẍonhi chonda sac̈hjehe hasta tti nchion que chonda.
27 Co cain tti chojni que ningaconna, que mé joinaoha na para que janha rrogarihi rey ngain na, sicohna ra na nttihi co nadoenxon ra na ngattoxon con janha.”
28 Después de ndac̈ho Jesús cain jihi, jehe joinchehe sigue sacjoi para Jerusalén.
29 Are ochian joiji na ngain rajna Betfagé co Betania, chiaon ngain tti jnanchjan que dinhi Nttaolivo, Jesús rroanha yó de tti chojni que vacao,
30 co jehe ndac̈ho ngain tti yó chojni mé: ―Ttji ra ngain rajnanchjan que jí chiaon jiha, co are saso ra nttiha sinchí ra ná colochochjan jic̈hoa va nttiha que ẍa ẍonhi chojni diguinttetaha va. Tonxindanguehe ra va co sicó ra va.
31 Co si c̈honja chojni sanchianguiha ra ixin quedonda tetonxindanguehe ra va, jaha ra ndac̈ho ra que janha, tti chonda cain joachaxin, rrogondana va.
32 Jamé, savinttecji cayoi chojni mé, co jamé conhe inchin ndac̈ho Jesús.
SAN LUCAS 19 in Tti jian joajné Jesucristo