Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Lucas 19:8-32 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Lucas 19:8-32 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

8 Chiꞌchi guzuꞌnchii Zaqueu delaanta loh Jesuhs, rahbi ba: ―Bwaꞌha Daada; gudiꞌhihn garoolda nin naꞌpahn guicaꞌha raꞌ bwiinn prohbi, ya sidela gulaꞌnaꞌhn laꞌh chyuulla cun guelrsaguiꞌhi nnah gusiaꞌgariin xmweeyi ba tahpa taantu pur nin basaguiꞌhihn laꞌh ba.
9 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba: ―Nnadxyih gahca laꞌxtuhlda luꞌh basiaꞌpitiin neezaa xtuhlda bwiinn raꞌ nin nuu yihdzi luꞌh gusiaꞌpitiiñin laasii guchii luꞌh naa luꞌh xpwiinn guehtu Abrahn,
10 laasii naꞌh naan Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw tin chiꞌhyihn bwiinn raꞌ nin cagañihchi pur xtuhlda raꞌ ba tin naꞌh guhldaꞌhraꞌn ba loh xtuhlda raꞌ ba.
11 Ya gaduhbi rigacaꞌdxiahga raꞌ bwiinn dxyiꞌdxyi raꞌ nin cañiꞌ Jesuhs, bwiiꞌyidxyiꞌdxyi lagaꞌh Ñiꞌh stuhbi cweenta loh raꞌ ba laasii laꞌ raꞌ ba zeegadzihn gahxula guihdxyi Jerusalehn nen coma laꞌh raꞌ ba ruhnn raꞌ ba lligaaba lwehgu saꞌloh guinabwaꞌ Jesuhs laasii laꞌ raꞌ ba gadzihnla guihdxyi Jerusalehn,
12 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Guyuuꞌ tuhbi bwiinn, guyuuꞌ ba lahda tuhbi jwamihyi lasahca, ya biriaꞌh ba gwah ba stuhbi guihdxyi ziitu tin gaca ba rrehyi, ya chin guibiaꞌgarii ba chiꞌchi guinabwaꞌ ba guihdxyi chi.
13 Ya nnaaru guiriaꞌh ba yihdzi ba, gudihdxyixgah ba tsiꞌh xmooza ba tin gudiꞌhi ba tuhbigah mweeyi nin lasahca guicaꞌha raꞌ ba, chiꞌchi rahbi bwiinn chi loh raꞌ ba: “Gulguiꞌhnnee mweeyi riiꞌ guriꞌxi hasta chin gabiaꞌgariin stuhbi.”
14 Ya bwiinn lahdxyi ba ayi guclaaꞌdzi raꞌ ba laꞌh ba, niꞌchin guxeꞌhla raꞌ ba paaldaa bwiinn nin zeguihtsi raꞌ: “Ayi xclaaꞌdzi nu gaca ba xrrehyi nu.”
15 Per nahpa guhca ba rrehyi, chiꞌchi gubiaꞌgarii ba lahdxyi ba. Ya chin gubiaꞌgarii ba, chiꞌchi gudihdxyi ba mooza raꞌ nin basiaꞌhannee ba mweeyi tin gacabwaꞌ ba blaacala cayuhnn raꞌn gahn.
16 Ya galoh bwiinn nin badiꞌhi ba mweeyi badzihn loh ba, chiꞌchi rahbi mooza chi: “Daada, laꞌxmweeyi luꞌh cayuhnn gahn tsiꞌh bwelta ziga naan.”
17 Chiꞌchi rahbi rrehyi chi loh ba: “Bwen gahca; yiꞌh naa luꞌh tuhbi mooza bwen pur bwiꞌhnn luꞌh dziꞌn zaꞌca nee gulliaꞌyiꞌhn nin baniꞌhihn. Yannah guniꞌhihn dziꞌn guunn luꞌh, guinabwaꞌ luꞌh tsiꞌh guihdxyi.”
18 Chiꞌchi badzihn stuhbi mooza loh ba, chiꞌchi rahbi mooza chi: “Daada, xmweeyi luꞌh cayuhnn gahn gaꞌyu bwelta mahzi ziga naan.”
19 Chiꞌchi rahbi ba loh ba: “Yiꞌh guniꞌhihn dziꞌn guunn luꞌh guinabwaꞌ luꞌh gaꞌyu guihdxyi.”
20 Chiꞌchi badzihn stuhbi mooza loh ba, chiꞌchi rahbi mooza chi: “Daada, laꞌxmweeyi luꞌh deeꞌ; guluꞌchaꞌyisiñin laꞌn tuhbi baschihn
21 laasii bidxyihbihn yiꞌh pur naa luꞌh tuhbi bwiinn nadxiipa dxyiꞌdxyi. Racaꞌha luꞌh cohsa raꞌ nin ayi naa xteenn luꞌh, neezaa rataaꞌha luꞌh guiñaꞌh hasta ayi gulahchi luꞌh.”
22 Chiꞌchi rahbi rrehyi chi loh ba: “¡Mooza xihn mooza dxaaba! Cun sola dxyiꞌdxyi nin guñiꞌ luꞌh ca guꞌnnahn guelguxchiisi yiꞌh. Sidela nnah luꞌh naan tuhbi bwiinn nin nadxiipadxyiꞌdxyi nen nahgahca luꞌh racaꞌhahn nin ayi naa xteꞌnnahn nen nnaaza luꞌh rataaꞌhahn guiñaꞌh nin ayi naaza xteꞌnnahn,
23 ¿xixnaa ayi bagasiaꞌhan luꞌh xmweeꞌyihnca baancu tin chin ñabiaꞌgariin ñacaꞌhañin cun garaa lliiꞌnan?”
24 Chiꞌchi rahbi ba loh raꞌ nin rii riꞌchi: “Gulgacaꞌha mweeyi ca tin gulgadiꞌhin laꞌh bwiinn nin bwiꞌhnn gahn tsiꞌh taantu mahzi.”
25 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh ba: “Daada, per laꞌba nahpala tsiꞌh mweeyi.”
26 Chiꞌchi rahbilagaꞌh rrehyi chi: “Niꞌchin nin ñaan loh tu, nin nahpa ziahanan niꞌchi gaca guicaꞌharun, ya nin nahpa gulliaꞌhan hasta nin ruhnn ba lligaaba nahpa ba gacaꞌhañin loh ba.
27 Ya garaa bwiinn nin bidxyiꞌchinee naꞌh nin ayi guclaaꞌdzi ñahcaꞌhn rrehyi loh raꞌ ñiꞌh, gultaꞌnee raꞌ ba riiꞌ tin gadxiinn tu laꞌh raꞌ ba delanta loon.”
28 Ya chin guyaꞌloh bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ chi, chiꞌchi biriaꞌh Ñiꞌh tin zee Ñiꞌh guihdxyi Jerusalehn.
29 Ya chin zegadzihn Ñiꞌh tuhbi guihdxyi nin laa Betfageh cun guihdxyi nin laa Betania, gahxu loh dahan nin laa Olivo chiꞌchi guxeꞌhla Ñiꞌh chiohpa xpwiinn Ñiꞌh,
30 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Gulchee loh guihdxyi nin naa gahxuru, ya chin gadzihn tu riꞌchi, chiꞌchi gwaꞌha tu caduꞌh tuhbi buhrra nin nadxyiꞌbi nin nagahdxi gaca nadoꞌtiiꞌ. Gulgaxachi ma tin dxieꞌnee tu ma.
31 Ya sidela chyuulla guinaꞌbadxyiꞌdxyi loh tu: “¿Xixnaa guxachi tu buhrra ca?”, chiꞌchi gahbi tu loh ba: “Tuhbi bwiinn nin mahzi rnabwaꞌ cachiꞌhn ma tin tsiiba ba ma.”
32 Ya seguihdu ziaganee raꞌ chiꞌh ba ma, ya zigapaꞌ guñiꞌ Jesuhs guzohba xchiꞌdxyi Ñiꞌh guzahca raꞌ ba.
San Lucas 19 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)