Text copied!
Bibles in Xicotepec De Juárez Totonac

SAN LUCAS 19:15-27 in Xicotepec De Juárez Totonac

Help us?

SAN LUCAS 19:15-27 in Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo

15 Pero a'yuj, līhui'līca ixlīrey lā' chuntza' taspi'tli na ixti'ya't. ’Lā' a'xni'ca' chilh, cāmāta'satīnīni'lh huan tasācua' a'ntī ixcāmaxquī'nī't tumīn. Ixca'tzīcu'tun a'nchī ixtatlajanī'ttza' chā'tunu' de xlaca'n.
16 A'ntī xapū'la a'lh lā' hualh: “Mintumīn tlajanī't makcāuj”.
17 Huan rey kalhtīlh: “Lej tzey tasācua' hui'x, como xa'nca mā'scu'ju' a'yuj macstina'j tumīn. Na'icui'līyāni' milīgobernador de lakacāuj cā'lacchicni'”.
18 ’Lā' chā'mpā kalhatin lā' hualh: “Mintumīn tlajanī't makquitzis”.
19 Lā' nā kalhtīlh: “Hui'x nala'ya' milīgobernador de lakaquitzis cā'lacchicni'”.
20 ’Lā' tuncan kalhatin chā'mpā lā' hualh: “A' mā' mintumīn. Icmāquī'lh nac lakatin pāyu
21 porque icjicua'ni'ni' como hui'x līpalha' milīmāpa'ksīn. Hui'x tē'ya' a'ntūn tū' hui'līnī'ta' lā' makalana'na' a'nlhā tū' cha'nāna'nī'ta' hui'x”.
22 Lā' tuncan huan rey hualh: “Hui'x tū' tzey tasācua'. Mismo mintachihuīn lē'ksa'nīni'nāni'. Hui'x puhua'na' palh quit lej līpalha' icmāpa'ksīni'n lā' ictē a'ntūn tū' quit icui'līnī't, lā' icmakalana'n a'nlhā tū' quit iccha'nāna'nī't.
23 Lā' ¿a'chī' tū' hui'li' nac banco quintumīn? Chuntza' xa'icmaklhtīni'lh quintumīn con xaska'ta' a'xni'ca' xa'ictaspi'tpā na quinchic”.
24 ’Lā' cāhuanilh a'ntī ixtayāna': “Camaklhtītit ixtumīn lā' camaxquī'tit a'ntī tlajanī't makcāuj”.
25 Lā' tahuanilh: “Pero xla' ka'lhītza' makcāuj”.
26 Lā' huan rey kalhtīlh: “Iccāhuaniyāni' más namaxquī'can a'ntī ka'lhī, pero a'ntīn tū' lhūhua' ka'lhī namaklhtīkō'can a'ntū ka'lhī.
27 Lā' quintā'ca'tzanī'n a'ntīn tū' quintalacasqui'n hua'chi rey, caquilī'ta'ni'tit lā' cacāmaknī'tit na quilacapūn”.
SAN LUCAS 19 in Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo