Text copied!
Bibles in Southern Puebla Mixtec

SAN LUCAS 18:25-35 in Southern Puebla Mixtec

Help us?

SAN LUCAS 18:25-35 in Ley saa ni nacoo Jesucristu

25 ùhì gà stná dayáha‑nda iin camellu nùù chìcòhò ndúhu iquì; doco chicá ùhì yàha iin tècuìcà ndè ñuhìví ìì xí Dios.
26 Dandu nècuàchì xí‑inini yucán, nì cachi‑nè: ―Nú ducán nduá, dandu ¿nansa cui càcu anima iin nèhivì?
27 Dandu nì cachi‑yà: ―Ñà‑ndùá có‑sâà nèhivì quida‑ne, vàtùni quida Dios‑ñà.
28 Dandu nì cachi Pedro xì‑yá: ―Nsiùhù, sànì nacoo iì‑nsí nsidaa ñà‑ndùá icúmí‑nsî, te vàxi‑nsi nchícùn‑nsì mii‑ní, Stoho‑nsì Señor.
29 Dandu nì cachi‑yà xì nsidaa‑né: ―Ñà‑ndáà nduá cachíˋ xì‑nsiá yohó, nú nchícùn iin nèhivì ñuhìví ìì xí Dios, te sàhámà icúmí‑nê nacoo‑ne iñàha, (màsà ndúlócô‑nè), mate ni nácóó‑né vehe‑ne, ò yuadíhí‑nê, ò ñani‑nè, ò cùha‑ne, ò ñahàdìhí‑nè, ò dèhe‑ne, (có‑quìdámà),
30 vàchi después yáha ga cuàhà gá más icúmí‑nê nìhìtáhvì‑né vida xi‑ne ñuhìví yoho. Daaní, na sáà‑nè inga ñuhìví vàxi xi‑nda, dandu nìhìtáhvì stná‑nè vida ndiaha nicanicuahàn.
31 Daaní, nì tavà cuaán‑yá ùxìn ùì nècuàchì dacuahá‑yá, te nì cachi‑yà xì‑né: ―Cunaha‑nsiá, ichì ñuu Jerusalén nchícùn‑ndà vichi, te ñuu yucán icúmí cuu ndisa nsidaa ñà‑ndùá nì tiaa nèhivì xí Dios sànaha sàhà yùhù ana nduú Tnaha Nèhivì Ñuhìví.
32 Vàchi icúmí nèhivì dayáha‑ne yùhù ndahà tè‑inga raza ñà‑cuàcùndiaà‑te yùhù, te canàhá stná‑te xìˊ. Te icúmí stná‑te sivi dìí‑te nùí, te cahnì cuìí‑te yùhù.
33 Dandu después cahnì‑té yùhù. Doco tìxi ùnì quìvì icúmî natiacuì ―nì cachi‑yà.
34 Doco nècuàchì dacuahá‑yá, cónì cúndáà ini‑nè sàhámà. Cónì sáà‑nè mànìhì ini‑nè, vàchi nahi palabra dèhé nì sandua nùù‑né.
35 Yatni iá‑yà ñuu Jericó vàxi‑ya, te yuhù íchî yucán iá iin nècuàchì cuaá xícàn xì caridad.
SAN LUCAS 18 in Ley saa ni nacoo Jesucristu