Text copied!
Bibles in Estado de México Otomi

SAN LUCAS 18:20-35 in Estado de México Otomi

Help us?

SAN LUCAS 18:20-35 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México

20 Guí pa̱h cʉ mandamiento cʉ bi zoguijʉ car Moisés: “Jin gui jiöti bbɛjña̱; jin gui pöhtite; jin gui mpe̱; jin gui ña̱jqui bbɛtjri; gui respetabi quer ta, quer me.”―
21 Bi da̱h car hñøjø, i̱na̱: ―Xtú øti göhtjo‑cʉ́ desde bbʉ ndí tchʉ.―
22 Bi dyøj ya cá̱ car Jesús, bi xih bbʉ: ―Todavía hnar cosa i bbɛjtjo. Ma grí coji, ma bú pö göhtjo quir mɛjti, gui jejquibi cʉ probe, pa gui pɛhtzi pʉ ji̱tzi ca ntju̱mʉy rá zö. Cja̱ nubbʉ, gu e̱je̱ gui tɛnguigö, bbʉ́.―
23 Car hñøjø ya, bbʉ mí dyøh ca bi ma̱n car Jesús, bi ndo du̱mʉytjo, como múr ndo rico.
24 Bi nú̱ ya‑ca̱ car Jesús, bi ma̱: ―Rá ndo ntji̱ pa drí ñʉti jár dyɛ ca Ocja̱ hnar rico.
25 Jin da jogui drí tjoh hnar camello pʉ jár gu̱ hnar dyofani. ¿Jabʉ di ntzöhui‑ca̱? Ncjadipʉ hne̱je̱ hnar rico, jin da jogui drí nʉti jár dyɛ ca Ocja, bbʉ da jiøjqui quí riqueza cʉ i pɛhtzi.―
26 Bi dyøjmʉ ya‑ca̱ quí möxte car Jesús, cja̱ bi hñönijʉ: ―Xi ya, ¿toca̱ da jogui da nsalva, bbʉ?―
27 Car Jesús pé bi xijmʉ: ―Ca Ocja̱ i pa̱di ja ncja da nsalva yʉ cja̱hni, como guegue i pa̱di da dyøti yʉ cosa yʉ jin gui tzö da dyøti yʉ cja̱hni.―
28 Bi ma̱n car Pedro, bbʉ: ―Nugöje, xtú tzoguije göhtjo cʉ ndí pɛhtzije, pa xtá tɛnquije.―
29 Bi da̱h car Jesús: ―Cierto dí xihquijʉ, car cja̱hni ca xí nzoh cár ngu̱, o cár bbɛjña̱, o quí cjua̱da̱, o cár ta, o cár me, o quí ba̱jtzi, por rá nguehca̱ xcá ndɛnguigö.
30 Guegue‑cá̱ da ttuni más rá ndo ngu̱ ni ndra ngue cʉ xí nzogui. Da ttun‑cʉ́ menta i bbʉjcua jar jöy, cja̱ bbʉ ya xtrú tjej nʉr mundo, guejtjo da ttun car nzajqui ca jin da tjegue.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
31 Diguebbʉ ya, car Jesús bi mahti cʉ doce quí möxte cʉ xquí hñi̱tzi gá apóstole. Bi xijmʉ: ―Nuya, gu pøxjʉ, gu mö Jerusalén, cja̱ xta ttøjtigui göhtjo ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura da ttøhtibi ca hnar cja̱hni ca di bbɛjni hua jar jöy. Ya má yabbʉ bi ma̱n quí jmandadero ca Ocja̱ ter bɛh ca̱ di ttøhtibi.
32 Bi ma̱jmʉ, guegue da ndö jáy dyɛ cʉ autoridad cʉ jin gui e̱me̱ ca Ocja̱, da ttøhtibi ʉr burla, da hmɛtibi ʉ́r tzö, cja̱ da ttzotzi.
33 Guejtjo da tjʉhmi, cja̱ drí ga̱x ya, da bböhti. Pe diguebbʉ ya, ca xtrá jñu̱jpa, pé da nantzi.― Ncjapʉ gá xih quí möxte car Jesús.
34 Nu quí möxte bi dyøj yʉ palabra yʉ már ma̱n car Jesús, pe jin gá mba̱dijʉ, ¿cja ya xquí zøh car cja̱hni ca di bbɛjni hua jar jöy? Eso, jin gá ntiendejʉ, ¿cja guejtsjɛ guegue‑ca̱ di bböhti? Ncjahmʉ mí bbʉh ca mí ccahtzijʉ pa jin di ntiendejʉ.
35 Diguebbʉ ya, car Jesús cja̱ co quí möxte ya xti zønijʉ jar jñini pʉ Jericó. Nʉ hnanguadi car hñu̱, mí ju̱ hnar hñøjø, múr godö, mí mpɛti.
SAN LUCAS 18 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México