Text copied!
Bibles in Waimaha

SAN LUCAS 17:4-8 in Waimaha

Help us?

SAN LUCAS 17:4-8 in U̶mʉreco pacʉ wederique

4 Jĩcã rʉmʉre jĩcã amo peti, ape amore pʉaga penituaro niirije peti ñañaro mʉre tiicãri, ñucã ñañaro mʉre cʉ̃ ca tiirije cõrora mʉ pʉto doori, “Ñañaro mʉre yʉ ca tiijãrijere acoboya, yʉ tii nemotirucu,” mʉre cʉ̃ ca ĩigʉ eajata, ñañaro mʉre cʉ̃ ca tiiriquere acoboya —ĩiupi.
5 Cʉ̃ buerã pea o biro ĩiupa Jesús're: —¡Díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉo bayiriquere pai jañuro jãare tiicojoya! —cʉ̃re ĩiupa.
6 To biro cʉ̃re cʉ̃ja ca ĩiro, o biro cʉ̃jare ĩiupi Jesús: —Díámacʉ̃ mʉja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorije mostaza apega cõroacã to ca nii pacaro, atigʉ sicómorogʉre, “Wẽe waari, dia pairi yaapʉ ea nʉcãña,” mʉja ca ĩijata, mʉja ca ĩirore birora biicãbocu —cʉ̃jare ĩiupi.
7 —Jĩcʉ̃ mʉja mena macʉ̃, cʉ̃re ca pade cotegʉre ca cʉogʉ, wejepʉ ca jee cũu niiricʉ, ape tabera wecʉare ca cote niiricʉ, cʉ̃ ca tua earo, ¿“Baagʉ dooya ména,” cʉ̃re mʉja ĩi bocati?
8 Mʉja ĩiticu. O biro pee mʉja ĩicu: “Yʉ ca baapere quenoña ména, baa, jini, tii niigʉ yʉ ca boorijere jee cojo coterʉgʉ, juti wajoagʉ waari, toora nucũ coteya. Jiro, ‘Baa, jini, mʉ tiirucu mʉa,’ ” cʉ̃re mʉja ĩicu.
SAN LUCAS 17 in U̶mʉreco pacʉ wederique