Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 17:2-33 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 17:2-33 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

2 Ja' más lec ac'o chucbatuc ti snuc' cho' ac'o tenatuc ochel ti nab. Te chch'ay batel ti nab. Te tsjic' ti ho'e. Yu'un hech mu me sbolibtasbe yo'ntonic mi junuc ti much'utic li'to ti ololic to ti sventa ti jc'ope.
3 ’P'ijanic me. Mi laj sta smul ti atojol ti avermanoe, ja' tsc'an chataq'ui. Mi laj sutes yo'ntone, ja' tsc'an chapasbe perdón.
4 Mi laj sta smul ti atojol ep vuelta ti jun no'ox c'ac'al, ti c'alal staoj smul ti atojol ti jujun vueltae, mi hech tal yalbot: “Pasbun perdón yu'un jmul”, mi xayutot, ta me xapasilambe perdón ―xchi ti Jesuse.
5 Ti jcholc'opetique lic yalbe ti Cajvaltique: ―Epajesbuntutic ti xch'unojel co'ntontutique ―xchiic.
6 Ti Cajvaltique hech laj yalbe: ―Manchuc mi jutuc no'ox xch'unojel avo'ntonic hech chaj c'u che'el jp'ej sbec' mostazate' ti biq'uit, chc'ot ti pasel avu'unic ti c'usi vocol ti pasel ti mu xu' avu'unic atuquic. Hech chaj c'u che'el mi chavale: “Ac'o buluc loq'uel ti te' li'to, te ac'o ba ch'iuc ti nab”, mi xachiique, ta me xc'ot ti pasel avu'unic.
7 ’Ti c'alal mi laj yo'nton tsvoc'bot avosil ti amozoe, mi laj yo'nton laj sq'uelbot acarneroe, c'alal tsut tal ti ana, mu yu'unuc chavalbe: “La' me ti ora, la' naclan li' ti mesae”, muc un xavut.
8 Ja' chavalbe: “Chapambun jve'el, ac'o smac ach'ut, mac'linun. Ja'to mi laj ve'ucune, ja'to chave'”, chavut.
9 C'alal mi laj xa xch'umbot scotol amantale, “hocol aval”, muc un xavut yu'un ja' yabtel tspas avu'un.
10 Ja' no'ox hech uc ti ho'oxuque, mi laj xa ach'umbeic scotol ti c'utic chayalboxuc ti Diose, hech me xavalic: “Mu yu'unuc lequil abatucutic yu'un ti hech laj xa jpastique. Yu'un ja' ono'ox cabteltic yac'ojbucutic”, xachiic me ―xchi ti Jesuse.
11 Ti c'alal yac'oj sba chanav batel yu'un chbat ti Jerusalén ti Jesuse, ja' laj stam batel ti'ti'mojone yu'un ti estado Galilea xchi'uc ti estado Samaria.
12 Te i'och ti jun colonia. Te isnup ti be lajunvo' viniquetic ti yich'ojic c'a'el chamele. Nom laj sva'an sbaic ti viniquetique.
13 Tsots lic c'opojuc, hech laj yalbeic ti Jesuse: ―Jesús, Maestro, c'uxubinuntutic ―xchiic.
14 C'alal laj yil ti viniquetique ti Jesuse, hech lic yalbe: ―Batanic, ba ac'o abaic ti q'uelel ti stojol ti paleetique ―xut. Laj xch'unic, ibatic, hech ichopic ti xchamelique.
15 Hech yu'un ti june, ti c'alal laj yil sba ti ichop xae, hech isut tal ti stojol ti Jesuse ti ora. Tsots ic'opoj talel ti stojol ti Jesuse chalbe vocol ti Diose yu'un ti ichope.
16 Tal spatan sba ti stojol ti Jesuse, hech laj yalbe: ―Hocol avalbun ti nichop xae ―xchi. Ti vinic ti hech laj yale, ja' liquem tal ti Samaria.
17 Ti Jesuse hech lic yalbe ti much'utic xchi'inoje: ―Lajunvo'ic ti laj jcoltae. Q'uelo avil muc sutic tal yu'un chalbeic vocol ti Diose ti balunvo' ti jchi'iltique.
18 Ja' no'ox stuc isut talel yu'un chalbe vocol ti Diose ti yanlum vinic li'to ―xchi ti Jesuse.
19 Ti Jesuse hech lic yalbe ti vinique: ―Lican, batan me. Chacuxi sbatel osil yu'un laj xa ach'umbun jc'op ―xchi ti Jesuse.
20 Ti Jesuse hech lic jac'batuc yu'un cha'vo' oxvo' ti fariseoetique ti c'usi ora chtal pasvanuc ti mantal ti Diose. Hech itac'av ti Jesuse: ―Mu'yuc señail c'alal chtal pasvanuc ti mantal ti Diose.
21 Mu'yuc much'u xu' chal: “Ja' tal spas mantal ti Diose li'to”, mu xu' xchiic. “Ja' tal spas mantal ti Diose lum toi”, mu xu' xchiic. Yu'un ti Diose ja' ch-abtej ti yo'ntonic crixchanoetic ―xchi ti Jesuse.
22 Ti Jesuse hech laj yalbe ti yajchanc'opetique: ―Ta me sta yorail hech chlic ac'anic “Taca taluc ti Cajvaltique”, xachiic pero mu to xu' chital, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.
23 Hech chlic ava'ibucun jc'opilal: “Li' xa ti Cajvaltique”, xayutoxuc. “Te xa ti Cajvaltique”, xayutoxuc. Mu me xach'unic, mu me xabatic ti bu chalique.
24 Yu'un hech chaj c'u che'el ti ora no'ox chleblej ti tselove chquiltic jcotoltic ti chlic ti sloq'ueb c'ac'al chleblej batel c'alal ti smaleb c'ac'al, ja' no'ox hechun ti ho'one, ti ora no'ox chital chavilic acotolic, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.
25 Persa jbael chquich' ep vocol yu'un mu xisc'anucun ti jchi'iltic ti li'oyic ti balumil ti ora to.
26 Hech chaj c'u che'el laj spasic ti crixchanoetique ti vo'one ti c'alal li'oy ti balumil ti Noee, ja' no'ox hech yac'oj sba tspasic uc c'alal po'ot xa tsta yorail chital, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.
27 C'alal mu to xtal ti nojelal ho'e, yac'oj sba chve'ic, yac'oj sba chnupunic, yac'oj sba chaq'uic ti nupunel stsebic. Ja'to c'alal laj sta yorail i'och ti barco ti Noee, ja'to ipajic. Yu'un ital ti nojelal ho'e, hech itup'ic scotolic.
28 Ja' no'ox hech laj spasic uc ti crixchanoetique ti vo'one c'alal li'oy ti balumil ti Lote. Yac'oj sba chve'ic, yac'oj sba chmanilajic, yac'oj sba chchonilajic, yac'oj sba ch-avolajic, yac'oj sba tsmeltsan snaic.
29 Ja'to c'alal iloc' batel ti Sodoma ti Lote, ja'to ipajic. Yu'un iyal tal c'oc' ti vinajel xchi'uc azufre, hech itup'ic scotolic.
30 Ja' hech yac'oj sba tspasic uc ti crixchanoetique ti c'alal chicha'sut talele, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.
31 ’Ti c'alal chicha'sut talele, ho'on ti co'ol crixchanoucutique, mu me teuc batem avo'ntonic ti c'utic oy avu'unic li' ti balumile. Yu'un ti much'utic muem ti yamaq'uil sjol sna, c'alal chyal tal, mu xa me c'usi chba stam loq'uel ti c'usi oy yu'un te ti yut sna. Ti much'utic te oyic ti chobtique mu xa me sut batel ti sna.
32 Na'ic me ti c'u che'el icom ti yajnil ti Lote.
33 Yu'un mi tsots sc'opilal chava'i ti acuxlejal li' ti balumile, ja' chach'ay. Mi mu tsotsuc sc'opilal chava'i ti acuxlejal li' ti balumile, ja' chacuxi.
SUN LUCAS 17 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 17:2-33 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

2 Jaꞌ lec acꞌo chucbatuc jun choꞌ ta snucꞌ, acꞌo jipeuc ochel ta nab, acꞌo chamuc o. Jech mu xa bu tsocbat yoꞌonic li buchꞌutic ti jech yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal li unetic ti schꞌunojic ti joꞌon Yajcoltavanejicune.
3 ’Pꞌijanic me. Mi oy ista smul ta atojol junuc li buchꞌu coꞌol avichꞌojicun ta muqꞌue, jaꞌ scꞌan ti chavalbe ti mu me spas jeche. Mi iyicta li cꞌusi chopol ta spase, pasbo perton.
4 Mi ta sta smul ta atojol ep ta velta ta jun noꞌox cꞌacꞌale, mi jech chtal yalulanbot jujun velta ti cꞌalal ta sta smule: “Muc xa bu ta jpas jech”, mi xayute, pasbo perton ―xi li Jesuse.
5 Li yajtacbalaltaque jech laj yalbeic li Cajvaltique: ―Acꞌbun más ta jol ta coꞌoncutic ti ta jchꞌuncutic ti joꞌot chacoltauncutique ―xutic.
6 Li Cajvaltique jech laj yalbe: ―Manchuc mi jutuc noꞌox achꞌunojic ti joꞌon chajcoltaique, mi jaꞌ noꞌox jech chac cꞌu chaꞌal jpꞌej becꞌ mustasae, pero xuꞌ xa chapasic li cꞌustic tsots ta pasele. Jech chac cꞌu chaꞌal mi chavalbeic ti acꞌo buluc loqꞌuel li jtecꞌ higo liꞌi, ti acꞌo ba chꞌiuc ta nabe, jaꞌ ta xcꞌot ta pasel avuꞌunic.
7 ’Mi oy avajtunel ti iꞌay ta sloquel avosil, mi ta schabiel achij cꞌuxi, cꞌalal chjul ta anae, muc bu jech chavalbe: “Laꞌ me, laꞌ chotlan liꞌ ta mexae”, muc bu xavut.
8 Jech chavalbe: “Acꞌo smac achꞌut, meltsanbun talel jveꞌel. Jaꞌ to chaveꞌ eꞌuc mi ilaj coꞌon ta veꞌele”, xavut nojtoc.
9 Cꞌalal mi la schꞌunbot la amantale, muc bu chavalbe coliyal ti la schꞌun la amantale yuꞌun jaꞌ yabtel o ti jech ta spase.
10 Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li joꞌoxuque, mi la achꞌunic scotol li cꞌustic chayalbeic li Diose, mu me xatoy abaic yuꞌun mu cꞌusi xuꞌ avuꞌun apas atuquic. Jaꞌ noꞌox la apasic li cꞌusi avabtel yacꞌojboxuc li Diose. Ti laj yacꞌoxuc li Diose yuꞌun tscꞌan ti chatunic yuꞌune ―xi li Jesuse.
11 Cꞌalal ibat ta Jerusalén li Jesuse, te ijelav ta stsꞌaquil li Galilea balumile schiꞌuc li Samaria balumile.
12 Te iꞌoch ta jun colonia. Te italic ta be lajunvoꞌ viniquetic tsacbilic ta cꞌaꞌel chamel. Nom la svaꞌan sbaic li yoꞌ bu oy li Jesuse.
13 Tsots laj yaptaic li Jesuse: ―Jesús, jchanubtasvanej, avocoluc cꞌuxubinuncutic ―xiic.
14 Cꞌalal iyil li viniquetic li Jesuse, jech laj yalbe: ―Batanic, ba acꞌ abaic ta ilel ta stojol li paleetique ―xut. La schꞌunic, ibatic. Jech icol o scotolic.
15 Pero oy jun ti cꞌalal iyil ti icol xae, isut talel ta ora ta stojol li Jesuse. Tsots icꞌopoj talel, laj yalbe coliyal Dios ta sventa ti icol xae.
16 La spatan sba ta balumil ta stojol li Jesuse, jech laj yalbe: ―Colaval ti la acoltaune ―xut. Li vinic ti jech laj yale liquem talel ta Samaria balumil.
17 Li Jesuse jech laj yalbe li buchꞌutic te schiꞌuque: ―Lajunvoꞌ ti la jcoltaic li ta schamelique. Qꞌuelavil, muc bu sutic xa talel li balunvoꞌ jchiꞌiltic ta israelale, muc bu xtal yalbeic coliyal Dios.
18 Jaꞌ noꞌox isut talel li jyanlumal vinic liꞌi, jaꞌ tal yalbe coliyal Dios ―xi.
19 Li Jesuse jech laj yalbe li vinique: ―Lican, batan. Yuꞌun la achꞌun ti oy juꞌele jaꞌ yuꞌun lacol ―xi li Jesuse.
20 Li jfariseoetique la sjacꞌbeic Jesús cꞌu ora chtal ichꞌvanuc ta venta li Diose. Itacꞌav li Jesuse: ―Cꞌalal chlic ichꞌvanuc ta venta li Diose, muꞌyuc senyail.
21 Muc buchꞌu xuꞌ jech chal: “Liꞌ xa ta spas mantal li Diose”, “Leꞌ xa ta spas mantal li Diose”, muc buchꞌu xuꞌ xi. Yuꞌun li ichꞌel ta venta yuꞌun li Diose liꞌ xa oy ta atojolique ―xi li Jesuse.
22 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Ta sta scꞌacꞌalil ti jech chavalique: “Taluc ta ora li Cajvaltique”, xachiic, pero mu to xuꞌ xital, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.
23 Jech chlic yalic li crixchanoetique: “Liꞌ xa oy li Cajvaltique”, xayutic. Oy yan jech ta xalic: “Leꞌ xa oy li Cajvaltique”, xayutic. Mu me xachꞌunic, mu me xabatic li bu chayalbeique.
24 Yuꞌun jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal li chauc ti xleblajet ta xquiltic ti butic xa oyutique, jaꞌ jech scotol crixchanoetic chiyilic cꞌalal chichaꞌtal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.
25 Pero persa baꞌi chquichꞌ ep vocol yuꞌun mu xiscꞌanic li jchiꞌiltactic ta israelale.
26 Jech chac cꞌu chaꞌal la spasic li crixchanoetic ta voꞌone li cꞌalal liꞌ toꞌox oy li Noee, jaꞌ noꞌox jech ta spasic eꞌuc li cꞌalal ta sta scꞌacꞌalil chichaꞌtal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.
27 Cꞌalal muc toꞌox bu talem li nojelale, jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌonic ta saꞌel sveꞌelic schiꞌuc yuchꞌobic, ta xnupunic schiꞌuc ta xacꞌ ta malijel stseubic. Jaꞌ to ipajic li cꞌalal ital li nojelale schiꞌuc iꞌoch ta barco li Noee yuꞌun icham scotolic.
28 Jaꞌ jech la spasic eꞌuc li crixchanoetic ta voꞌone li cꞌalal liꞌ toꞌox oy li Lote. Jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌonic ta saꞌ sveꞌelic, ta xmanolajic, ta xpꞌolmajic, ta xꞌovolajic, ta svaꞌan snaic.
29 Jaꞌ to ipajic li cꞌalal iyal talel cꞌocꞌ ta vinajel schiꞌuc azufree, ilocꞌ batel ta Sodoma li Lote yuꞌun icham scotolic.
30 Cꞌalal chichaꞌtal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique, jaꞌ jech ta spasic eꞌuc li crixchanoetique.
31 ’Cꞌalal chichaꞌtal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique, mu me jaꞌuc noꞌox batem ta avoꞌonic li cꞌustic oy avuꞌunic liꞌ ta balumile. Li buchꞌutic ti te oyic ta sjol snaic ti pachꞌale, cꞌalal ta xyalic talele, mu xa me xꞌoch sloqꞌuesic li cꞌustic oy ta yut snaique. Li buchꞌutic ti te oyic ta yabtelique, mu xa me sutic talel ta snaic.
32 Naꞌic me li cꞌusi icꞌot ta pasel ta stojol li yajnil Lot ta voꞌonee.
33 Mi jaꞌ avacꞌojic tajmec ta venta li cꞌu sba chacuxiic liꞌ ta balumile, chachꞌayic o. Yan mi mu xavaqꞌuic más ta venta li cꞌu sba chacuxiic liꞌ ta balumile, jaꞌ chacuxiic o sbatel osil.
SAN LUCAS 17 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 17:2-33 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

2 Ti buchꞌu jeche, jaꞌ lec ti chuc xi choꞌ ta snucꞌ, jip xi yalel ta nab yoꞌ jech mu xchanubtas ta sa mulil junuc ti ololetique.
3 ’Bijanic me. Mi oy jun achiꞌil ti laj saꞌ smul ta atojole, albo yaꞌi ta jamal. Mi ta sjelta ti yoꞌntone, acꞌbo perdón.
4 Manchuc mi ta saꞌ smul ta atojol vucub velta ta cꞌacꞌal, jaꞌ jech xtoc mi vucub velta ta xtal yalbot: “Mu xa bu ta jpas yan velta”, mi xie, acꞌbo perdón ―xi.
5 Ti yajtacbolaltac ti Jesuse jech laj yalic: ―Coltauncutic ta xchꞌunelot más ―xiic.
6 Ti Cajvaltique jech laj yal: ―Ti achꞌunojicuc jutebuc ti xuꞌ yuꞌun ti Diose, acꞌo mi jech chac cꞌu chaꞌal smucꞌul ti sbecꞌ mostazae, xuꞌ ta xavalbeic ti jpets sicómoro teꞌ liꞌe: “Pitso aba loqꞌuel liꞌe, ba tsꞌuno aba ta nab”, mi xavutique, jech ti teꞌe ta xchꞌun.
7 ’Ti voꞌoxuque mi oy jun avajꞌabtel ti cꞌalal ta sut talel ta abtele, mi ta sqꞌuelel ti vacaxe, ¿mi yuꞌun van ta xavalbeic: “Laꞌ, ochan talel, chotlan, veꞌan”, mi xavutic?
8 Mu jechuc. Ti voꞌoxuque jech ta xavalbeic: “Chapano talel jveꞌel yuꞌun ta xiveꞌ ta xcuchꞌ voꞌ. Tsꞌacal to xuꞌ ta xaveꞌ ta xavuchꞌ voꞌ ti voꞌote”, xavutic.
9 ¿Mi yuꞌun van ta xavalbeic: “Colaval”, xavutic, cꞌalal laj spas ti cꞌusi laj avalbee? Mu jechuc.
10 Jaꞌ jechoxuc ec, cꞌalal mi laj apasic ti cꞌu sꞌelan yaloj ti Diose, ta scꞌan ti jech ta xavalbeique: “Muꞌyuc cꞌusi xituncutic o. Yuꞌun jaꞌ noꞌox jech yepal laj jpascutic ti cꞌu yepal laj caꞌi ti jaꞌ cabtelcutique”, xavutic ―xi ti Jesuse.
11 Cꞌalal jech ta xanav batel ta Jerusalén ti Jesuse, tey iꞌechꞌ batel ti bu stsꞌaquinoj sba yosilic ti Samaria banomile schiꞌuc ti Galileae.
12 Cꞌalal tey icꞌot ta jun biqꞌuit jteclume, jaꞌ o tey italic lajunvoꞌ (10) viniquetic ti tsacbilic ta cꞌaꞌemal chamele. Pero nom vaꞌajtic icomic.
13 Tey lic avanicuc: ―Jesús, Jchanubtasvanej, cꞌuxubinuncutic ―xiic.
14 Cꞌalal jech laj yil ti Jesuse, jech laj yal: ―Batanic, ba acꞌo abaic ta ilel ta stojol ti paleetique ―xi. Cꞌalal jech ta xanavic batele, jaꞌ o tey icol ti schamelique.
15 Oy buchꞌu jun yuꞌunic ti cꞌalal laj yil ti colem xae, isut talel. Tsots xꞌavet xa talel ta xalbe slequilal ti Diose.
16 Tey ivul squejan sba ta stojol ti Jesuse. Laj spatan sba cꞌalal to lum yoꞌ ta xalbe colaval. Ti vinic taje jaꞌ jun jsamaria.
17 Jech ti Jesuse jech laj yal: ―¿Mi mu lajunvoꞌicuc ti icol ti schamelique? ¿Bu oy ti yan balunebe?
18 ¿Mi cꞌajomal noꞌox stuc isut talel ti jyanlum vinique yoꞌ ta xalbe slequilal ti Diose? ―xi.
19 Jech lic yalbe ti vinique: ―Lican, batan. Colemot xa, yuꞌun laj achꞌunun ―xi.
20 Ti jfariseoetique laj sjacꞌbeic ti Jesuse cꞌusi ora ta xvul ti ventainel yuꞌun ti Diose. Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Cꞌalal ta xvul ta loqꞌuel ti ventainel yuꞌun ti Diose, mu xvinaj ta qꞌuelel.
21 Mu xuꞌ ta xalic ti liꞌ xa oye, ti leꞌ xa oye, ti xiique. Yuꞌun ti ventainel yuꞌun ti Diose liꞌ xa oy ta atojolique ―xi.
22 Jech laj yalbe yaꞌi ti yajchancꞌoptaque: ―Oy bu ta sta jun cꞌacꞌal ti ta xacꞌanic ti ta xaqꞌuelicun avaꞌi ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique. Pero mu xavilicun.
23 Oy buchꞌu jech ta xalic: “Liꞌ xa oye, leꞌ xa oye”, xiic. Pero mu me xabatic, mu me xatsꞌacliic batel ti buchꞌu jech ta xalic taje.
24 Yuꞌun cꞌalal ta sta scꞌacꞌalil ti ta xital ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique, coꞌol sꞌelan jech chac cꞌu chaꞌal ti sactselavel ti yan sꞌelan xjaplajet buꞌyuc noꞌox ta jujot vinajele.
25 Pero baꞌyel ep ta xquichꞌ vocol. Yuꞌun ta xisbajicun ti cristianoetic avi liꞌe.
26 Jech chac cꞌu chaꞌal laj spasic ti cristianoetic ti cꞌalal cuxul to ox ti Noee, jaꞌ noꞌox jech ta spasic ti cꞌalal ta xichaꞌsut talel ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique.
27 Yuꞌun ti stuquique jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌntonic ti veꞌele, ti uchꞌ voꞌe, ti ta xicꞌan sbaique, ti ta xacꞌ ta nupunel ti yalab snichꞌnabique. Jaꞌ jech laj spasolanic o ti cristianoetique jaꞌ to ti cꞌalal iꞌoch batel ta barco ti Noee. Tal ti nojel ta voꞌe. Icham scotolic.
28 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel xtoc ti cꞌalal cuxul to ox ti Lote. Yuꞌun ti cristianoetique jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌntonic ta xveꞌic, ta xuchꞌic voꞌ, ta xmanolajic, ta xchonolajic, ta stsꞌunobajic, ta spas snaic.
29 Pero cꞌalal ilocꞌ batel ti Lot ti ta jteclum Sodomae, jaꞌ o iyal talel ti cꞌocꞌ schiꞌuc asufre ti ta vinajele. Tey imilatic scotolic.
30 Jaꞌ jech stalel yoꞌntonic ti cristianoetic ti cꞌalal ta sta yorail ti ta xichaꞌsut talele, ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique.
31 ’Ti jech cꞌacꞌal taje, mi oy buchꞌu muyem batel ta schaꞌcojal snae, mu xa me xyal batel ta sloqꞌuesel ti cꞌusitic oy yuꞌune. Jaꞌ jech xtoc mi oy buchꞌu batem ta yabtele, mu xa me sut talel ta sna.
32 Vuleso me ta avoꞌntonic ti cꞌu sꞌelan icꞌot ta pasel ta stojol yajnil ti Lote.
33 Ti buchꞌutic ta spoj yaꞌiic ti scuxleje, jaꞌ ta xchꞌay. Yan ti buchꞌutic mu spoj ti scuxleje, jaꞌ ta sta ti scuxlejale.
SAN LUCAS 17 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 17:2-33 in ACH' TESTAMENTO

2 Ja' lec ac'o chucuc jun cho' ta snuc' ac'o jipatuc ochel ta nab, tey ac'o chamuc o. Yu'un jech mu xa socbe o yo'nton junuc li boch'otic jech yo'ntonic jech chac c'u cha'al ololetic ti xch'unojic vu'un Jcoltavanejun yu'unique.
3 ’Bijanic me. Me oy la sta smul ta atojol avermanoe, ja' tsc'an chavalbe ti mu me spas jeche. Me la scomtsan li c'usi chopol tspase, pasbo perdón.
4 Me oy ta sta smul ta atojol ep ta velta ta jun no'ox c'ac'ale, me jech ta xtal yalilanbot jujun velta ti c'alal ta sta smule: “Mu xa jpas jech”, me xayutote, pasbo perdón ―xi li Jesuse.
5 Li jcholc'opetique jech laj yalbeic li Cajvaltique: ―Ac'bun más jch'uncutic ti vo'ot chacoltauncutique ―xutic.
6 Li Cajvaltique jech laj yalbe: ―Manchuc me jutuc no'ox ach'unojic ti vu'un ta jcoltaoxuque, me ja' no'ox jech yepal jech chac c'u cha'al jbej biq'uit bec' mostazae, pero xu' xa avu'un chapasic li c'usitic tsots ta pasele. Jech chac c'u cha'al me chavalbeic ti ac'o buluc loq'uel li jpets igo li'i, ti ac'o bat ch'iuc ta nabe, ja' ta xc'ot ta pasel avu'unic.
7 ’Me oy amozo batem ta sloquel avosil o me batem ta xchabiel achije, c'alal ta sut tal ta anae, mu jechuc chavalbe: “La' me, la' chotlan li' ta mesae”, mu xavutuc.
8 Jech chavalbe: “Ac'o smac ach'ut, meltsanbun tal jve'el. Ja' to chave' ec me laj co'nton ta ve'ele”, xavut.
9 C'alal me la xch'unbot amantale, mu'yuc chatojbe ta vocol ti la xch'un amantale yu'un ja' yabtel o ta spas.
10 Ja' no'ox jech ec li vo'oxuque, me laj ach'unic scotol c'usitic ta xalboxuc Diose, mu me xatoy abaic yu'un mu'yuc c'usi xu' avu'un laj apas atuquic. Yu'un ja' no'ox laj apasic li c'usi avabtel yac'ojboxuc Diose. Yu'un ti la spasoxuc Diose, yu'un tsc'an chatunic yu'un ―xi li Jesuse.
11 C'alal chbat ta Jerusalén li Jesuse, tey ijelov ta sts'aquil Galilea banamil xchi'uc Samaria banamil.
12 Tey i'och ta jun tsobtsobnaetic. Tey chtalic ta be lajuneb viniquetic tsacbilic ta c'a'el chamel. Nom la sva'an sbaic ta stojol li Jesuse.
13 Tsots lic avanicuc, jech laj yalbeic: ―Jesús, jchanubtasvanej, avocoluc c'uxubinuncutic ―xiic.
14 C'alal laj yil viniquetic li Jesuse, jech laj yalbe: ―Batanic, bat ac' abaic ta ilel ta stojol li paleetique ―xut. La xch'unic, ibatic, jech icol o scotolic.
15 Pero oy jun ti tsots sc'oplal laj ya'i ti icole, jech ta ora isut tal ta stojol li Jesuse. Tsots i'avan tal, laj yalbe slequilal Dios ta sventa ti colem xae.
16 La spatan sba ta stojol li Jesuse, jech laj yalbe: ―Colaval ti laj acoltaune ―xut. Li vinic ti jech laj yale ja' liquem tal ta Samaria banamil.
17 Li Jesuse jech laj yalbe li boch'otic tey xchi'uque: ―Lajunebic ti la jcoltae. Q'uelavil, muc xa sutic tal li baluneb jchi'iltic ta israelale, muc xtal stojbeic ta vocol li Diose.
18 Ja' no'ox isut tal li jun yan lum vinic li'i, ja' tal stojbe ta vocol li Diose ―xi.
19 Li Jesuse jech laj yalbe li vinique: ―Lican, batan. Yu'un laj ach'un ti vu'un Jcoltavanejun avu'une jech chacol ―xi li Jesuse.
20 Li fariseoetique la sjac'beic Jesús c'usi ora ta xtal ventainvanuc li Diose. Itac'ov li Jesuse: ―C'alal chlic ventainvanuc li Diose, mu'yuc sq'uelubil.
21 Mu'yuc boch'o xu' jech ta xal: “Li' xa tspas mantal li Diose”, mu'yuc boch'o xi. “Le' xa tspas mantal li Diose”, mu'yuc boch'o xi. Yu'un li Diose ta yo'nton cristianoetic ta x'abtej ―xi li Jesuse.
22 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanc'optaque: ―Ta to sta sc'ac'alil jech chavalic: “Taluc ta ora li Cajvaltique”, xachiic, pero mu to xu' chital, vu'un ti co'ol cristianoutique.
23 Jech ta xlic ava'ibicun jc'oplal: “Li' xa oy li Cajvaltique”, xayutoxuc. Oy yan jech ta xal: “Le' xa oy li Cajvaltique”, xayutoxuc. Mu me xach'unic, mu me xabatic ti bu ta xalique.
24 Yu'un ja' no'ox jech chac c'u cha'al sacsevul ti xleblej no'ox ta xquiltic buyuc no'ox oyutique, ja' jech scotol cristianoetic chilic c'alal chital, vu'un ti co'ol cristianoutique.
25 Pero persa ba'yuc ta xquich' ep vocol yu'un mu xisc'anicun li jchi'iltactique.
26 Jech chac c'u cha'al la spasic cristianoetic ta vo'one ti c'alal li' to'ox oy li Noée, ja' no'ox jech ta spasic ec ti c'alal tsta yorail chital, vu'un ti co'ol cristianoutique.
27 Yu'un c'alal mu'yuc to'ox ta xtal li pulel ta vo'e, ja' no'ox batem yo'ntonic ta sa'el sve'elic, xchi'uc c'usi chuch'ic, xchi'uc ta xnupinic, xchi'uc ta xac' ta malijel stsebic. Ja' to iquechaj yu'unic ti c'alal i'och ta barco li Noée. Yu'un ital li pulel ta vo'e jech icham o scotolic.
28 Ja' jech la spasic ec li cristianoetic ta vo'one ti c'alal li' to'ox oy li Lote. Ja' no'ox batem yo'ntonic ta sa' sve'elic, ta xmanulajic, ta xbolomajic, ta x'ovolajic, ta smeltsan snaic.
29 Ja' to iquechaj yu'unic ti c'alal iloc' batel ta Sodoma li Lote. Yu'un iyal tal c'oc' ta vinajel xchi'uc azufre jech icham o scotolic.
30 C'alal chicha'tal, vu'un ti co'ol cristianoutique, ja' jech tspasic ec li cristianoetique.
31 ’C'alal chicha'tal, vu'un ti co'ol cristianoutique, mu me ja'uc tey batem avo'ntonic yu'un li c'usitic oy avu'unic li' ta banamile. Li boch'otic tey oy ta sjol snaique, c'alal ta xyalic tale, mu xa me x'och yich' c'usitic oy yu'unic. Li boch'otic tey oyic ta yabtelique, mu xa me sutic tal ta snaic.
32 Na'ic me c'u x'elan icom li yajnil Lot ta vo'onee.
33 Me ja' tsots sc'oplal chava'yic c'u x'elan chacuxiic li' ta banamile, ch'ayel chabatic. Yan me mu'yuc tsots sc'oplal chava'yic c'u x'elan chacuxiic li' ta banamile, ja' chacuxiic o sbatel osil.

LUCAS 17:2-33 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

2 Mi voꞌoxuc ta amulic ti tsaꞌ smulique, más lec ti avichꞌicuc chucbel jcotuc choꞌ ta anuqꞌuique, ti latenaticuc ochel ta mare. Ti lachamicuque, mu xa cꞌuxi saꞌ smul avuꞌunic li muchꞌutic yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique ti yichꞌojicon ta muqꞌue.
3 ’Cuentaanic me cheꞌe. Ti mi oy bu ista smul avuꞌun junuc achiꞌil ta yichꞌelon ta muqꞌue, ba lequilꞌalbo atuc ti cꞌusi chopol ispase. “Mu xa bu ta jpas yech”, mi xie, acꞌo ta pertonal.
4 Ti mi ista smul avuꞌun vuc-echꞌeluc ta jun cꞌacꞌale, “mu xa bu ta jpas yech”, mi xayutilane, acꞌo ta pertonal ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
5 ―Coltaoticotic ta xchꞌunel más ti voꞌot oy ayuꞌele ―xutic la Cajvaltic Jesús li apoxtoletique.
6 Itacꞌav la ti Cajvaltique: ―Acꞌu mi jutuc noꞌox achꞌunojic ti oy jyuꞌele, acꞌu mi coꞌol xchiꞌuc jpꞌej becꞌ mustisya, pero spas xa avuꞌunic li cꞌusitic vocol ta pasele. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal mi chavalbeic ti acꞌu buluc loqꞌuel li sicómoro teꞌ leꞌe, ti acꞌu tecꞌluc ta mare, tspas avuꞌunic.
7 ’Caltic noꞌox yaꞌel ti oy amozoique ti iꞌay ta vocꞌ-osile, o mi chabivacax. Ti cꞌalal xul ta anae, mu onox bu chavalbe ti chtal chotluc ta mexae.
8 “Li voꞌote lapo amac, meltsanbon tal jveꞌel. Mi laj veꞌicone, jaꞌto chaveꞌ”, xavut.
9 “Colaval” mi jaꞌuc xavut ti cꞌalal ixchꞌun amantale.
10 Jaꞌ noꞌox yechoxuc uc, mi achꞌunic li cꞌusitic chayalbeic ti Rioxe, “Mu cꞌu xitunoticotic o. Jaꞌ noꞌox ijpasticotic ti cꞌu yepal liyalboticotique”, chianic me ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
11 Ti cꞌalal ibat ta Jerusalén ti Jesuse, tey la iꞌechꞌ ta stsꞌac estado Samaria xchiꞌuc estado Galilea.
12 Ti cꞌalal icꞌot ta jun parajele, tal la snupel ta be yuꞌun lajunvoꞌ viniquetic. Nom la isvaꞌan sbaic yuꞌun la ipic ta lepra.
13 Iꞌavanic la. ―Jesús, jchanubtasvanej, abulajan cꞌuxubinoticotic ―xiic la.
14 Ti Jesuse, ti cꞌalal iyil ti viniquetique ―Batanic, ba acꞌ abaic iluc ta stojol paleetic ―xꞌutatic la. Ti cꞌalal ibatique, iꞌechꞌ la ti xchamelique.
15 Cꞌalal iyil ti lec xa ti june, isut la tal ta ora yoꞌ bu ti Jesuse. Xꞌavet xa la tal: ―Colaval, Cajval, ti lecon xae ―xut la ti Rioxe.
16 Isquejan la sba ta yichon ti Jesuse, jaꞌo la isnijan sba ta balamil noxtoc. ―Colaval ti lecon xa avuꞌune ―xut la. Ti muchꞌu yech ispase, liquem la tal ta estado Samaria.
17 ―Lajunvoꞌ ti iquetꞌesbe xchamelique. ¿Bu ma ti balunvoꞌ jchiꞌiltactique?
18 Stuc noꞌox isut tal li jsamariae ti “colaval”, xut ti Rioxe ―xi la ti Jesuse.
19 ―Vaꞌlan, batan. Yuꞌun achꞌun ti oy jyuꞌele, yechꞌo ti lecot xae ―xꞌutat la yuꞌun Jesús ti vinique.
20 Ti jfariseoetique isjacꞌbeic la ti Jesuse ti cꞌu to ora chtal pasvanuc ta mantal ti Rioxe. ―Ti cꞌalal xlic pasvanuc ta mantal ti Rioxe, chꞌabal seña.
21 “Liꞌ xa tspas mantal ti Rioxe”, “leꞌ xa tspas mantal ti Rioxe”, muc muchꞌu xi. Ti Rioxe tspasvan xa ta mantal, liꞌ xa achiꞌuquique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
22 Li lajchavoꞌe lic la albaticuc yuꞌun ti Jesuse: ―Ta sta yora ti chlic avalic chac liꞌi: “Chac noꞌox taluc ta ora ti Cajvaltic Jesuse”, xachiic, pero mu to bu chital, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
23 Oy jlom chloꞌlovanic noꞌox. “Leꞌ xa li Cajvaltic Jesuse”, “taj xa li Cajvaltic Jesuse”, xiic. Pero mu me xachꞌunic, mu me xba aqꞌuelic.
24 Ti cꞌalal xichaꞌsut tal voꞌon ti coꞌol crixchanootique, chiyil scotol crixchanoetic chac cꞌu chaꞌal xlebluj chavuque chquiltic ti buyotique.
25 Pero baꞌyi chcacꞌ tajmec jvocol yuꞌun mu xiscꞌanic li jqꞌuex jchiꞌiltactic liꞌi.
26 Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal ispas ti crixchanoetic ti ta más voꞌnee ti cꞌalal liꞌ toꞌox ti Noee, jaꞌ noꞌox yech tspasic uc ti cꞌalal sta yora chichaꞌsut tal, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
27 Jun yoꞌon iveꞌic, iyuchꞌic voꞌ, islajesic scotol ti cꞌusi scꞌan yoꞌonique, inupunic, iyacꞌ ta nupunel stsebic. Ti cꞌalal ital ti nojele, cꞌalal iꞌoch ta barco ti Noee, icom ti cꞌusitic ispasique, icham scotolic.
28 Jaꞌ noꞌox yech ispasic uc ti crixchanoetic ti ta más voꞌnee ti cꞌalal liꞌ toꞌox ti Lote. Jun yoꞌon iveꞌic, iyuchꞌic voꞌ, islajesic scotol ti cꞌusi scꞌan yoꞌonique, iꞌequelajic, iꞌovolajic, ismeltsan snaic.
29 Ti cꞌalal ilocꞌ ta Sodoma ti Lote, jaꞌo ital cꞌocꞌ xchiꞌuc asuvre ta vinajel, icham scotolic.
30 Jaꞌ noꞌox yech tspasic li crixchanoetique ti cꞌalal xichaꞌsut tal, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
31 ’Ti cꞌalal xcꞌot yech ti cꞌu to orae, lavi pachꞌal li sba anaique, mi jaꞌo oy muchꞌu tey xvaꞌete, ti cꞌalal xyal tale, mu xa me xꞌoch stam cꞌusuc yuꞌun. Ti muchꞌutic tey ta yabtelique, mu xa me sut ta snaic.
32 Yuleso ta ajolic cꞌusi ispas ti yajnil Lote.
33 Ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue ti jaꞌ chiꞌic o li milele, yuꞌun onox ta xꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Yan ti muchꞌutic muc ta alel yuꞌunic mi jaꞌ xlajic oe, ta xcuxiic ta sbatel osil.