Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Lucas 17:11-25 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Lucas 17:11-25 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

11 Lëë Jesús kwte laañee ntsiil meñ Samaria ni meñ Galilea worñee lëë xaa si Jerusalén,
12 aan lëë tsii xaa xsyaknë nii xyodz lady kuktsiilnëz Jesús kyedzy nii ptsiñ Jesús, per big kexty xaa,
13 sink lëë xaa kwchuptsyë, chëb xaa: —¡Jesús, lii nii nakoo maestre, pkëstyoo lëë noo!
14 Tsiñee lëë Jesús kon ksa xaa go, lëë Jesús chëb: —Kol tsi lo pxosy. Aan nëz si xaa lëë xaa byak.
15 Tsiñee kon tu xaa xsyaknë go nii lë xaa byak, lëë xaa bikche xtee xaa skizh lo Dios.
16 Aan lëë xaa psoxib lo Jesús, axte pkiitsy kë xaa lyu par ktee xaa skizh ni lëëw na xaa Samaria nak xaa.
17 Tsigo lëë Jesús chëb: —¿Pe lëdy tsii xaa xsyaknë nawen byak? ¿Ko skee xaa?
18 ¿Nonsy xaa sit re nawen bikche ktee skizh lo Dios?
19 Lëë Jesús chëb lo xaa nii byak ko: —Kuso aan byey. Por porñee bniladzyoo ngo nii lëël byak.
20 Lëë xaa fariseo kwnabtiits lo Jesús pa wor klyañche xkyalwnabey Dios aan lëë Jesús chëb: —Kiijty xkyalwnabey Dios parñee kan dow.
21 Ni tu cho kñëdy lo do: “Lëëw nrii”, o “Lëëw nrek kaa.” Por lëë xkyalwnabey Dios kwlañchel lo do.
22 Loxsye ngo lëë Jesús chëb lo xpëëdscuel: —Sitsib tse nii lëë do kakladzy kan do mguiy nii pxaal Dios lo kislyu, aan kandy to xaa.
23 No meñ kñë lo do: “Lëë xaa so nu”, o “lëë gaa xaa so nek.” Per tsidy to ni tsinaldy to meñ go.
24 Porque sinak tsiñee nyoo xbëly yë nkwsiy tyub leñ kpaa, singo kak mguiy nii pxaal Dios tsiñee lëë xaa kiid stub.
25 Per no nii te kazh xaa kyalnë ni ksaldy meñ nii no natiemp xaa.
San Lucas 17 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani