Text copied!
Bibles in North Bolivian Quechua

San Lucas 17:11-25 in North Bolivian Quechua

Help us?

San Lucas 17:11-25 in Mosoj Testamento

11 Jesús Jerusalenman purichcaspa, Samariapaj Galileapajpiwan chaupinta pasarkan.
12 Uj llajtaman chayachcajtin, chuncayoj leprawan onkoskacuna Jesuswan tupaj llojsimorkancu. Paycunataj carullapi sayaycuspa,
13 wajach'acamorkancu: —¡Yachachej, Jesús, qhuyapayawaycu!
14 Paycunata ricuspa, Jesús nerkan: —Puriychis, sacerdotecunaman ricuchicamuychis. Paycunataj purichcajtillancuraj, alliyachiska ricucorkancu.
15 Ujnin alliyachiska ricucuspa, cutimorkan. Alto vozwantaj Diosta alabarkan.
16 Jesuspaj ñaupakenpi konkoriycorkan. Pampacama c'umuycuspa graciasta korkan. Chay runataj Samaria llajtayoj carkan.
17 Jesustaj nerkan: —¿Manachu chuncayoj carkanquichis alliyachiskacunari? ¿Maypitaj iskoncajri?
18 ¿Cay Samaria llajtayoj runallachu Diosta alabaj cutimun?
19 Chay runaman nerkan: —Sayariy, puripuy. Creeskayquiraycu alliyachiska canqui.
20 Fariseocuna taporkancu: —Diospaj gobiernon ¿jayc'ajtaj chayamonka? —nispa. Jesús paycunata contestarkan: —Diospaj gobiernonka manami ricuna jinachu jamonka.
21 Mana niyta atenkacuchu: ‘Caypi cachcan’, chayri ‘jakaypi cachcan’ nispaka. Imaraycuchus Diospaj gobiernonka kancuna uqhupiña cachcan.
22 Discipuloncunaman nerkan: —P'unchaycuna chayamonka, kancuna Tataj Churinpaj quedamunanta munanquichis ujnin p'unchayllatapas, nitaj quedaconkachu.
23 Chay p'unchaycunapi waquincuna nenkacu: ‘Caypi cachcan’, chayri ‘Chaypi cachcan’ nispa. Ama purinquichischu, nitaj katinquichischu.
24 Imaynatachus rayo c'anchan tucuy janaj pachata, ajina canka Tataj Churinpaj cutimunan p'unchayka.
25 Ñaupajtaka noka, Tataj Churin, sinchita sufrinay cachcan; cay tiempopi causachcaj runa mana jap'ekawankachu.
San Lucas 17 in Mosoj Testamento