Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Lucas 17:11-25 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Lucas 17:11-25 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

11 Gaduhbi zezah Jesuhs neziuh nin zee guihdxyi Jerusalehn, gudiiꞌdxi Ñiꞌh loh rregiohn Samaria cun loh rregiohn Galilea.
12 Ya chin guyuꞌtii Ñiꞌh tuhbi guihdxyi biꞌtuꞌhn chiꞌchi gwagachaꞌloh tsiꞌh bwiinn raꞌ nin rahchyi guiiꞌdxiu tihxi raꞌ Ñiꞌh laꞌh Ñiꞌh, zihturu guchiꞌloh raꞌ ba laꞌh Jesuhs,
13 chiꞌchi guñiꞌ raꞌ ba jweersi, rahbi raꞌ ba: ―¡Jesuhs, mwehsu! ¡Balahsastoꞌ luꞌh laꞌh nu!
14 Ya chin bwaꞌha Jesuhs laꞌh raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Gulchee hasta nuu bixohza tin gulgaluuꞌyi laꞌh ba laꞌtu biaca. Ya gaduhbi zee raꞌ ba zegaluuꞌyi tihxi raꞌ ba laꞌh bixohza ziga nanchii laꞌguiiꞌdxiu chi guñihchilohtiiꞌ tihxi raꞌ ba.
15 Ya tuhbi ba chin bwaꞌha ba laꞌba biaca, talguꞌnsi gubiaꞌgarii ba ziaa ba hasta zuu Jesuhs, gaduhbi ziagazah ba guzaꞌloh rñiꞌ ba jweersi, rahbi ba: ―¡Dxiohssihn chuhla naa!
16 Ya chin badzihn ba hasta zuu Jesuhs, bazuꞌnllihbi ba baruꞌhn ba hasta loh yuh nez loh Jesuhs tin cagadiꞌhi ba guelzuxchilli loh Ñiꞌh. Ya coma bwiinn chi bwiinnziitu ba, bwiinn rregiohn Samaria ba,
17 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba: ―Per ¿tayi tsiꞌdxiꞌh naa tu biaca tu? ¿Cuunxchiꞌh zagaꞌ tu?
18 ¿Ta tuhbidxiꞌh bwiinnziitu riiꞌ gubiaꞌgarii zeꞌganiꞌhi guelzuxchilli saca nin biaca ba?
19 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh bwiinn chi: ―Gwasuꞌnchii tin bwaa. Laꞌluꞌh biaca nnah laasii gwachiistoꞌ luꞌh xchiꞌdxyiꞌhn.
20 Chiꞌchi gunabadxiꞌdxyi raꞌ bwiinn loh Jesuhs cuuca gadzihn xquelrnabwaꞌ Dxiohs, chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba: ―Dxyih nin saꞌloh guinabwaꞌ Dxiohs guidxyiyuh ayi gacan tuhbi sehn nin gacabwaꞌ tu,
21 tin par ayi gaca guiñiꞌ tu: “Riiꞌ cayahca niꞌca”, o gahbi tu: “Riꞌchi cayahcan”, laasii dez nnah laꞌDxiohs canabwaꞌla paaldaa bwiinn nin dxaꞌga loh tu.
22 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh: ―Ziuuꞌ tuhbi dxyih nin guiclaaꞌdzi tu gwaꞌha tu naꞌh, nin naan Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw, gabiaꞌgariin loh guidxyiyuh tin guinabwaꞌn; nicala tuhbidxiꞌh dxyih guiclaaꞌdzi tu gwaꞌha tu naꞌh per ayi gaca gwaꞌha tu naꞌh.
23 Nee ziuuꞌza tuhbi nin guiñiꞌ loh tu: “Riiꞌ laꞌba nuu”, o “Riꞌchi laꞌba nuu”, per rñaan loh tu ayi chee tu nen ayiza chenaꞌhla tu laꞌh ba
24 tin zahca ziga rahca chin rdxiñaaꞌh llaaꞌndxibaaꞌ.
25 Per galoh gaca raꞌ cohsa chi nahpa gutiꞌdxilohxgah ba trabahjw. Ya garaa bwiinn raꞌ nin rii guidxyiyuh nnah, guidxyiꞌchinee raꞌ ba cun gusaꞌcazii raꞌ ba laꞌh ba.
San Lucas 17 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)