Text copied!
Bibles in Waimaha

SAN LUCAS 12:52-56 in Waimaha

Help us?

SAN LUCAS 12:52-56 in U̶mʉreco pacʉ wederique

52 Mecʉ̃ mena, jĩcã wii macãrã jĩcã amo cõro ca niirã, ĩtiarã pʉarãre ĩa tuti, ñucã pʉarã, itiarã ca niirã peere ĩa tuti, biirucuma.
53 Ñucã cʉ̃ pacʉ cʉ̃ macʉ̃rena ĩa juna, cʉ̃ macʉ̃ pee cãa cʉ̃ pacʉrena ĩa juna, cõ paco cãa cõ macõrena ĩa juna, cõ macõ pee cãa cõ pacorena ĩa juna, ñucã cõ mañico cãa cõ macʉ̃ nʉmorena ĩa juna, cõ macʉ̃ nʉmo pee cãa cõ mañicõrena ĩa juna, ameri biirucuma —ĩiupi Jesús.
54 Jiro bojoca peere o biro cʉ̃jare ĩiupi ñucã Jesús: —Muipũ cʉ̃ ca ñaajãa waari nʉña pee, bueri bʉrʉri to ca mʉa dooro ĩarã, “Oco pearʉgaro bii,” mʉja ĩi ĩa maji. Mʉja ca ĩirore birora bii.
55 Ñucã jõcʉ̃ jiro macã nʉña pee wino to ca paa puu dooro ĩarã, “Ajirʉgaro bii,” mʉja ĩi ĩa maji. Mʉja ca ĩirore birora bii.
56 ¡Watoara ca bii dito pairã! Ʉmʉrecori, yepari ca biirijere añuropʉ, “To biirije biirʉgaro bii,” ca ĩi majĩcãrã nii pacarã, ¿ñee tiirã ano mʉja watoa ca biirije peera “To biirije biirʉgaro bii,” mʉja ĩi ĩa majititi? —cʉ̃jare ĩiupi Jesús.
SAN LUCAS 12 in U̶mʉreco pacʉ wederique