Text copied!
Bibles in Awa-Cuaiquer

San Lucas 12:18-59 in Awa-Cuaiquer

Help us?

San Lucas 12:18-59 in Masas Pit Jesucristowa

18 Usmin kaizta: ‘Sunkana sanash. Ainki watsam yal azpiantawane, an katsa watsam yal sanash. Suasne wan pippakas wan chiwazha mɨj aizpakas sua watsanash.
19 Suasne apminpain kaiznash: “Nane kwisha kwazpa ish. Nane na mɨj aizpakasa akwan añokima uznash. Kwaizkul kit chiwazha kwat kit wat kulnash.”’
20 Suasne Diosne ussa kaizta: ‘Wat pianchi. Nune tɨmpa awa i. An amtain irɨnazi. Irawane, ¿Mɨnma up watsarɨt aizpa sapmɨlnasa?’
21 Sunkanain an ampura kirɨnazi. Kwazpa awane, usmin watsat mɨjmikane, wan kaarɨnazi. Chiwazha Dios pashit aizpa kimtuchimikakas wan karɨnazi.”
22 Sun kaiztawane, Jesúsne paiña kammuruza kaiznara: “Uruza kaiznamtus: U we kumtu aizpakas chi minman. U we pĩn kuamtu aizpa chi minman.
23 Uznane kumirakin anza tɨnta i. Awane pĩnkin anza tɨnta i.
24 Katsa chitchuwa mintain. Uspane pippa wakain. Pippa wat pakkain. Uspane ɨranchukas katsa watsam yalkas sakain. Diosne usparuza kwinamtu. Une chitchukin anza tɨnta i.
25 Mɨnminkas usmin an aks namninsachi.
26 Sun pitchin kisachi akwa, une an akkwan chiwazha minman.
27 Wishta mintain. Miza chikkamtu iztain. Wishne pilta kal kikain. Wishne pĩn sakain. Watcha uruza kaiznamtus. Salomónne kwisha watsal pĩn kwarakas, an wishne Salomón pĩnkin anza watsal iztɨt.
28 Diosne ma payu pɨtta pilta watsal kwiznintu. Kuntawane, azain nain kit pulchaktat kit ĩnta impaktarɨm. U Diosta we nɨjkulamtukas, Diosne umɨza wishkin anza watsal izninnanazi.
29 Katmizna, wanta mintuasmin, ishkuman. Sunkana miman: ‘¿Chi kumirama kwanpai? ¿Chi kwazima kwanpai?’
30 Wan an sura uzturuzne chiwazha wan wa aizpa sayamtu. U Dios Taittane u we aizpa pian.
31 Sun akwa, une an ñancha Diosta sayarawa, uruza ɨninnanapa. An kwizta Diosne u we aizpa uruza mɨlananazi.”
32 “Uruz ap pɨrikukana namarɨt akwa, ishkuman. U Taitta Diosne uruza kiwainnanazi, uskasa ɨninna.
33 Chiwazha mɨj aizpa painintain. Puizaruza mɨlanarain. Sunkana kimturuzne chiyura kwazpa kulanazi. Suane u pial tuh watsarawa. Suane walkumtuzne asachi. Suane kɨriyukas tuh tɨtsachi.
34 Chiyura kwazpa kulturuzne chiyuwa minñanazi, sua uzshiamtu akwa.”
35 “Wan pĩn kwat kit watsarain, kal kin. Alampara put unatpa.
36 Une wat kiwainmikakanain uztain. Anpat pishtaras amtuasmin, une tɨriz kit ussa izarawa. At kit pɨjtakin piannapkane, masain wan pɨjta chɨhshina.
37 Kiwaintuzne izarawa, uspa anpatta izna. Sun kitne, wat kulanazi. Watcha kaiznamtus. Sun kapal sarɨttuzne, ussa izmuruzne, anpatpa uzmura uzanazi. Uspa anpatne usparuza misharɨ kumira nailnanazi.
38 Anpatta tɨrizamtuasmin, watsarɨt izmuruzne wat kulanazi, kakwamtakima tɨlawainkimakas tɨrizarakas.
39 An piankamtain. Walkum akane, yalpamikane sun urara piankamsachi. Sun ura piankamtane, izkul kit yal watsashina, walkum napmanpa.
40 Kawarain, une wan kapal sarain. Ampu namtɨtmikane u tɨrizamtuchi payura anazi.”
41 Pedrone ussa mɨmara: —Anpat, ¿Aumɨza sun kamtam kwinta kaiznamtukish? ¿Wan awaruza kaiznamtukish?
42 Anpatne kaiznara: “Une wat kiwaintuza namtain, yalpamika ɨnintu aizpa kianapa. Yalpamikane wat kiwainmumikasha wan kal chɨhkamtu, wantuza kumira nailnana.
43 Kiwainmikane wat kulnazi, yalpamika kaizta aizpa sarane. Akane, yalpamikane us ka kimtu aizpa iznazi.
44 Watcha kaiznamtus. Kwiztane yalpamikane wan mɨj aizpa ussa chɨhkanazi.
45 Sunkana kiwainmumikane usmin ka min kit kaiznazi: ‘Ap anpatne azain kailtuchi.’ Suasne usne ampu kiwaintuzakas ashampa kiwaintuzakas aim kiamɨztu. Usne akkwan kumira kwat kit chappi kumɨztu, pinakima.
46 Kiwainmikane anpat kailtu payura pianchi. Anpatne sun kiwainmika tɨriztuchi payura anazi. Katmizna yalpamika akane, yalpamikane ussa tɨnta ilnazi, mɨmtuchiruzkasa puranpa.
47 Kiwainmikane anpat ɨnintu aizpa wat pian. Anpat kaizta aizpa kitchine, wan kapal sarachine, anpatne ussa tɨnta ilnazi.
48 Anpat kaizta aizpa pianchimikane an we ilnanazi. Dios mɨnpazhara akkwan mɨlatne, Diosne ussa paikumtu, an akkwan kailninna. Dios mɨnpazhara akkwan chɨhkatne, usne ussa an akkwan paikwannazi.”
49 “Nane an sura arau, wan awara ilnana. Nane sun awara me naiznamtu pashiras.
50 Au sukin uztuza naizarachasmin, nane kwisha naiznash, wan kinkima.
51 Une ka minñamtu: ‘Nane an sura arau, wan awa kalpain uzanapa.’ Sunpa akwa atchish. Nane arau, awaruza nailnana.
52 Makismin maza kwalne usparuzain waya kianazi. Kutñaruzne paaskasa waya kianazi. Paasne kutñaruza waya kianazi. Cincoruzne paimpa naiyanazi.
53 Papihshne painkulta waya kinazi. Painkulne papihshta waya kinazi. Akkuhshne pashura waya kinazi. Pashune akkuhshta waya kinazi. Suegrane pashu kiznara waya kinazi. Pashu kiznane suegrara waya kinazi.”
54 Jesúsne akkwan awaruzakas kaiznara: “Wanish sɨpkane, ma payu alu kinazi. Suasne alu kimɨztu.
55 Inkwa pakane, pãn malkane, i kinazi. Suasne i kimtu.
56 U ‘au piankamtumakpas’ kizamtukas, une wat piankamtuchi. Une suwakas chiyuwakas iznin kit wat pian. Sunkana mane une Dios ukin kimtu aizpa wat piankamamtuchi.”
57 “Une uruzpain nil min kit nil aizpa narawa.
58 Sunkana kirain. Katsa mikwara miwara ɨntazasmin, nune nammɨlatmikasha pui aizpa kailnintawa. Pui aizpa kailnintukine, nammɨlatmikane nua katsa mikwara tain ɨnazi. Katsa mikwane nua policíawara chɨhkanazi. Policía awane nua kajchira sɨpnazi.
59 Watcha kaiznamtus. Nune kajchiras puzmanazi, wan pui aizpa tanakima.”
San Lucas 12 in Masas Pit Jesucristowa