Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 11:18-37 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 11:18-37 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

18 Mi Satanás tscontrain ti Satanase, mu haluc tspas mantal. Hech chcal yu'un ho'oxuc chavalic ti ja' ti sventa Satanás ti jloq'ues ti pucujetique.
19 Ti sventauc ti Satanás ti jloq'ues pucujetic ti ho'one ti chavalique, ¿much'u tsbiiltas c'alal tsloq'ues pucujetic ti avajchanc'opetique? Ho'oxuque mu xtojob avu'unic. Xu' chastojobtasoxuc ti avajchanc'opetique.
20 Ja' ti sventa sp'ijil ti Diose ti jloq'ues ti pucujetique hech yu'un li' ti ora to tspas mantal ti Diose.
21 ’Ti much'u c'oc' vinique mi lec xchapanoj sba xchi'uc stuc' yu'un chchabi ti snae, mu'yuc much'u xu' chpojbat ti c'usi oy yu'une.
22 Mi chtal tsalatuc yu'un ti much'u ti más to c'oc' vinique, hech xu' chlic pojbatuc ti stuq'ue ti ja' yich'oj sba ti muc' xchi'uque, hech chbat scotol ti c'utic oy yu'une. Ti Satanase hech chaj c'u che'el ti c'oc' vinique. Pero laj xa jtsal ho'oni. Laj xa jpojbe ti sc'ob ti vinique.
23 ’Ti much'u chopol chil ti cabtele ja' chiscontrainun obi.
24 ’Ho'oxuc ti li' nacaloxuc ti balumil ti ora to ti chopol avo'ntonique ja' hech chaj c'u che'el jun vinic ti oy pucuj ti yo'nton. Ti c'alal chloc' ti yo'nton chanav batel ti xocol balumil, tsa' bu chnaqui. Mu sta hech yu'un chal: “Chisut batel ti bu ono'ox niloc' talele”, xchi.
25 C'alal te chc'ot, mesbil xa, lec meltsambil, mu'yuc yajval chc'ot sta.
26 Hech yu'un chba stsob tal hucvo' xchi'iltac, ja' ti much'u ech'em chopole. Te ch-ochic ti yo'nton ti vinique. Te chnaquiic o. Hech chcha'bolib nixtoc ti vinique. Ech'em chbolib ti jyalel ―xchi ti Jesuse.
27 C'alal yac'oj sba chc'opoj ti Jesuse, te oy jun ants ti te tiq'uil ti o'lol ti crixchanoetique. Tsots lic c'opojuc ti antse, hech laj yalbe ti Jesuse: ―Jun no'ox yutsil ti ame'e ti hech laj slicote, ti laj yac'bot achu'e ―xchi.
28 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Mu hechuc. Ja' jun no'ox yutsil ti much'utic chac' ti yo'ntonic ti sc'op ti Diose ti cha'yique ―xchi.
29 C'alal te yac'oj sba stsob sbaic tal más ti crixchanoetique, hech lic yal ti Jesuse: ―Chopol avo'ntonic ho'oxuc ti li'oyoxuc ti balumil ti ora to. Chac'an chaq'uelic señail ti jp'ijile. Mu'yuc c'usi yan cha'ac'bat aq'uelic. Ja' no'ox cha'ac'bat aq'uelic hech chaj c'u che'el ic'ot ti pasel yu'un ti Jonase, ja' ti j'alc'op yu'un ti Diose.
30 Hech chaj c'u che'el laj sna'ic ti yanlum crixchanoetique ti te nacajtic ti Nínivee ti tacbil ibat yu'un ti Diose ti Jonase, hech ono'ox uc chlic ana'ic, ho'oxuc ti li'oyoxuc ti balumil ti ora to, ti ho'on tacbilun tal yu'un ti Diose, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.
31 Ti yanlum antse ti i'och ti ajvalil ti balumil te oy ti stojol sur mu'yuc xa smul ch-ilat yu'un ti Diose ti yorail ch-ich'bat sc'op yu'un smulic scotol crixchanoetic. Ja'uc ti ho'oxuque ti li' nacaloxuc ti balumil ti ora to ep amulic cha'ilatic. Yu'un ti antse nom tal ya'ibe sc'op ti Salomone yu'un lum p'ij ti Salomone. Ho'oni ti li' va'alun ti atojolic ti ora to, yu'un jelaven jp'ijil. Mu xac'an xapasucun ti muc'.
32 Ti yorail ch-ich'bat sc'op yu'un smulic scotol crixchanoetic mu'yuc xa smulic ch-ilat yu'un ti Diose ti much'utic te nacajtic ti jteclum Nínivee ti vo'one. Ja'uc ti ho'oxuque ti li' nacaloxuc ti balumil ti ora to ep amulic cha'ilatic. Yu'un ti c'alal icholbat ya'yic ti sc'op ti Diose yu'un ti Jonase ti much'utic te nacajtic ti Nínivee, laj sutes yo'ntonic yu'un smulic. Ti Jonase mu tsotsuc yabtel laj yich'. Ho'on más tsots cabtel quich'oj, ho'on ti li' va'alun ti atojolic ti ora to. Mu xac'an chapasbucun ti muc' ti jc'ope.
33 ’Mi atsanoj alámpara muc un chavac' ti ch'en ti yut lum. Muc un chavac' ti yolon almud. Te chavac' ti bu sjoc'ambil. Hech chac' squeval ti stojol scotol ti much'utic ch-ochic tal ti yut ana.
34 Hech yu'un mi mu'yuc yoboquil ti yespejoile, lec chac' squeval, hech chquiltic ti c'utic ti jpastique. Mi ep yoboquil ti yespejoile, mu xac' squeval. Hech ic'pulan ti yut jnatique, hech mu xquiltic ti c'utic ti jpastique. Ja' no'ox hech uc ti asatique. Mi lec chavilucun hech ch-och ti avo'ntonic ti jc'ope. Mi mu xtun chavilucun, mu x'och ti avo'ntonic ti jc'ope. Yu'un puru mulil oy ti avo'ntonique.
35 Hech yu'un chabio me abaic, mu me xap'ajic ti jc'ope ti tsc'an ti ch-och ti avo'ntonique. Yu'un mi chap'ajic ti jc'ope, hech puru mulil oy ti avo'ntonique.
36 Yu'un mi oy ti avo'ntonic ti jc'ope, mi mu'yuc bu chap'ajic ti jc'ope mi jutuc, hech puru lec te ti avo'ntonique. Mi jutuc mu'yuc mulil. Hech chaj c'u che'el ti lámpara ti chquevan no'ox ti atojolique ―xchi ti Jesuse.
37 C'alal laj yo'nton c'opojuc ti Jesuse, hech lic sc'ambe vocol ti Jesuse jun fariseo yu'un ac'o ba chi'inatuc ti ve'el. Hech ibat ti sna ti fariseoe ti Jesuse, te c'o nacluc ti mesa.
SUN LUCAS 11 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 11:18-37 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

18 Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li Satanase, mi ta sloqꞌues schiꞌil ta pucujal ta yoꞌonic li crixchanoetique, mu xuꞌ spas mantal mi jech ta spase. Ti jech chacalbeique, yuꞌun chavalic ti ta sjuꞌel Satanás ta jloqꞌues li pucujetique.
19 Ti meleluque, ¿buchꞌu ta sventa ta sloqꞌuesic pucujetic eꞌuc la avajchanbalajeltaquique? La avajchanbalajeltaquique xuꞌ ta xalic ti mu meleluc li cꞌusi chavalique.
20 Li joꞌone ta sventa stsatsal sjuꞌel Dios ta jloqꞌues li pucujetique, jaꞌ ta xvinaj o ti liꞌ xa ta spas mantal ta atojolic li Diose.
21 ’Li buchꞌu tsatsal vinic schiꞌuc ti oy lec yabtejeb ti ta schabi o li snae, muc buchꞌu xuꞌ ta xpojbun li cꞌustic oy ta snae.
22 Pero ti mi ipase ta canal yuꞌun li buchꞌu más tsotse, ta xpojbat li yabtejeb ti jaꞌ spatoj o yoꞌone, jech ta xpojbat o li cꞌustic oy yuꞌune. Li Satanase jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal li tsatsal vinique yuꞌun jaꞌ sventainoj li crixchanoetique. Pero li joꞌone jaꞌ jechun jech chac cꞌu chaꞌal li más tsatsal vinique yuꞌun la jpas xa ta canal. Yuꞌun la jpojbe li vinic li te toꞌox oy ta scꞌobe.
23 ’Li buchꞌu muc bu lec ta xil li cꞌusi ta jpase jaꞌ chiscontrain o.
24 ’Joꞌoxuc li liꞌ chavaꞌibecun li jcꞌope, más to chasoquic o ta scoj ti mu xavichꞌicun ta muqꞌue. Jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal jun vinic ti ilocꞌ pucuj ta yoꞌone. Li pucuje ibat ta taqui jamaltic, ba saꞌ bu ta xcux yoꞌon, pero muc bu sta. Jech iyal ta yoꞌon: “Jaꞌ lec chichaꞌsut batel nojtoc ta yoꞌon li vinique”, xi.
25 Cꞌalal icꞌote, xocol cꞌot sta li bu toꞌox oye, yuꞌun li vinique muc bu yacꞌoj sba ta scꞌob li Diose. Stuc noꞌox stuqꞌuibtasoj sba jutuc.
26 Jech li pucuje ba saꞌ talel jucub schiꞌiltac ta pucujal, jaꞌ li bu toj echꞌem chopolique. Tal ochicuc ta yoꞌon li vinique. Te inaquiic o. Li vinique más to isoc o tajmec ―xi li Jesuse.
27 Cꞌalal jaꞌ o yacal ta xcꞌopoj li Jesuse, oy jun ants li te schiꞌuquic li crixchanoetique tsots icꞌopoj, jech laj yalbe li Jesuse: ―Jaꞌ más xmuybaj la ameꞌe yuꞌun jaꞌ la svoqꞌuesot ―xut.
28 Itacꞌav li Jesuse: ―Scotol li buchꞌutic ta xaꞌiic schiꞌuc ti ta schꞌunic li cꞌustic ta xꞌalbatic yuꞌun li Diose, jaꞌ más xmuybajic ―xi.
29 Cꞌalal yacal ta stsob sbaic talel li crixchanoetic ta stojol li Jesuse, xi laj yalbe: ―Joꞌoxuc li liꞌ oyoxuc ta balumile, chopol avoꞌonic. Chacꞌan chaqꞌuelic li juꞌele pero muc bu chcacꞌ avilic. Jaꞌ noꞌox chcacꞌ avilic jech chac cꞌu chaꞌal icꞌot ta pasel ta stojol li Jonase, jaꞌ li buchꞌu iyal scꞌop Dios ta voꞌonee.
30 Jech chac cꞌu chaꞌal li jyanlumal crixchanoetic li te nacalic ta jteclum Nínivee isnaꞌic ti tacbil ba yuꞌun Dios li Jonase, jaꞌ chanaꞌic o ti tacbilun talel yuꞌun li Diose, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.
31 Oy toꞌox jun ants ta voꞌone ti ochem ta ajvalilal ta jun balumil ta xocon vinajel ta sur. Cꞌalal chcꞌot scꞌacꞌalil ta xichꞌ cꞌop li Diose, jaꞌ más tsots chavichꞌic vocol li joꞌoxuc ti liꞌ to oyoxuc ta balumile. Li vocol ta xichꞌ li meꞌajvalile, jaꞌ mu sta jech. Yuꞌun li antse nom ital, tal yaꞌibe scꞌop li mucꞌta ajvalil Salomone yuꞌun iyaꞌi ti lec pꞌije. Pero li Salomone mu tsotsuc yabtel laj yichꞌ. Joꞌon ti liꞌ oyun ta atojolique, más to joꞌon jnaꞌ, pero mu xavichꞌicun ta mucꞌ.
32 Cꞌalal ta xcꞌot scꞌacꞌalil ta xichꞌ cꞌop li Diose, jaꞌ más tsots chavichꞌic vocol li joꞌoxuc ti liꞌ to oyoxuc ta balumile. Li vocol ti ta xichꞌic li crixchanoetic ta Nínive ta voꞌonee, jaꞌ mu sta jech. Yuꞌun cꞌalal a yalbe scꞌop Dios li crixchanoetic ta Nínive li Jonase, laj yictaic ta ora li cꞌustic chopol tspasique. Li Jonase mu tsotsuc yabtel laj yichꞌ. Joꞌon ti liꞌ oyun ta atojolique, tsots cabtel quichꞌoj, pero mu xavaqꞌuic ta venta li cꞌusi chacalbeique.
33 ’Jech chac cꞌu chaꞌal mi oy chatsanic lámparae, muc bu chavaqꞌuic ti bu mu xvinaje, muc bu chanujmaquiic ta moch. Chavaqꞌuic ta sjocꞌleb yoꞌ jaꞌ lec chilic o osil scotol li buchꞌutic ta xꞌochic talel ta anaique. Jaꞌ noꞌox jechun eꞌuc yuꞌun jamal laj cacꞌ avilic ti tacbilun talel yuꞌun li Diose.
34 La asatique jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal li lámparae. Mi lec ta xtil li lámparae, lec ta xquiltic o osil. Yan mi mu xtile, oyutic ta icꞌal acꞌubal. Jaꞌ noꞌox jechoxuc eꞌuc, mi achꞌunojic li cꞌustic yaloj li Diose, jaꞌ chanaꞌic o ti tacbilun talel yuꞌun li Diose. Yan mi muc bu achꞌunojique, mu xanaꞌic ti tacbilun talel yuꞌun li Diose. Jaꞌ yuꞌun chac aqꞌuelic mi oy juꞌel.
35 Jaꞌ yuꞌun qꞌuelo me abaic, mu me ta scojuc noꞌox ti tsots avoꞌonic ti mu xanaꞌic ti joꞌon tacbilun talel yuꞌun li Diose.
36 Yuꞌun mi ta sloqꞌuel avoꞌonic achꞌunojic li cꞌustic yaloj li Diose, xanaꞌic lec ti tacbilun talel yuꞌun Dios jech chac cꞌu chaꞌal lec chavilic osil mi lec xtil li lámparae ―xi li Jesuse.
37 Cꞌalal ilaj yoꞌon ta loꞌil li Jesuse, iꞌiqꞌue batel ta veꞌel yuꞌun jun vinic ochem ta fariseoal. Li Jesuse ibat, te cꞌot chotluc ta mexa.
SAN LUCAS 11 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 11:18-37 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

18 Jaꞌ jech xtoc ti pucuje, ti mi ta syanijes sba stuque, ti mi ta scrontain sba stuque, ¿cꞌusi xut ta xjalij ti stsatsale? Jaꞌ jech ta xcalboxuc avaꞌiic, yuꞌun ta xavalbeicun ti ta stsatsal ti Beelzebue ti jech ta jloqꞌues ti pucujetique.
19 Ti mi jaꞌ jeche, ¿buchꞌu van ta xcoltaat yuꞌun ti avinictac ti jech xuꞌ yuꞌunic ta sloqꞌuesel ti pucujetique? Jech o xal ti avinictaque ta svinajesboxuc ti toj chꞌayemoxuque.
20 Ta smucꞌul stsatsal ti Diose ti jech ta jloqꞌues ti chopol pucujetique. Liꞌe, jaꞌ ta xacꞌ ta naꞌel ti liꞌ xa oy ta atojolic ti ventainel yuꞌun ti Diose.
21 ’Cꞌalal oy jun tsatsal vinic ti lec xchapanoj sba schiꞌuc ti yabtejeb ti ta xchabi ti snae, scotol ti cꞌusi oy yuꞌune lec xchabioj.
22 Pero mi ta xtal jun vinic ti más to tsots xuꞌ yuꞌune, ta stsalat ti vinique. Jech xlic pojbatuc ti yabtejeb ti jaꞌ spatoj o yoꞌnton schiꞌuque. Ta xpojbat ti cꞌusitic oy yuꞌune. Ta xchꞌacbat batel.
23 ’Buchꞌuuc noꞌox ti mu lecuc ta xil ti cꞌusi ta jpase, jaꞌ ta xiscrontain. Jaꞌ jech xtoc ti buchꞌu mu xiscolta ta stsobele, jaꞌ noꞌox ta stani batel.
24 ’Cꞌalal ta xlocꞌ batel ti pucuj ta yoꞌnton jun vinique, ta xba xanavuc ta xocol banomil. Ta saꞌ ti bu ta xcux yoꞌntone. Pero cꞌalal ta xil ti muꞌyuc ta stae, jech xlic snop ta yoꞌnton: “Ta xichaꞌsut batel ta jna ti bu lilocꞌ talele”, xi.
25 Cꞌalal ta sut talele, xocol ta stabe yoꞌnton ti vinique, coꞌol sꞌelan jbej na ti lec mesbile, ti lec chꞌubabile.
26 Jech o xal ti pucuje ta xbat yicꞌ talel yan vucub schiꞌil ti más toj echꞌem chopole. Jaꞌ mu sta ti stuque. Scotolic ti pucujetique ta xꞌoch naclicuc ta yoꞌnton ti vinique. Jech ti vinique jaꞌ to toj echꞌem chopol ta xcom. Jaꞌ mu sta ti ta baꞌyele ―xi ti Jesuse.
27 Cꞌalal yacal jech ta xal ti Jesús ti vaꞌi sꞌelan taje, oy jun ants ta scotol ti cristianoetique ti jech iꞌavane: ―Yan noꞌox yutsil ti ants ti buchꞌu laj svoqꞌuesote, ti laj stsꞌitesote ―xi.
28 Pero ti Jesuse jech laj yal: ―Jaꞌ yan yutsilic ti buchꞌutic ta xaꞌiic ti cꞌusi ta xal ti Diose, ti ta xchꞌunique ―xi.
29 Cꞌalal yacal ta stsob sbaic talel ti cristianoetic ta stojol ti Jesuse, tey lic cꞌopojuc ti jech laj yale: ―Ti cristianoetic ta ora liꞌe toj chopolic. Ta scꞌanic señail ti oy cꞌusi ta xꞌacꞌbat yilique. Pero muꞌyuc cꞌusi ta xꞌacꞌbat yilic. Jaꞌ noꞌox ta xꞌacꞌbat yilic jech chac cꞌu chaꞌal icꞌot ta stojol ti jꞌalcꞌop Jonase.
30 Ti cꞌusi icꞌot ta stojol ti Jonase, jaꞌ señail laj yilic ti cristianoetic ti oyic ta Ninivee. Jaꞌ jech ti vuꞌun ti coꞌol jꞌelantique, ti cꞌusi ta xcꞌot ta jtojole, jaꞌ señail ta xilic ti cristianoetic avi liꞌe.
31 Ti scꞌacꞌalil ti chapanele, ti cꞌalal ta xichꞌ chapanel ti cristianoetic avi liꞌe, jech ti meꞌ ajvalil ti liquem talel ta xocon sloqꞌueb cꞌacꞌale ta svaꞌan sba ta xchapanel. Yuꞌun ti stuque ta namal banomil ilic talel ta yaꞌyiel sbijil ti ajvalil Salomone. Ti vuꞌun liꞌe, jaꞌ jelavem ti jcꞌoplale. Jaꞌ mu sta ti Salomone.
32 Jech xtoc ti buchꞌutic nacajtic to ox ta Ninive jteclume tey ta xlic vaꞌicuc ta chapanvanej ti cꞌalal ta xichꞌic chapanel ti cristianoetic avi liꞌe. Yuꞌun ti stuquique laj sjelta yoꞌntonic ti cꞌalal ay yal scꞌop Dios ti Jonase. Ti vuꞌun liꞌe, jaꞌ jelavem jcꞌoplal. Jaꞌ mu sta scꞌoplal ti Jonase.
33 ’Mu yuꞌunuc ta jtsantic ti lampara ti chba cacꞌtic ta nacꞌaltique, o chba jticꞌtic ta yolon cajon. Moꞌoj, ta xcacꞌtic lec ta toyol yoꞌ ta xilic lec ti buchꞌu ta xꞌochic talel ta yut nae.
34 Ti asatique coꞌol sꞌelan lampara cꞌotem yuꞌun ti abecꞌtalique. Ti mi lec ti asatique, jech oy ta saquil osil sjunul ti abecꞌtalique. Pero ti mi chopol ti asatique, jech oy ta icꞌal osil sjunul ti abecꞌtalique.
35 Qꞌuelo me abaic, ti luz ti oy ta atojolique, mu me xjoybij ta icꞌal osil.
36 Ti mi sjunlejal abecꞌtal oy ta saquilal osile, ti mi muꞌyuc jutebuc oy icꞌal osile, scotol xavilic lec, coꞌol sꞌelan jun lampara ti ta xacꞌ xojobal ta atojole ―xi ti Jesuse.
37 Cꞌalal laj yoꞌnton ta cꞌopojel ti Jesuse, jaꞌ o tal jun jfariseo vinic ti laj yicꞌ batel ta veꞌel ta snae. Ti Jesuse iꞌoch batel. Tey cꞌot chotluc ta mexa.
SAN LUCAS 11 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 11:18-37 in ACH' TESTAMENTO

18 Ja' no'ox jech ec li Satanase, me ta sloq'ues xchi'ile, mu xu' yu'un ta spas mantal me jech ta spase. Ti jech ta xcalboxuque, yu'un chavalic ti ja' ta svu'el Satanás ta jloq'ues li pucujetique.
19 Ti ja'uc ta svu'el Satanás ta jloq'ues pucujetic jech chac c'u cha'al chavalique, ¿boch'o ta scoj ta sloq'uesic pucujetic ec li avajchanc'optaquique? Li avajchanc'optaquique xu' chalic ti mu meleluc c'usi chavalique.
20 Li vu'une ta sventa stsatsal Dios ta jloq'ues li pucujetique, jech ta xvinaj o ti li' tspas mantal ta atojolic li Diose.
21 ’Li boch'o tsatsal vinic xchi'uc ti oy lec stuq'ue, mu'yuc boch'o xu' chtal pojbatuc li c'usitic oy yu'une.
22 Pero me ta xtal tsalatuc yu'un li boch'o más to tsots slomoe, ta xpojbat li stuc' ti ja' spatoj o yo'nton xchi'uque, jech ta xpojbat o li c'usitic oy yu'une. Li Satanase ja' jech chac c'u cha'al li tsatsal vinique yu'un ja' sventainoj li cristianoetique. Pero li vu'une ja' jechun jech chac c'u cha'al li boch'o más to tsots slomoe yu'un laj xa jtsal. Yu'un laj xa jpojbe li vinic ti tey to'ox oy ta sc'obe.
23 ’Boch'o mu'yuc lec chil c'usi ta jpase yu'un xa chiscontrainun o.
24 ’Vo'oxuc ti li' to oyoxuc ta banamile, más to chopol chabatic ta scoj ti mu xavich'icun ta muq'ue. Ja' jech chac c'u cha'al jun vinic ti iloc' pucuj ta yo'ntone. Li pucuje ibat ta xocol banamil, bat sa' bu ta xcux yo'nton, pero mu sta. Jech lic yal ta yo'nton: “Ja' lec ta xisut batel yan velta ta yo'nton li vinique”, xi.
25 C'alal ic'ote, xocol c'ot sta ti bu ono'ox iloc' tale yu'un mu'yuc yac'oj sba ta ventainel yu'un Dios li vinique. Ja' no'ox slecubtasoj jutuc sba stuc.
26 Jech bat sa' tal yan vucub xchi'iltac li pucuje, ja' ti bu toj chopolique. Scotol tal ochicuc ta yo'nton li vinique. Tey inaquiic o. Li vinique más to isoc o ta jyalel. Ja' lec to'ox jutuc ti c'alal mu'yuc to'ox loq'uem batel li jun pucuje ―xi li Jesuse.
27 C'alal ja' o jech chal li Jesuse, oy jun ants tey xchi'uquic li cristianoetique tsots i'avan, jech laj yalbe li Jesuse: ―Ja' más xcuxet yo'nton li ame'e yu'un ja' la xchi'inot ―xut.
28 Itac'ov li Jesuse: ―Scotol li boch'o ta xa'yic ta xch'unic c'usitic ta x'albatic yu'un Diose, más xcuxet yo'ntonic ―xut.
29 C'alal tstsob xa sbaic tal epal cristianoetic ta stojol li Jesuse, jech laj yalbe: ―Vo'oxuc ti li' oyoxuc ta banamil ta orae chopol avo'ntonic. Chac'an chaq'uelic senyail ti scotol xu' cu'une. Pero mu'yuc cha'ac'bat avilic. Ja' no'ox cha'ac'bat avilic jech chac c'u cha'al ic'ot ta pasel ta stojol li Jonase, ja' li yaj'alc'op Dios ta vo'onee.
30 Jech chac c'u cha'al li yan lum cristianoetic tey nacajtic ta lum Nínivee la sna'ic ti tacbil ibat yu'un Dios li Jonase, jech ta to xana'ic ec ti tacbilun tal yu'un Dios, vu'un ti co'ol cristianoutique.
31 C'alal tsta yorail ta xchapanatic scotol cristianoetique, ja' mu'yuc smul ta x'ilat yu'un Dios li yan lum ants i'och ta ajvalilal tey ta xocon vinajel ta sure. Yan vo'oxuc ti li' to oyoxuc ta banamile, ep amul cha'ilatic. Yu'un li antse nom ital, tal ya'ibe sc'op li Salomone, yu'un laj ya'i ti lec bije. Pero li Salomone mu tsotsuc yabtel laj yich'. Vu'un ti li'oyun ta atojolique más to ech'em jbijil, pero mu xavich'icun ta muc'.
32 Li boch'otic tey nacajtic ta lum Nínive ta vo'onee mu'yuc smul ta x'ilatic yu'un Dios ti c'alal ta sta yorail ta xchapanatic scotol cristianoetique. Yan vo'oxuc ti li' to oyoxuc ta banamile ep amul cha'ilatic. Yu'un c'alal ay yich'ic cholbel sc'op Dios yu'un Jonás li cristianoetic tey ta Nínivee, ta ora la scomtsan li c'usitic chopol ta spasique. Li Jonase mu tsotsuc yabtel laj yich'. Vu'un tsots cabtel quich'oj ti li' oyun ta atojolique, pero mu xavich'ic ta muc' li c'usi ta xcale.
33 ’Jech chac c'u cha'al me oy chatsanic lámparae, mu'yuc chavaq'uic ta nac'alaltic, mu'yuc chanujmaquiic ta anmul. Ja' chavaq'uic ta sjoc'leb jech lec chilic osil scotol li boch'o ta x'ochic tal ta anaique. Ja' no'ox jech jamal laj cac'boxuc avilic ti tacbilun tal yu'un Diose.
34 Li asatique ja' jech chac c'u cha'al lámpara. Me lec stsan li lámparae, oyutic ta sac osil. Yan me mu stsane, oyutic ta ic' osil. Ja' no'ox jechoxuc ec, me ach'unojic c'usitic yaloj Diose, jech chana'ic ti tacbilun tal yu'une. Yan me mu'yuc ach'unojique, mu xana'ic jech chac'anic senyail.
35 Jech q'uelo me abaic, mu me ja'uc ta scoj tsots avo'ntonic ti mu xana'ic ti vu'un tacbilun tal yu'un Diose.
36 Yu'un me scotol avo'nton ach'unojic c'usitic yaloj Diose, chana'ic lec ti tacbilun tal yu'une jech chac c'u cha'al lec xavilic osil me lec stsan lámparae ―xi li Jesuse.
37 C'alal laj yo'nton ta lo'il li Jesuse, i'ic'at batel ta ve'el yu'un jun vinic xch'unoj fariseo. Li Jesuse ibat, tey c'ot chotluc ta ti' mesa.

LUCAS 11:18-37 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

18 Jaꞌ noꞌox yech ti Satanase, mi tsloqꞌues xchiꞌil ta pucujal ti ochem ta yoꞌonic li crixchanoetique, ¿cꞌu ma xi tspas mantal ti mi yech tspase? Ti xꞌelan chacalbeique, yuꞌun chavalic ti ta syuꞌel totil pucuj ti ta jloqꞌues ti pucujetique.
19 Ti yechuc xavalique, ¿muchꞌu ma ta syuꞌel ta sloqꞌues pucujetic lavajchancꞌopic uque? Lavajchancꞌopique xuꞌ chalic ti maꞌuc yech li cꞌusi chavalique.
20 Li voꞌone ta syuꞌel Riox ta jloqꞌues pucujetic, jaꞌ chvinaj o ti liꞌ xa tspas mantal ti Rioxe.
21 ’Caltic noꞌox yaꞌel ti oy jun tsatsal vinique ti lec chapale, muc muchꞌu xuꞌ chpojbon li cꞌusuc yuꞌun ta snae.
22 Pero mi ital li muchꞌu más tsotse, ta xcuch yuꞌun spojbel li yabtejebe ti jaꞌ spatoj o yoꞌone, ta onox xpojbat li cꞌusuc yuꞌune. Ti Satanase coꞌol xchiꞌuc tsatsal vinic yaꞌel. Li voꞌone coꞌol xchiꞌuc li muchꞌu más tsots yaꞌele yuꞌun ijpojbe xa li vinique.
23 ’Ti muchꞌu chopol chil li cꞌusi ta jpase, jaꞌ jcronta.
24 ’Ti cꞌalal chlocꞌ ta yoꞌon jun crixchano ti pucuje, chbat ta xocol balamil, chba saꞌ bu chnaqui, pero mu sta. “Más lec chisut echꞌel ta yoꞌon li vinique”, xi ti pucuje.
25 Ti cꞌalal chcꞌote, leclectic chcꞌot sta li vinique.
26 Yechꞌo un ti pucuje chba saꞌ tal vucvoꞌ xchiꞌil, jaꞌ ti bu chopol tajmeque. Tey ch-ochic ta yoꞌon li vinique, más to tsoc sjol tajmec ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
27 Ti cꞌalal xyaquet chloꞌilaj ti Jesuse, tey la capal jun ants ta epal crixchanoetic, iꞌavan la. ―Jun yoꞌon lameꞌe yuꞌun jaꞌ lastsꞌites ―xut la ti Jesuse.
28 ―Jiꞌ avaꞌucaꞌa. Pero mu xcoꞌolaj xchiꞌuc ti muchꞌutic chaꞌiic li scꞌop Rioxe ti ta xchꞌunique. Más to jun yoꞌonic ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
29 Ti cꞌalal xyaquet tstsob sbaic cꞌotel más ep crixchanoetique, lic la yal ti Jesuse: ―Voꞌoxuc ti cuxuloxuc lavie, chopol ajolic. Yuꞌun jaꞌ noꞌox chacꞌan chaqꞌuelic li jyuꞌele, pero muc bu chcacꞌ avilic. Jaꞌ noꞌox chavaꞌibecon jcꞌoplal chac cꞌu chaꞌal avaꞌibeic scꞌoplal ti Jonas yajꞌalcꞌop Riox ti ta más voꞌnee.
30 Ti Jonase iyilic ti jniniveetique ti tacbil echꞌel yuꞌun ti Rioxe. Jaꞌ noꞌox yech chavilic uc ti stacojon tal ti Rioxe, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
31 Ti cꞌalal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe, más castico chavichꞌic, voꞌoxuc ti cuxuloxuc lavie. Jaꞌ jutuc noꞌox castico chichꞌ ti ants preserentee ti nom ilic tal ta xocon vinajel ta sure, ti tal yaꞌibe srazón ti preserente Salomone. Li voꞌone más to jnaꞌ razón chac cꞌu chaꞌal ti Salomone.
32 Ti cꞌalal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe, más castico chavichꞌic voꞌoxuc ti cuxuloxuc lavie. Jaꞌ jutuc noꞌox castico chichꞌic ti jniniveetic ti ta más voꞌnee. Yuꞌun iyictaic spasel li cꞌusitic chopole ti cꞌalal iꞌalbatic scꞌop Riox yuꞌun ti Jonase. Li voꞌone más tsots cabtel chac cꞌu chaꞌal ti Jonase, pero mu xacꞌan xachꞌunic li cꞌusitic chacalbeique.
33 ’Muc muchꞌu ta stsan slampara ti jaꞌo tsnaqꞌue, mi jaꞌuc tsmac ta almul. Toyol onox chacꞌ yoꞌ xilic o osil ti muchꞌutic ch-ochic ta yut nae.
34 Lasatique coꞌol xchiꞌuc alamparaic yaꞌel yuꞌun jaꞌ chavilic o mi lec, mi chopol lapat axoconique. Jaꞌ noꞌox yech li cꞌusitic chcale, jaꞌ chavilic o mi lec, mi chopol avoꞌonic.
35 Yechꞌo un qꞌuelo me abaic, mu me soc o ajolic li cꞌusitic leque.
36 Mi chachꞌunic li cꞌusitic chcale, chlecub o avoꞌonic. Coꞌol xchiꞌuc sacjaman yut anaic cꞌalal oy alamparaique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
37 Ti cꞌalal laj loꞌilajuc ti Jesuse, iꞌiqꞌue la echꞌel ta veꞌel yuꞌun jun jfariseo. Ti Jesuse ibat la, cꞌot la chotluc ta chotlebal yoꞌ bu ti mexae.