Text copied!
Bibles in Northern Conchucos Ancash Quechua

San Juan 9:3-14 in Northern Conchucos Ancash Quechua

Help us?

San Juan 9:3-14 in Señor Jesucristopa alli willacuynin

3 Señor Jesucristonam nirgan: “Manam quiquinpa ni taytancunapa jutsanpitatsu gapra yurishga. Sinöga noga cuticätsiptï Dios Yaya poderöso canganta runacuna musyayänanpagmi tsaynö yurishga.
4 Tsaymi cay patsachö cangäyag cachamagnï Dios Yaya munanganta rurashwan, imayca juc runa junagpa trabajangannö. Pero tutapasquiptinmi sïga ni pipis trabajayannatsu mana ricayta puedir.
5 Tsaymi nogaga cay patsachö cangäyagga, imayca actsinö llapan runacunapag caycä.”
6 Tsaynö nisquirnam patsaman togaycurnin getäta rurasquir gaprapa ñawinta llushircurgan.
7 Tsaypitanam nirgan: “Canan ayway Siloé niyangan pösuman ñawiquita mayllacamunayquipag.” (Siloé ninanga “Cachamushga” ninanmi cargan.) Gapra runanam aywarnin mayllacascamur, ñawin allish ricarna cutiscamurgan.
8 Tsaynö ñawin sänutana ricarmi, vecïnuncunawan limushnata mañacur canganta regegnincuna tapunacuyargan: “¿Cay runaga manacu imaypis jamaycur limushnata mañacug gapra?”
9 Waquinnam niyargan: “Aumi, paymi cayga.” Waquinnam niyargan: “Manam paytsu, aunqui payricugcarpis.” Pero quiquinnam nirgan: “Aumi. Nogam cä.”
10 Tsaynam tapuyargan: “¿Imanötan cananga ñawiqui allishna rican?”
11 Paynam contestargan: “Tsay ‘Jesús’ niyangan runam patsaman togaycur getäta rurasquir ñawïman llushircamurgan. Tsaypitanam ‘Siloé’ niyangan pösuman ñawïta mayllanäpag mandamargan. Tsaychö ñawïta mayllascamurmi cananga allishna ricällä.”
12 Tsaypitanam tapuyargan: “¿Maychötan tsay runa caycan?” Paynam nirgan: “Manam musyätsu.”
13 Tsaypitanam tsay gapra canganpita cuticashga runata pushayargan fariseocunaman.
14 Señor Jesucristo tsay gapra runapa ñawinta cuticätsinanpag getäta rurangan junagga sabado jamay junagmi cargan.
San Juan 9 in Señor Jesucristopa alli willacuynin