Text copied!
Bibles in Sierra de Juárez Zapotec

SAN JUAN 9:21-31 in Sierra de Juárez Zapotec

Help us?

SAN JUAN 9:21-31 in Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ

21 pero ti'iỹalá modo acca rilá'nią annana, bihua yù tu'; nìhua làa yù tu' nuỹa guthàlia iyyalúį nna. Nu gùla ba chi ną́; pues làbą linàbatìtsa', lą̀ nna huacca bánią quixá'ą nu cca quì'į.
22 Anía ra ca tàta nàna qui' niá porqui'ni gùtsi báni cą canu rigú'ubia' entre ca judíua, porqui'ni chi gunne lettia cą gudàl·la cą fuera sinagoga qui' caniá iyaba canu ína qui'ni Jesús nna née Cristo.
23 Acca tàta nàna qui' nubéyu'a nna ra cą ca fariséua: Nu gùla bá chi ną́, nà' bá linàbatìtsa' ą.
24 Làniana bedeyàỹì gábá cą nu uccua ciéguá nna ra cą na: Bè' gracia Tata Dios alàa nubéyu'a. Intu' nna yù tu' qui'ni nubéyu'ą' nna ną́ nu tul·la'.
25 Becàbią nna rą: Bihua yúá' canchu ná bi enne' tul·la', pero ttu cosa nna hua yúá': qui'ni inte' nna uccua'a' ciego, pero annana rilá' té'.
26 Redeya tè cą na: Biani benią qui' lu'. Ti'ani modo guthàlią iyyaló lu' cá.
27 Becàbią nna rą cą: Chìỹa pá'a' le nna, pero bihua bedà' naga' le. Bianicca calatsi' le quixa'ánia' le attu nì'i. Tsí ą'hua lebi'i nna calatsi' le ccá le discípulo qui' bi áccá.
28 Làcą nna beduadí' lá cą na, nna ra cą: Lù'ba ná discípulo quì'į ỹa, pero intu' nna discípulo qui' Moisés bá ná tu',
29 intu' nna yùlí ragání tu' qui'ni Tata Dios nna gunnie directamente taá lani Moisés, pero acerca de nubéyu'į nna nìdi làa yù tu' gáỹalá dá'ą.
30 Làniana ra nubéyu'a cą: Caỹí bá látsa'a' qui'ni lebi'i nna labí yù le gáỹalá da' bi, pero beni bi ttu milagro lani ca iyyaló yì'į acca chi rilá' té',
31 hua yù ba ri'u qui'ni Tata Dios nna labí rudà nague'e qui' canu tul·la'; pero canchu nuỹa ràppą ne respeto ą'hua runią nu rú'ulatsi'e nna, lànuá nna recàbie quì'į,
SAN JUAN 9 in Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ