Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN JUAN 9:13-27 in Highland Popoluca

Help us?

SAN JUAN 9:13-27 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

13 Jesɨc ocmɨm nanɨcta̱ jém cácht́ipɨc id́ɨc jém aŋjagooyicɨɨm ju̱t́ it́ jém fariseoyaj.
14 Jejcuyja̱ma id́ɨc cuando jém Jesús iwat uxaŋ jém tuutɨ iga ictojáy jém cácht́i iixcuy.
15 Jesɨc jém fariseoyaj e̱ybɨc icwácyaj jém cácht́ipɨc id́ɨc. Nɨ́mayt́a̱: —¿Jutsa̱ miixixóy? Jesɨc jém cácht́ipɨc id́ɨc nɨmpa: —Jém pɨ̱xiñ accámáy uxaŋ jém tuutɨ ánixcuyyucmɨ. Oy aŋcutseáy jém ánixcuy jém me̱yjo̱m. Sɨɨp aixixóypam.
16 Jesɨc algunos jém fariseoyaj nɨmyaj: —Jém pɨ̱xiñ, jém iwatnewɨɨp je̱mpɨc, d́a je de Dios porque yo̱xa̱p jém jejcuyja̱ma contra jém tanaŋquímayooyi. Pero jém tuŋgac jém fariseoyaj nɨmyajpa: —¿Pero jutsa̱p iwat jém wɨbɨc milagro siiga táŋcaɨ́yt́im jém pɨ̱xiñ? Jesɨc nawécyajta̱ jém fariseoyaj. Agui áŋa̱yajpa.
17 E̱ybɨct́im acwácta̱ jém cácht́ipɨc id́ɨc. Nɨ́mayt́a̱: —¿Mich t́i miñɨmpa, i̱apaap jém mictojayñewɨɨp íñixcuy? Nɨmpa jém cácht́ipɨc id́ɨc: —Je tu̱m profeta.
18 Pero jém judíos d́a icupɨcyajpa iga cácht́i id́ɨc jém pɨ̱xiñ. D́at́im icupɨcyajpa iga actojayt́a̱ iixcuy hasta que iŋwejáyayyaj jém pɨ̱xiñ ija̱tuŋ con ia̱pa.
19 Jém fariseoyaj icwácyajpa jém pɨ̱xiñ ija̱tuŋ. Nɨ́mayt́a̱: —¿Que yɨ́p pɨ̱xiñ mich imma̱nɨc, jém miñɨmpaap iga cácht́i mu iñay? ¿Jutsa̱p miixixóy sɨɨp?
20 Jesɨc nɨmyaj ija̱tuŋ con ia̱pa: —Anjo̱doŋ iga nu̱ma yɨ́bam jém amma̱nɨc, cácht́i miñay.
21 Pero d́a anjo̱doŋ jutsa̱ miixixóy y ni d́at́im anjo̱doŋ i̱ ictojáy jém iixcuy. Acwaacɨ jém amma̱nɨc porque sɨɨp mɨjam, wɨa̱p miŋmadáy iyaac i̱ ictojáy iixcuy.
22 Je̱mpɨgam nɨmpa jém cácht́ipɨc id́ɨc ija̱tuŋ con ia̱pa porque icɨ̱ŋyajpa jém judíos. Porque jeeyaj iccám tu̱m orde siiga nɨmpa tu̱m pɨ̱xiñ iga jém Jesús je jém Cristo, jesɨc quebacputta̱p jém sinagoga.
23 Jeeyucmɨ nɨmyaj jém pɨ̱xiñ ija̱tuŋ con ia̱pa iga: “Acwaacɨ jém amma̱nɨc porque sɨɨp mɨjam jém amma̱nɨc.”
24 Jesɨc jém judíos e̱ybɨct́im iŋwejáypa jém cácht́ipɨc id́ɨc. Nɨ́mayt́a̱: —Anuntawɨ̱aŋmadaayɨ. Jɨ̱sɨ iga Dios taixpa. Odoy amɨgóyaayɨ. Ɨcht́am anjo̱doŋ iga táŋcaɨ́y jém pɨ̱xiñ jém miñɨmpaap iga micpɨs.
25 Jesɨc jém cácht́ipɨc id́ɨc iñɨ́máy jém aŋjagooyi: —Ɨch d́a anjo̱doŋ siiga táŋcaɨ́y jém pɨ̱xiñ. Pero annuntawɨ̱jo̱doŋ iga acácht́i id́ɨc y sɨɨp aixixóypam.
26 Jesɨc e̱ybɨct́im acwácta̱. Nɨ́mayt́a̱ jém cácht́ipɨc id́ɨc: —¿T́i miwadáy jém pɨ̱xiñ? ¿Jutsa̱ mictojáy jém íñixcuy?
27 Jém cácht́ipɨc id́ɨc iñɨ́máy jém aŋjagooyi: —Mannɨ́mayñeum t́i awadáy jém pɨ̱xiñ, pero mimicht́am d́a iŋcupɨctámpa t́i mannɨ́mayñe. ¿T́iiga anacwáctámpa e̱ybɨc? ¿Que michɨ́yt́ooba juuts icuyujcɨɨwiñ?
SAN JUAN 9 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo