Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Juan 8:9-23 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Juan 8:9-23 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

9 Tsiñee biñ xaa go ngo, lëë xaa pkaa nëz tuga xaa, klosy xaa nii mastre kol. Lëë kwnaa go so gak lo Jesús.
10 Lëë Jesús blis kik aan lëë xaa chëb lo kwnaa go: —¿Ko meñ nii xkëëkiy lii? ¿Pe ni tu me kwtiñdy lii?
11 Lëë me chëb: —Ni tu me, xey. Tsigo lëë Jesús chëb: —Nikle naa kiñdyaa lii. Na byey aan kpikchedroo kuñoo tol go.
12 Lëë Jesús kwnee lo meñ stub aan lëë xaa chëb: —Naa nak bini nii xsaani lo meñ, aan kchësy meñ nii kiidnal naa jkaa bini nii kluuy xa kpañ meñ tsiin kyënsëdy meñ lo nguey.
13 Tsigo lëë xaa fariseo chëb: —Misme lii xñee cho nakoo. Nlidy kchë nii xñeel.
14 Lëë Jesús chëb: —Nikxe nii misme naa xñe cho nakaa, nli kchë nii xñen. Por nanaa pa pchon ni nanaa pa kan, per lëë lëë do nandy to pa pchon ni nandy to pa kan.
15 Lëë do chuñ kyalxtisy sinak nii no kik meñ lo kislyu re. Naa, ni tu cho xkëëkiydyaa.
16 Per deelñee kuñaa kyalxtisy, sinak nii xñabey Dios kuuñtsyeyno. Lëdy nonsyaa chuñ kyalxtisy, sink chopaa pxosyaa.
17 Lo xley do kë nii deelñee tugak së lo xtiits chop meñ, nliw.
18 Chopaa pxosyaa nii pxaal naa xñe cho nakaa.
19 Lëë xaa fariseo kwnabtiits chëb: —¿Ko pxoosyoo? Lëë Jesús chëb: —Xyuumbeydy to naa, ni xyuumbeydy to pxosyaa. Deelñee nyuumbey do naa, nyuumbeyak to pxosyaa.
20 Kchësy ngo chëb Jesús mentre lëë xaa noyuuñ kseedy meñ leñ lidzy Dios laañee nche sob alcansiy. Per ni tu cho kwnaasty xaa, porñee karty tsitsiñ xwor xaa.
21 Lëë Jesús chëb stub: —Lëën kya aan lëë do kyub naa, per lëë do kety lo xtol do, por chilody së do laañee kan.
22 Tsigo lëë meñ Israel nii xñabey bislo xñee lo xcombañer: —¿Penak nii xñee xaa nii chilody kyo no laañee tsi xaa? ¿Pe sety xaly xaa yak?
23 Lëë Jesús chëb: —Meñ leñ kyety re nak to, per naa meñ leñ klaa rek nakaa. Lo kislyu ngab to, per naa kpaa ngabaa.
San Juan 8 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani