Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 8:6-12 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 8:6-12 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

6 Iƚne tehuaiyi Jesús. Iƚpic'a tinesla': “Aimonƚ'e'me iƚe locuxepa Moisés”. Tijouƚa' ticuxeco'me. Jesús ic'omai'ma. Iniƚco'ma lidedo ƚamats'.
7 Iƚniya ihui'i'me, icuis'mot'ƚe'me. Jesús ecaxna'ma ƚijca, timila': ―Anuli imanc' ja'ni ailopa'a quijunac', ne', ate'a teca'niƚa' ƚapic.
8 Lijou'ma ic'omaicona'ma, iniƚcona'ma ƚamats'.
9 Lan xanuc', iƚne ts'iƚƚejma ƚaca'no', imetsaico'moƚtsi jouc'a iƚtaic' liƚjunac'. Anuli anuli iyena'me. Ate'a i'huana'ma xonca ƚitojpa xans, lijou'ma ipalnanca anuli anuli, ijouco'ma ts'atesca quemats'. Jesús ƚaca'no' imanenca quiƚtuca'. Ƚaca'no' ti'hua tecaxu jiƚpiya.
10 Jesús ecaxcona'ma ƚijca, ehuelojm'ma ƚaca'no' tecaxu quituca'. Timi: ―Maca'no', ¿te qui'ipola' iƚne lan xanuc'? Joupa iyenapá. ¿Nij naitsi nitac'uipo' cajunac'? ¿Nij naitsi nicufpo' tima'antso'?
11 Iƚque timi: ―Mai'ailli', nij naitsi. Jesús timi: ―Iya' jouc'a aicatac'uiyaco' cajunac'. Iya' aicacua: Tima'antso'. To'huanƚa'. Aimo'econna quixcay.
12 Jesús imuc'icona'mola' lan xanuc', timila': ―Fa'a li'a ƚamats' iya' Nepalc'o'. Capalc'o'ila' iƚniya nalihuejpa, iƚne tipa'a liƚpitine aimijouya. Iƚniya liƚpicuejma' aimi'iconaya muf, ticuec'e'me, ti'e'me al c'a.
San Juan 8 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios