Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

San Juan 8:45-53 in Choapan Zapotec

Help us?

San Juan 8:45-53 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

45 Danꞌ rniaꞌ leꞌe ta naca tali, ta yuꞌu niꞌa xnezi, quie lenaꞌ bireꞌenle galele quiaꞌ.
46 ¿Nuz̃i leꞌe ulenacara chi nëꞌëdiꞌ de dulaꞌ quiaꞌ? Chi rniaꞌ ta naca tali, ¿bixquienꞌ biralele quiaꞌ?
47 Nu benꞌ naca quie Diuzi, uzënagayaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pero leꞌe, danꞌ binacale benꞌ quie Diuzi, lenaꞌ bireꞌenle uzënagale hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.
48 Naꞌra una yaca benꞌ Israel rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Cala tali rnandoꞌ nacoꞌ benꞌ samaritano bayuꞌuloꞌ bichi be xiꞌibiꞌ?
49 Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Biyuꞌa bichi be xiꞌibiꞌ. Ca ta ruaꞌ, ruaꞌ Xuzaꞌ benꞌ z̃e. Naꞌ biz̃i leꞌe, rutasi runiole nëꞌëdiꞌ.
50 Nëꞌëdiꞌ bihuaꞌ cuinaꞌ benꞌ z̃e, pero zucazi benꞌ rue nëꞌëdiꞌ benꞌ z̃e. Lëbëꞌ ichugobëꞌnëꞌ quiele.
51 Tali ca rniaꞌ leꞌe, chi nu yaca benꞌ hue quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, bigaticazinëꞌ.
52 Naꞌra una yaca benꞌ Israel rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Baguquelindoꞌ yuꞌucazoꞌ bichi be xiꞌibiꞌ. Pues Abraham len yaca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, gutiyaquëꞌ. Naꞌ biz̃i luëꞌ naoꞌ: “Chi nu yaca benëꞌ hue quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, bigaticazinëꞌ.”
53 ¿Nacaroꞌ luëꞌ benꞌ z̃e ca xuzixtaꞌondoꞌ Abraham? Lëbëꞌ gutinëꞌ, lëzirë gutirë yaca los demás benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌa ¿ca nuz̃i naoꞌ nacoꞌ luëꞌ?
San Juan 8 in Xtiʼidzaʼ Diuzi