Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 8:45-51 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 8:45-51 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

45 ’Iya' cu'ilhuo' al ƚinca. Xonca ticuaispa coƚpic'a lafelƚaiqueya cataiqui'. Aimalapenufi iya' laitaiqui'.
46 Imanc', ¿te anuli ti'i'ma aƚtac'ui'ma cajunac'? A'i. Aimi'iya maƚmiya: “Ima' aƚfel'minga'”. Ja'ni oƚsina' camilhuo' al ƚinca, ¿te aimalapenufi iya' laitaiqui'?
47 ’Cal xans ja'ni i'hua CanDios, iƚque tepenufi lonespa ȽanDios. Imanc' a'i quinaxque' ȽanDios, toƚta'a aimi'iya molapenufyacu lonespa.
48 Lan judío timiyi: ―Illanc' joupa aƚnespá ima' unsamaritano. Itsufaipo' conta'a. Al ƚinca iƚe laƚnescopo'.
49 Timila': ―Iya' a'i caƚtsufaic' conta'a. Iya' quihuejma cai'Ailli'. Imanc' latets'i'.
50 Iya', ¿te aga cahuay te co'iya maƚnescoya al c'a? A'i toƚta'a lai'ejma'. Ƚinca tipa'a anuli tehuay te co'iya malimetsaicoya lan xanuc'. Iƚque ma cal Cuecaj Juez.
51 ’Iya' camilhuo' al ƚinca: Cal xans nalihuejcopa iya' laitaiqui' iƚque aimimaya nulemma.
San Juan 8 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios