Text copied!
Bibles in Lacandon

SAN JUAN 8:43-48 in Lacandon

Help us?

SAN JUAN 8:43-48 in A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ

43 Mʌ' ja najtiquex in t'ʌn quire' mʌ' a c'at a najtiquex in t'ʌn.
44 A techexo' a tetex quisin. Mʌ' ja wirej, ta pixamex ca betiquex a ba' u c'at a tetex. Raji' yʌjquinsir mac uch tu yʌnxchun a winico' ich yoc'ocab uch. Mʌ' u c'at a ba' jach taji' quire' mʌna' u tajir tu pixam. Wa cu tus xan, cu tus quire' a cu tuso' u tet quisin, rajen cu camsic tus.
45 Quire' taj a ba' quin wac techex, rajen mʌ' a c'atex a quibiquex in t'ʌn.
46 Mʌ' c'ucha'an a worex a wiriquex wa yʌn in si'pir. In t'ʌn a tin wa'araj techex taj, rajen biquinin mʌ' ja quibiquex in t'ʌn?
47 A maque', raji' C'uj yʌnin cu yubic u t'ʌn C'uj. Rajen a techexo' mʌ' C'uj yʌninechex. Rajen mʌ' a c'atex a wu'yiquex u t'ʌn.
48 Caj ya'arob u winiquirob judío ti' Jesús. ―Taj a ba' quic tucriquex uch. U winiquirech samaria aca'an tech c'ac'as quisin ―baxuc tan u tus pac'ʌr u pach Jesús ten u winiquirob judío.
SAN JUAN 8 in A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ