Text copied!
Bibles in Huastec

SAN JUAN 8:19-21 in Huastec

Help us?

SAN JUAN 8:19-21 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

19 Tam conoyat a Jesús: ―¿Ju’ta ti c’uajat a Tata? A Jesús in toc’tsiychic: ―Tata’chic yab tin exlal, ani yab a exlal u Tata ti eb. Max tin exlalac nana’, a exlalac u Tata ti eb jaye.
20 Ja’its axe’ xi cau ax in exobchal a Jesús ti al an tiyopan utat jun ti c’uajat am poc’te’chic jun tu bats’uhuab an c’ac’naxtalab tumin. Ni jita’ yab in yac’ua’ a Jesús, cum yabaye im baju an hora jant’ini’ ti pejchame c’al a Dios ca yac’uan. Jun ti nan in ne’ets tata’chic yab a ejtohual quit c’alechic in ulu a Jesús
21 Taley in taunaye junil a Jesús an inicchic: ―Nan in ne’ets, ani tata’chic ne’ets tiquin aliy. Yab ne’ets tiquin ela’, cum yab ne’ets ca ejtou quit ulits jun ti nan in ne’ets. Ne’ets quit tsemets, ani ne’ets quit jilc’on t’ajat q’uibenec c’al a hualab.
SAN JUAN 8 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

JUAN 8:19-21 in Nin tének káwintal an okˀóxláb

19 Konyat tám enchéꞌ na Jesús: ―¿Jónꞌ ti kʼwajat na Tátaꞌ? Tókʼoyattsik enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Tatáꞌtsik yab tin exlál, nibal a exláltsik nu Tátaꞌ; max tin exlálaktsik, a exlálaktsik jeye nu Tátaꞌ.
20 Ejtal jechéꞌ in ulu na Jesús tam ti kʼwajat ti okʼtsix ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios, xon ti kʼwajat in bál an pikbantsixtaláb. Por kʼal ni jun xitaꞌ ti yakʼwan, kom yabél in bajúmal an kʼij xowkʼi ti neꞌech ka chemdhá.
21 Witsʼkʼontsattsik juní ka utsan enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Nanáꞌ neꞌech kin kʼale ani neꞌech ti kin aliytsik, por neꞌech ki chemechtsik kʼal na walastalábil; pos xon ti Nanáꞌ in neꞌech, tatáꞌtsik yab neꞌech ka ejto ki kʼale.
JUAN 8 in Nin tének káwintal an okˀóxláb