Text copied!
Bibles in Kaqchikel

San Juan 8:12-38 in Kaqchikel

Help us?

Ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil nkucolotaj, ri tz'iban can roma ri San Juan 8:12-38 in GT:cak:Kaqchikel

12 Xch'o chic ri Jesús jun bey chiquivech ri vinak, y xu'ij: Ja yin ri Sakil richin quic'aslen ri vinak choch'ulef. Ri nitzekle'en vichin, man xtibin ta chic pa k'eku'n, xa xtril ri sakil richin ri c'aslen ri richin jumul, xcha'.
13 Jac'ari' tok ri achi'a' fariseos xqui'ij-apu che ri Jesús: Rat xa ayon chavech natzijoj-ka-avi', y romari' man kitzij ta ri natzijoj, xecha' che.
14 Jac'a ri Jesús quire' xu'ij chique: Masque yin nuyon nintzijoj-ka-vi', pero can kitzij vi ri nin-ij. Roma yin veteman ri achique lugar yin petenak-vi, y ri achique lugar xquitzolij-vi. Pero rix man iveteman ta achique lugar quipe-vi y man iveteman ta achique lugar xqui'e-vi.
15 Rix xa aj-roch'ulef no'oj nicusaj richin ninic'oj rij ri nuc'aslen. Jac'a yin man richin ta ninnic'oj rij quic'aslen ri vinak yinc'o.
16 Jac'a si yin ninnic'oj rij ruc'aslen jun, pa ruchojmil nin-en-vi, roma man nuyon ta yin yibano, xa c'o viq'uin ri Nata' ri takayon-pe vichin.
17 Chupan ri ley ri ibanon-ka ivichin rix che, chiri' nu'ij chi tok eca'i' junan niqui'ij, nik'alajin chi kitzij ri niqui'ij.
18 Yin mismo yik'alajrisan ri (yin achique, ayincu'x) yin, y ja jun ri Nata' ri yin takayon-pe ri nik'alajrisan vichin, xcha' ri Jesús.
19 Romari' ri achi'a' fariseos xqui'ij che ri Jesús: ¿Achique lugar c'o-vi ri Atata' c'a? xecha'. Quire' c'a rutzolic quitzij xu'on ri Jesús: Rix man jun bey jelenak-apu ivánima riq'uin ri Nata', y nis-ta viq'uin yin. Xa ta jelenak-pe ivánima viq'uin yin, quiri' ta mismo ibanon riq'uin ri Nata', xcha'.
20 Ja ch'abel re' xeru'ij ri Jesús tok yerutijoj ri vinak pa racho ri Dios ri achique lugar niyo'ox-vi can méra, y nis-ta jun xjel ruk'a' chirij, roma man jani tril hora chi ri Jesús (nitz'am, nichap).
21 Jac'ari' xu'ij chic jun bey chique: Yin yitzolij ri achique lugar yin petenak-vi. Rix xquinicanoj, pero xa iyon (xquixcom, xquixquen) ka chupan ri imac. Ri lugar ri yi'e-vi yin, rix man yixtiquer ta yixbe, xcha' ri Jesús.
22 Romari' ri achi'a' israelitas c'o quik'ij quire' niquibila' chiquivech: ¿Xtucamisaj cami ri' ruyon ri Jesús? Roma nu'ij chi roj man nkutiquer ta nku'e ri achique lugar ni'e-vi rija', yecha' chiquivech.
23 Jac'a ri Jesús xu'ij chique: Rix, rix richin ri vave', jac'a yin, yin richin chicaj. Rix, rix richin ri roch'ulef, jac'a yin, man yin richin ta ri roch'ulef.
24 Romari' xin-ij chive chi iyon (yixcom, yixquen) ka chupan ri imac. Roma si man ninimaj ta (yin achique, ayincu'x) yin, can (xquixcom xquixquen) na vi chupan ri imac, xcha'.
25 Jac'ari' tok rije' xquic'utuj chic che ri Jesús: ¿(Achique, aratcu'x) c'a rat c'a? Y ri Jesús xu'ij chique: Xe tok xich'o iviq'uin pa na'ey, ja yan ri' xin-ij chive (yin achique, ayincu'x) yin.
26 Yin q'uiy yitiquer nin-ij chivij, y q'uiy yitiquer nincusaj chivij richin ninya' castigo pan ivi'. Pero ri takayon-pe vichin, ronojel ri nu'ij can kitzij vi; y yin ja ri vac'axan-pe riq'uin rija' ri nintzijoj vave' choch'ulef, xcha' ri Jesús.
27 Pero rije' man (xk'ax, xno') ta chiquivech chi ri Jesús ja ri aj-chicaj Tata'aj ri nutzijoj chique.
28 Jari' tok ri Jesús xu'ij chic chique: Ri k'ij tok xquinijotoba' chicaj yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, c'ajari' xtivetemaj ri (yin achique, ayincu'x) yin. Y xtivetemaj chi ronojel ri nin-en, man nuyon ta yin nintz'uc-ka, xa ja achel ruc'utun-pe ri Nata' chinuvech, quiri' mismo ruchojmil nin-en yich'o.
29 Roma ri takayon-pe vichin, jumul c'o viq'uin y man yin ruyo'on ta can nuyon ri Nata'. Roma yin jumul nin-en ri nika chuvech rija', xcha' ri Jesús.
30 Riq'uin ri quiri' xu'ij ri Jesús, eq'uiy xeniman richin.
31 Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij chique ri achi'a' israelitas ri xeniman richin: Si rix cof yixc'uje' chupan ri nuch'abel, xquixoc kitzij tzekle'ey vichin,
32 (chuka', ka) xtivetemaj achique ri kitzij, y ri kitzij xquixrucol.
33 Jac'a rije' xqui'ij che: Roj, roj riy-rumam can ri Abraham, y man jun bey rojc'o chuxe' quitzij vinak. ¿Achique roma na'ij chike chi xkucolotaj?
34 Pero ri Jesús xu'ij chique: Kitzij-kitzij nin-ij chive chi conojel ri c'a yebano na mac, chuxe' rutzij ri mac ec'o-vi.
35 Y jun lok'on samajinel ri c'o chuxe' rutzij rajaf-jay, man jumul ta xtic'uje' chiracho rajaf ri jay. Ja ralc'ua'l rajaf ri jay, jari' ri xtic'uje' jumul chiracho ri tata'aj.
36 Romari' si ja ri Ruc'ajol ri Dios ri xticolo ivichin, can kitzij chi xquixcolotaj.
37 Yin veteman chi rix, rix riy-rumam can ri Abraham, pero xa nicanola' achique ta ni'en richin yinicamisaj, roma man iyo'on ta lugar chi ocunak ri nuch'abel pan ivánima.
38 Yin ja ri nutz'eton riq'uin ri Nata' ri nink'alajrisaj. Quiri' mismo rix, ja ri achel nivac'axaj-apu riq'uin ri jun ri ocunak itata' ri yixtajin riq'uin.
Ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil nkucolotaj, ri tz'iban can roma ri San Juan 8 in GT:cak:Kaqchikel

San Juan 8:12-38 in Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek

12 Tok ri Jesús xch'on chic c'a jun bey chiquivech ri vinek, xubij c'a: Ja yin ri yisakirisan quic'aslen ri vinek ri ec'o chuvech re ruvach'ulef. Ri nitzekelben c'a vichin, can xtinsakirisaj c'a y xtril ruc'aslen viq'uin. Y rija' man chic c'a xtibiyin ta pa k'eku'n.
13 C'ari' ri achi'a' fariseos ri ec'o c'a chiri', xquibij-apo chire ri Jesús: Roj man nikanimaj ta chi kitzij ri nabij chavij, roma xa ja rat ri yabin.
14 Pero ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' fariseos: Stape' xa ja yin ri yik'alajirisan-ka vichin, can kitzij vi c'a ri nink'alajirisaj-ka chuvij. Roma chinuvech yin k'alaj ri acuchi yin petenek-vi, y can chiri' c'a chuka' xquitzolin-vi. Jac'a rix man ivetaman ta acuchi quipe-vi, ni man ivetaman ta c'a chuka' acuchi xquibe-vi.
15 Rix can iyon c'a nibanala-ka ik'atbel-tzij. Jac'a yin man que ta ri' ninben.
16 Y vi yin ninben jun k'atbel-tzij, can pa ruchojmilal c'a nel-vi; roma can man nuyon ta yin, xa can vachibilan-vi c'a ri Nata' ri takayon-pe vichin.
17 Chupan ri ley ri can ivichin ibanon-ka chire, nubij c'a chi tok ec'o e ca'i' ri can junan ri niquibij, can nik'alajin c'a chi kitzij ri niquibij.
18 Y yin y ri Nata' ri takayon-pe vichin, junan ri nikabij, xcha' ri Jesús.
19 Ri achi'a' fariseos xquibij c'a chire ri Jesús: ¿Acuchi c'a c'o-vi ri Atata'? xecha' chire. Y ri Jesús xubij c'a: Rix man ivetaman ta ruvech ri Nata', roma man ivetaman ta nuvech yin. Vi ta ivetaman nuvech yin, can ivetaman ta chuka' ruvech ri Nata'.
20 Y jac'a ch'abel re' ri xerubij ri Jesús chique ri vinek ri quimolon-qui' ri acuchi neyalox-vi can mero coma ri vinek ri chiri' pa rachoch ri Dios. Y man riq'uin xerubila' ch'abel queri', man jun ri xpe ta chuchapic, roma ri ru-hora man jani c'a tapon.
21 Y jun bey chic, ri Jesús xubij c'a chique: Yin can xquitzolin-vi c'a, y tok rix c'ari' xquinicanoj, man c'a xquinivil ta. Xa can chupan c'a ri imac xquixquen-vi (xquixcom-vi). Y ri acuchi yibe-vi yin, rix man yixtiquir ta yixapon, xcha' ri Jesús.
22 Y jac'ari' tok ri achi'a' ri can c'o-vi quik'ij chiquicojol ri israelitas, niquibila' c'a chiquivech: ¿Xtucamisaj cami c'a ri' ri Jesús? Roma nubij: Ri acuchi xquibe-vi yin, rix man c'a yixtiquir ta yixapon, nicha', yecha' ri achi'a' ri'.
23 Pero ri Jesús xubij c'a chique: Rix can ix aj vave' ka y yin in aj chila' chicaj. Can ix richin vi re ruvach'ulef y yin man que ta ri'.
24 Y can romari' xinbij c'a chive chi chupan ri imac yixquen-vi (yixcom-vi). Y vi xa man ninimaj ta ri achique c'a yin, can xquixquen na vi (xquixcom na vi) chupan ri imac, xcha'.
25 C'ari' ri achi'a' ri' xquibij chic c'a chire ri Jesús: ¿At achique ta c'a rat? Y ri Jesús xubij chique: Yin, can jac'a tok nuchapon-pe tzij iviq'uin, can jac'ari' tok nubin-pe chive ri achique yin.
26 Can q'uiy c'a ri c'o chi ninbij chivij, roma ri itzel ibanobal. Pero ri ninbij c'a chive rix y chique conojel vinek, xaxe c'a ri vac'axan-pe riq'uin ri takayon-pe vichin, y rija' can kitzij vi, xcha' ri Jesús.
27 Pero rije' man xk'ax ta chiquivech ri xbix chique roma ri Jesús, romari' man xquetamaj ta chi chirij ri Tata'ixel nich'on-vi rija'.
28 Ri Jesús xubij chic c'a: Ri k'ij c'a tok xquinijotoba' chuva ri cruz yin ri xinalex chi'icojol, c'a jac'ari' tok xtivetamaj ri achique c'a yin. Y xtivetamaj chuka' chi ronojel ri ninben yin, xa man pa nuyonil ta. Xa can achi'el ri rubin-pe ri Nata' chuve yin, can que c'a chuka' ri' ninbij yin chive.
29 Ri Nata' ri takayon-pe vichin, can c'o viq'uin. Man c'a yiruya' ta can nuyon, roma yin can ninben-vi ri nika' chuvech, xcha' ri Jesús.
30 Y roma c'a re tzij re xerutzijola' ri Jesús chiquivech ri vinek, e q'uiy c'a ri xeniman richin.
31 C'ari' ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' ri can c'o-vi quik'ij chiquicojol ri israelitas ri xeniman richin: Vi rix can jebel ruc'uaxic niben chire ri nuch'abel, can xquixoc c'a kitzij tak tzekelbey vichin.
32 Xtivetamaj c'a chuka' achique ri kitzij; y ri kitzij xtuben c'a chive chi yixel libre.
33 Y ri vinek ri' xquibij c'a: Roj can oj riy-rumam can ri Abraham, y romari' man xojc'oje' ta chuxe' quitzij ch'aka' chic, achi'el ta oj lok'on tak ajic'a'. ¿Achique c'a roma tok nabij chike chi xkojcolotej-el?
34 Pero ri Jesús xubij chique: Tivac'axaj na pe' jebel re xtinbij chive vacami: Conojel c'a vinek ri yemacun, can nik'alajin chi chuxe' rutzij ri mac ec'o-vi y jari' ri uc'uayon quichin.
35 Y vi jun vinek chuxe' rutzij ri mac c'o-vi, man xtic'oje' ta riq'uin ri Dios. Jac'a ri jun ri can ralc'ual vi ri Dios, can xtic'oje-vi riq'uin richin jantape'.
36 Romari' vi yin ri Ruc'ajol ri Dios yicolon ivichin, can kitzij vi chi colotajic ri xtivil.
37 Y chinuvech yin, ri nibij rix chi ix riy-rumam can ri Abraham, can queri' vi, xa jac'a ri ibanobal man nuc'ut ta chi queri'; roma rix xa nicanola' achique c'a rubanic niben richin yinicamisaj. Re' nuc'ut c'a chi rix man iyo'on ta k'ij chire ri nuch'abel chi oquinek ta ri pa tak ivánima.
38 Ronojel c'a ri nintzijoj yin, can jac'a ri Nata' c'utuyun-pe chinuvech. Y can que c'a chuka' ri' rix. Xaxe chic c'a rix riq'uin ri jun ri oquinek itata', riq'uin rija' nivac'axaj ronojel ri yixajin chubanic.

San Juan 8:12-38 in RI DIOS NCH'O PA KACH'ABÜL CHEKE

12 Tok ri Jesús xch'o chic c'a jun bey chiquivüch ri vinük, xbij c'a: Ja yin ri nquisakrisan quic'aslen ri vinük ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef. Ri ntzekleben c'a vichin, ninsakrisaj c'a y nril ruc'aslen viq'uin. Y rija' man nbiyin tüj chic c'a pa k'eku'n.
13 C'ateri' ri achi'a' fariseos ri yec'o c'a chiri', xquibij-apu chin ri Jesús: Roj man nkanimaj tüj que ketzij ri nabij chavij, roma xa ja rat ri ncabin.
14 Pero ri Jesús xbij c'a cheque ri achi'a' fariseos: Stape' (Aunque) xa ja yin ri nquik'alajrisan-ka vichin, ketzij vi c'a ri nink'alajrisaj-ka pa nuvi'. Roma chinuvüch yin k'alüj ri ape' yin petenük-vi, y chiri' c'a chuka' nquitzolin-vi. Jac'a rix man ivetaman tüj ape' nquipu'u-vi, ni man ivetaman tüj c'a chuka' ape' nquibe-vi.
15 Rix iyon c'a nibanala-ka i-leyes. Jac'a yin man quiri' tüj ninbün.
16 Y si yin ninbün jun juicio, pa ruchojmil c'a ntel-vi, roma man nuyon tüj yin, xa vachibilan-vi c'a ri Nata' ri takayon-pe vichin.
17 Chupan ri ley ri ivichin ibanun-ka chin, nbij c'a que tok yec'o ye ca'i' ri junan ri nquibij, nk'alajin c'a que ketzij ri nquibij.
18 Y yin y ri Nata' ri takayon-pe vichin, junan ri nkabij, xbij ri Jesús.
19 Ri achi'a' fariseos xquibij c'a chin ri Jesús: ¿Ape' c'a c'o-vi ri Atata'? xquibij chin. Y ri Jesús xbij c'a: Rix man ivetaman tüj ruvüch ri Nata', roma man ivetaman tüj nuvüch yin. Si ta ivetaman nuvüch yin, ivetaman ta chuka' ruvüch ri Nata'.
20 Y ja tzij re' ri xerubij ri Jesús cheque ri vinük ri quimolon-qui' ape' nyeyalox-vi can tumin coma ri vinük chiri' pa racho ri Dios. Y man riq'uin tüj xerubila' tzij quiri', man jun ri xpu'u tüj chutz'amic, roma ri ru-hora man jani c'a tapon.
21 Y jun bey chic, ri Jesús xbij c'a cheque: Yin nquitzolij-vi c'a, y tok rix c'ateri' nquinicanoj, man c'a nquinivil tüj. Xa chupan c'a ri imac nyixcom-vi. Y ri ape' nquibe-vi yin, rix man nyixtiquer tüj nyixapon, xbij ri Jesús.
22 Y jari' tok ri achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri israelitas, nquibila' c'a chiquivüch: ¿Nucamsaj comi c'a ri' ri Jesús? Roma nbij: Ri ape' nquibe-vi yin, rix man c'a nyixtiquer tüj nyixapon, nbij, nquibij ri achi'a' ri'.
23 Pero ri Jesús xbij c'a cheque: Rix rix aj chere' ka y yin yin aj chila' chicaj. Rix richin vi ri ruch'ulef y yin man quiri' tüj.
24 Y romari' xinbij c'a chive que chupan ri imac nyixcom-vi. Y si xa man ninimaj tüj ri achique c'a yin, nyixcom na vi chupan ri imac, xbij.
25 C'ateri' ri achi'a' ri' xquibij chic c'a chin ri Jesús: ¿Rat achique c'a rat? Y ri Jesús xbij cheque: Yin, jac'a tok nutzamon-pe tzij iviq'uin, jari' tok nubin-pe chive ri achique yin.
26 Q'uiy c'a ri nc'atzinej que ninbij chive, roma ri itzel ri nyixbanun. Pero ri ninbij c'a chive rix y cheque conojel vinük, xaxe c'a ri vac'axan-pe riq'uin ri takayon-pe vichin, y rija' ketzij vi, xbij ri Jesús.
27 Pero rije' man xk'ax ta cheque ri xbix cheque roma ri Jesús, romari' man xquetamaj tüj que pari' ri Tata'ixel nch'o-vi rija'.
28 Ri Jesús xbij chic c'a: Ri k'ij c'a tok nquinijotoba' chuvüch ri cruz yin ri xinalüx chi'icojol, c'a jari' tok nivetamaj ri achique c'a yin. Y nivetamaj chuka' que ronojel ri ninbün yin, xa man nuyon tüj yin. Xa cachi'el ri rubin-pe ri Nata' chuve yin, quiri' c'a chuka' ninbij yin chive.
29 Ri Nata' ri takayon-pe vichin, c'o viq'uin. Man c'a nquiruya' tüj can nuyon, roma yin ninbün-vi ri nka' chuvüch, xbij ri Jesús.
30 Y roma c'a ri tzij ri xerutzijola' ri Jesús chiquivüch ri vinük, ye q'uiy c'a ri xetaken richin.
31 C'ateri' ri Jesús xbij c'a cheque ri achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri israelitas ri xetaken richin: Si rix jabel ruc'uaxic nibün chin ri nutzij, nyixoc c'a ketzij tak tzeklebey vichin.
32 Nivetamaj c'a chuka' achique ri ketzij, y ri ketzij nbün c'a chive que nyixel libre.
33 Y ri vinük ri' xquibij c'a: Roj roj ruxquin-rumam can ri Abraham, y romari' man xojc'uje' tüj chuxe' quitzij ch'aka chic, cachi'el ta roj lok'on tak ajic'a'. ¿Achique c'a roma tok nabij cheke que nkucolotüj-e?
34 Pero ri Jesús xbij cheque: Tivac'axaj na pe' jabel ri ninbij chive vocomi: Conojel c'a vinük ri nyemacun, nk'alajin que chuxe' rutzij ri mac yec'o-vi y jari' ri uc'uayon quichin.
35 Y si jun vinük chuxe' rutzij ri mac c'o-vi, man nc'uje' tüj riq'uin ri Dios. Jac'a ri jun ri ralc'ual vi ri Dios, nc'uje-vi riq'uin richin chi jumul.
36 Romari' si yin ri Ruc'ajol ri Dios nquicolon ivichin, ketzij vi que colonic ri nivil.
37 Y chinuvüch yin, ri nibij rix que rix ruxquin-rumam can ri Abraham, quiri' vi, xa jac'a ri nyixbanun man nuc'ut tüj que quiri', roma rix xa nicanola' achique c'a modo nibün richin nquinicamsaj. Re' nuc'ut c'a que rix man iyo'on tüj k'ij chin ri nutzij que c'unük ta pa tak ivánima.
38 Ronojel c'a ri nintzijoj yin, jac'a ri Nata' c'utuyun-pe chinuvüch. Y quiri' c'a chuka' rix. Xaxe chic c'a rix riq'uin ri jun ri c'unük itata', riq'uin rija' nivac'axaj ronojel ri nyixtajin chubanic.

San Juan 8:12-38 in Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

12 Cuando ri Jesús xch'o'n chic apo chiquiwech ri winak, xu'ij: Ja ren ri yiyo'n sakil che ronojel ri rech-ulef. Ri nitzekleben wichi, can xtinsakrisaj ri ruc'aslen y xtiril ruc'aslen wiq'uin. Y raja' man chic xtibin ta pa k'eku'm.
13 C'ajari' ri achi'a' fariseos ri jec'o chiri', xqui'ij-apo che ri Jesús: Roj man nakanimaj ta chi ketzij ri na'ij chawij, roma xa ayon ret ja'in-ka.
14 Pero ri Jesús xu'ij chique ri achi'a' fariseos: Más que ja ren ri nink'alajij-ka-wi', can ketzij-wi ri nink'alajij-ka chuij. Roma chinuech ren k'alaj ri anchi' jin-petenak-wi, y can chiri' chuka' xquitzolaj-wi. Rix man iweta'n ta anchi' quipe-wi, ni man iweta'n ta chuka' anchi' xquibe-wi.
15 Rix can niben juzgar riq'uin ri no'j (na'oj) chi ri rech-ulef. Pero ren man quiri' ta nin-en.
16 Y xa ren nin-en juzgar, can pa ruchojmil nin-en-wi; roma can man nuyon ta jinc'o, roma can junan naka'an juzgar riq'uin ri Nata' ri takayon-pe wichi.
17 Chupa ri ley ri can iwichi rix, nu'ij chi cuando jec'o je ca'i' ri can junan ri niqui'ij, can k'alaj chi ketzij ri niqui'ij.
18 Y ren y ri Nata' ri takayon-pe wichi, junan ri naka'ij, xcha' ri Jesús.
19 Ri achi'a' fariseos xqui'ij che ri Jesús: ¿Anchi' c'o-wi ri Atata'? xecha' che. Y raja' xu'ij: Rix man iweta'n ta rech ri Nata', roma man iweta'n ta nuech ren. Xa ta iweta'n nuech ren, can iweta'n ta chuka' rech ri Nata'.
20 Y ja tzij re' ri xeru'ij ri Jesús chique ri winak ri quimolon-qui' ri anchi' niyo'x-wi can mero coma ri winak chiri' pa rocho ri Dios. Pero más que quiri' xu'ij, man jun xpe chi xutz'om ta, roma ri ru-hora man jani tapon.
21 Y jun mej (bey) chic, ri Jesús xu'ij chique: Ren can xquitzolaj chic e, y rix xquinicanoj, pero man xquiniwil ta. Xa can chupa ri imac xquixcom-wi. Y ri anchi' yibe-wi ren, rix man jixtiquier ta jixapon, xcha' ri Jesús.
22 Y ja cuando ri achi'a' ri can c'o-wi quik'ij chiquicojol ri israelitas, xqui'ij-ka chiquiwech: ¿Xtucamisaj como ri' ri Jesús? Roma xu'ij: Ri anchi' xquibe-wi ren, rix man jixtiquier ta jixapon, xcha', yecha' ri achi'a' ri'.
23 Pero ri Jesús xu'ij chique: Rix can jix aj-wowe'l y ren jin aj-chila' chicaj. Rix can jix richi-wi ri rech-ulef y ren man jin richi ta ri rech-ulef.
24 Y romari' xin-ij chiwe chi chupa ri imac xquixcom-wi. Y xa man ninimaj ta jin ancu'x (anchique) ren, can xquixcom-wi chupa ri imac, xcha'.
25 C'ajari' ri achi'a' ri' xqui'ij chic che ri Jesús: ¿Y jat ancu'x (anchique) ret c'a? Y ri Jesús xu'ij chique: Ren, desde que nutz'amon-pe tzij iwiq'uin, can nu'in-pe chiwe jin ancu'x (anchique) ren.
26 Ren can q'uiy ex ri nic'atzin nin-ij chiwij, roma ronojel ri niben, can itzel. Pero ri nin-ij chiwe rix y chique conojel ri winak ri jec'o chech-ulef, xe ri nuc'oxan-pe riq'uin ri takayon-pe wichi, jari' ri nin-ij, y raja' can ketzij-wi, xcha' ri Jesús.
27 Pero reje' man xqui'en ta entender chi ri Jesús xa chirij ri Rutata' xch'o'n-wi.
28 Ri Jesús xu'ij chic: Ri k'ij cuando xquinijotoba' chech ri cruz, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chi'icojol, c'ajari' xtina'ej jin ancu'x (anchique) ren. Y xtina'ej chuka' chi ronojel ri nin-en ren, xa man nuyon ta nin-en, xa can anche'l ri ru'in-pe ri Nata' chue ren, can quiri' chuka' nin-ij ren chiwe.
29 Ri Nata' ri takayon-pe wichi, can c'o wiq'uin. Man yiruya' ta can nuyon, roma ren can nin-en-wi ri nika chech raja', xcha' ri Jesús.
30 Y roma ri tzij ri xeru'ij ri Jesús chiquiwech ri winak, je q'uiy ri xeniman richi.
31 C'ajari' ri Jesús xu'ij chique ri achi'a' ri can c'o-wi quik'ij chiquicojol ri israelitas ri xeniman richi: Xa rix can utz nic'uaj ri nutzij pa iwánima, can xquixoc ketzij nu-discípulos.
32 Xtitemaj chuka' anchique ri ketzij, y ri ketzij xtu'on libre chiwe.
33 Y ri winak ri' xqui'ij: Roj can joj ru-familia can ri Abraham, y romari' man xojc'ue' ta chuxe' quitzij ch'aka chic chi xojoc esclavos. ¿Anchique roma na'ij chake chi xkojel libres?
34 Pero ri Jesús xu'ij chique: Tic'oxaj na pe' utz ri xtin-ij chiwe cami: Conojel winak ri niqui'en mac, can k'alaj chi chuxe' ri mac jec'o-wi y jari' ri uc'uayon quichi.
35 Y xa jun winak chuxe' ri mac c'o-wi, man xtic'ue' ta riq'uin ri Dios. Pero ri jun ri can ralc'ual ri Dios, can xtic'ue-wi riq'uin chi ronojel tiempo.
36 Romari', xa ren ri jin Ralc'ual ri Dios nin-en chiwe chi jix libre, can ketzij-wi jix libre chic.
37 Can ketzij ri ni'ij, chi rix jix ru-familia can ri Abraham, can quiri-wi, pero roma ronojel ri ye'iben man nuc'ut ta chi quiri'; roma rix xa nicanola' anchique niben chi yinicamisaj. Re' nuc'ut chi rix man iyo'n ta lugar che ri nutzij chi oconak ta pa iwánima.
38 Ronojel ri nintzijoj ren, can ja ri Nata' c'utuyun-pe chinuech. Quiri' chuka' rix, ronojel ri niben, can riq'uin ri itata' ic'oxan-wi.
San Juan 8 in Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

SAN JUAN 8:12-38 in Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al

12 Antok ri Jesús xchꞌoꞌ chic jun bꞌay chiquivach ri vinak, xuꞌej: Inreꞌ ri Sakil richin nojiel ri roch-ulief. Ri niꞌa chuvij, can xtiril ri sakil richin ri rucꞌaslien viqꞌuin. Y man chic xtiꞌin ta pa kꞌakuꞌn.
13 Pero ri achiꞌaꞌ fariseos ri icꞌo chireꞌ xquiꞌej-apa cha ri Jesús: Ojreꞌ man nakanimaj ta chi ketzij ri naꞌej chavij, ruma xa ayuon atreꞌ ncaꞌeꞌn-ka otz chavij.
14 Pero ri Jesús xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ fariseos: Mesque inreꞌ mismo nquichꞌo-ka otz chuvij, can ketzij ri niꞌej chuvij. Ruma inreꞌ vataꞌn ri pacheꞌ in-patanak-ve, y chireꞌ xquitzalaj-ve. Ixreꞌ man ivataꞌn ta pacheꞌ in-patanak-ve, ni man ivataꞌn ta jeꞌ pacheꞌ xquiꞌa-ve.
15 Ixreꞌ can ntiꞌan juzgar riqꞌuin ri noꞌj richin ri roch-ulief. Pero inreꞌ man quireꞌ ta niꞌan.
16 Y xa inreꞌ niꞌan juzgar, can pa ruchojmil niꞌan-ve; ruma man nuyuon ta inreꞌ, xa junan nakaꞌan juzgar riqꞌuin ri Nataꞌ ri takayuon-pa vichin.
17 Chupan ri i-ley ixreꞌ, ri tzꞌibꞌan can nuꞌej chi antok icꞌo icaꞌyeꞌ ri junan niquiꞌej, can kꞌalaj chi ketzij ri niquiꞌej.
18 Ri niꞌej-ka chuvij inreꞌ can ketzij, y ri Nataꞌ ri takayuon-pa vichin, can ketzij ri nuꞌej chuvij, xchaꞌ ri Jesús.
19 Ri achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌej cha ri Jesús: ¿Pacheꞌ cꞌo-ve ri Atataꞌ? xaꞌchaꞌ cha. Y jajaꞌ xuꞌej: Ixreꞌ man ivataꞌn ta roch ri Nataꞌ, ruma man ivataꞌn ta noch inreꞌ. Xa ta ivataꞌn noch inreꞌ, can ivataꞌn ta jeꞌ roch ri Nataꞌ.
20 Y ja tzij reꞌ ri xuꞌej ri Jesús chiquivach ri vinak ri quimaluon-quiꞌ ri pacheꞌ niyoꞌx can ri ofrenda ri chireꞌ pa templo. Pero mesque quireꞌ xuꞌej, man jun xpa chi xutzꞌom ta, ruma ri ru-huora majaꞌ talka.
21 Y jun bꞌay chic ri Jesús xuꞌej chica: Inreꞌ nquiꞌa y ixreꞌ xquinicanuj, pero man xquinivil ta. Xa chupan ri i-pecado xquixcon-ve. Y ri pacheꞌ nquiꞌa-ve inreꞌ, ixreꞌ man nquixtiquir ta nquixꞌa, xchaꞌ ri Jesús.
22 Y ruma cꞌa reꞌ ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas xquiꞌej-ka chiquivach: ¿Xtuquimisaj came riꞌ ruyuon ri Jesús? Ruma xuꞌej: Ri pacheꞌ xquiꞌa-ve inreꞌ, ixreꞌ man nquixtiquir ta nquixꞌa, xaꞌchaꞌ ri achiꞌaꞌ reꞌ.
23 Pero ri Jesús xuꞌej chica: Ixreꞌ ix aj-vaveꞌ y inreꞌ in aj-chicaj. Ixreꞌ ix richin ri roch-ulief y inreꞌ man in richin ta ri roch-ulief.
24 Y rumareꞌ xinꞌej chiva chi chupan ri i-pecados nquixcon-ve. Y xa man ntinimaj ta in chica inreꞌ, can xquixcon-ve chupan ri i-pecados, xchaꞌ.
25 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ xquiꞌej chic cha ri Jesús: ¿Y at chica atreꞌ cꞌa? Y ri Jesús xuꞌej chica: Inreꞌ, xa-jan antok nutzꞌamuon-pa tzij iviqꞌuin, can nuꞌeꞌn-pa chiva in chica inreꞌ.
26 Inreꞌ can cꞌo cꞌa qꞌuiy kax ri niꞌej chivij, y nquixꞌan juzgar. Pero ri niꞌej chiva ixreꞌ y chica quinojiel ri vinak ri icꞌo choch-ulief, ja ri vaxan-pa riqꞌuin ri takayuon-pa vichin, jareꞌ ri niꞌej, y jajaꞌ can ketzij, xchaꞌ ri Jesús.
27 Pero ijejeꞌ man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender) chi ri Jesús xa chirij ri Rutataꞌ xchꞌo-ve.
28 Ri Jesús xuꞌej chic: Ri kꞌij antok xtijotobꞌaꞌ choch ri cruz, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, cꞌajareꞌ antok xtinaꞌiej in chica inreꞌ. Y xtinaꞌiej chi nojiel ri niꞌan inreꞌ, xa man nuyuon ta niꞌan, xa incheꞌl ri ruꞌeꞌn-pa ri Nataꞌ chuva inreꞌ, can quireꞌ jeꞌ niꞌej inreꞌ chiva.
29 Ri Nataꞌ ri takayuon-pa vichin, can cꞌo viqꞌuin. Man nquiruyaꞌ ta can nuyuon, ruma inreꞌ niꞌan ri nika choch jajaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.
30 Y ruma ri tzij ri xaꞌruꞌej ri Jesús, iqꞌuiy ri xaꞌniman richin.
31 Y xuꞌej cꞌa ri Jesús chica ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas ri xaꞌniman richin: Xa ixreꞌ ntiꞌan siempre ri xinꞌej, can xquixuoc ketzij nu-discípulos.
32 Xtivatamaj chica ri ketzij, y ri ketzij xtuꞌon libres chiva.
33 Y ri vinak reꞌ xquiꞌej: Ojreꞌ oj rumáma can ri Abraham, y rumareꞌ man jun bꞌay oj-acunak esclavos. ¿Karruma naꞌej chika chi xkujiel libres?
34 Pero ri Jesús xuꞌej chica: Can ketzij, ketzij ri niꞌej chiva, chi quinojiel vinak ri niquiꞌan pecado, can iru-esclavo ri pecado.
35 Y xa jun vinak ru-esclavo ri pecado, man xticꞌujieꞌ ta riqꞌuin ri Dios. Pero ri jun ri ralcꞌual ri Dios, can xticꞌujieꞌ riqꞌuin richin nojiel tiempo.
36 Rumareꞌ, xa ri Rucꞌajuol ri Dios nuꞌon chiva chi ix libres, can ketzij chi ix libres.
37 Inreꞌ vataꞌn chi ix rumáma can ri Abraham, pero ixreꞌ xa nticanuj chica manera ntiꞌan chi nquiniquimisaj. Reꞌ nucꞌut chi ixreꞌ man iyoꞌn ta lugar cha ri nuchꞌabꞌal chi acunak ta riqꞌuin ivánima.
38 Nojiel ri nitzijuoj inreꞌ, can ja ri Nataꞌ cꞌutuyun-pa chinoch. Quireꞌ jeꞌ ixreꞌ, nojiel ri ntiꞌan, riqꞌuin ri itataꞌ ivaxan-ve.

San Juan 8:12-38 in Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel

12 Tek ri Jesús xch'o chic c'a jun bey chique ri winek, xubij c'a: Yin c'a riyin ri yisakirisan quic'aslen ri winek ri yec'o chuwech re ruwach'ulef. Ri nitzekelben wuche (wixin), can xtril ri sakil riche (rixin) ri ruc'aslen wuq'ui. Y riya' man chic c'a xtibiyin ta pa k'eku'm.
13 Yac'ari' tek ri achi'a' fariseos ri yec'o c'a chiri', xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma nikanimaj ta chi kitzij ri nabij chawij, ruma xa yit c'a riyit ri yabin ka.
14 Pero ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' fariseos: Astape' chi xa yin c'a riyin ri yik'alajsan ka wi', can kitzij wi c'a ri nk'alajsaj ka chuwij. Ruma riyin wetaman achique lugar yin petenak wi, y can chiri' c'a chuka' xquitzolin wi. Yac'a riyix ma iwetaman ta acuchi (achique) yipe wi, ni ma iwetaman ta c'a chuka' acuchi (achique) xquibe wi.
15 Y tek riyix nibij chrij jun winek chi c'o rumac, ri' xa ina'oj riyix nicusaj. Yac'a riyin ma que ta ri' nben.
16 Y wi riyin nk'et tzij chrij jun winek, can pa ruchojmilal c'a nben; ruma ma nuyon ta riyin, xa can wachibil c'a ri Nata' ri yin takayon pe.
17 Chupan ri iley, tz'ibatajnek c'a chi tek yec'o ye ca'i' winek ri junan niquibij, can kitzij wi ri niquibij.
18 Ri nbij ka chuwij riyin can kitzij wi, y ri Nata' ri yin takayon pe, chuka' Riya' can kitzij ri nubij chuwij, xcha' ri Jesús.
19 Ri achi'a' fariseos xquibij c'a chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) c'a c'o wi ri Atata'? xecha' chare. Y ri Jesús xubij c'a: Riyix ma iwetaman ta ruwech ri Nata', ruma ma iwetaman ta nuwech riyin. Wi ta iwetaman nuwech riyin, can iwetaman ta chuka' ruwech ri Nata'.
20 Y ya c'a ch'abel re' ri xerubij ri Jesús chique ri winek tek ruchapon quitijoxic, tek quimolon qui' ri acuchi (achique) yeyalox wi ca ri ofrenda chiri' pa rachoch ri Dios. Y astape' xerubila' ch'abel queri' chique ri winek, can majun ri xchapo ta el ri Jesús, ruma ri hora c'a ma jane napon ta.
21 Y jun bey chic, ri Jesús xubij c'a chique: Riyin can xquitzolin wi c'a, y tek riyix xquinicanoj, man c'a xquiniwil ta. Xa can chupan c'a ri imac xquixcom wi. Y ri achique lugar yibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xcha' ri Jesús.
22 Y yac'ari' tek ri achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri israelitas, niquibila' c'a chiquiwech: ¿La xtucamisaj cami c'a ri'? Ruma nubij: Ri acuchi (achique) xquibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xcha', yecha' c'a ri achi'a' ri'.
23 Pero ri Jesús xubij c'a chique: Riyix can yix aj ruwach'ulef wi y riyin yin aj chila' chicaj. Can yix riche (rixin) wi re ruwach'ulef, yac'a riyin ma yin riche (rixin) ta re ruwach'ulef.
24 Y can rumari' xinbij c'a chiwe chi chupan ri imac yixcom wi, ruma wi xa ma yininimaj ta yin achique c'a riyin, can xquixcom na wi chupan ri imac, xcha'.
25 Yac'ari' tek ri achi'a' ri' xquibij chic c'a chare ri Jesús: ¿Yit achique c'a riyit? Y ri Jesús xubij chique: Riyin, can yac'a tek nchapon pe tzij iwuq'ui, can yac'ari' tek nbin pe chiwe yin achique riyin.
26 Can c'o c'a q'uiy ri nbij chiwij riche (rixin) chi nk'et tzij pan iwi' ruma ma utz ta ri yixtajin chubanic. Pero ri yin takayon pe, can kitzij wi y ya ri wac'axan pe riq'ui Riya', yari' nbij chiwe riyix y chique quinojel ri winek ri yec'o chuwech re ruwach'ulef, xcha' ri Jesús.
27 Pero riye' ma xk'ax ta chiquiwech ri xbix chique ruma ri Jesús, chi can chrij ri Tata'ixel nich'o wi.
28 Ri Jesús xubij chic c'a: Ri k'ij c'a tek xquinijotoba' chuwech cruz riyin ri C'ajolaxel ri xinalex chicojol, c'a yac'ari' tek xtiwetamaj yin achique c'a riyin. Y xtiwetamaj chuka' chi ronojel ri nben riyin, xa ma nben ta pa nuyonil. Xa can achi'el ri rubin pe ri Nata' chuwe riyin, can queri' chuka' nbij riyin chiwe riyix.
29 Ri Nata' ri yin takayon pe, can c'o wuq'ui. Man c'a yiruya' ta ca nuyon, ruma riyin can nben wi ri nika chuwech Riya', xcha' ri Jesús.
30 Y ruma c'a re tzij re xerutzijola' ri Jesús chique ri winek, ye q'uiy c'a ri xeniman riche (rixin).
31 Yac'ari' tek ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' israelitas ri c'o quik'ij ri xeniman riche (rixin): Wi riyix can xquixc'oje' jabel chupan ri nuch'abel, can xquixoc c'a kitzij tzekelbey wuche (wixin).
32 Xtiwetamaj c'a chuka' achique ri kas kitzij; y ri kas kitzij xtuben c'a chiwe chi xquixtotej chuwech ronojel.
33 Y ri winek ri' xquibij c'a: Riyoj can yoj riy rumam ca ri Abraham, y rumari' ma xojc'oje' ta chuxe' quitzij nic'aj chic winek. ¿Achique c'a ruma tek nabij chake chi yojtotej chuwech ronojel?
34 Pero ri Jesús xubij chique: Can kitzij c'a re nbij chiwe: Quinojel c'a winek ri yemacun, can nik'alajin chi ye ximil pa ruk'a' ri mac.
35 Y jun mozo ri ximil pa samaj riq'ui jun patrón ma xtic'oje' ta ka jurayil pa rachoch ri patrón ri' ruma xa xtelesex el. Can queri' wi niban chare jun ri ma riche (rixin) ta ri Dios. Yac'a ri jun ri can ralc'ual wi ri Dios, yari' majun bey xtelesex ta el.
36 Rumac'ari' wi riyin ri C'ajolaxel ri yicolo iwuche (iwixin) pa ruk'a' ri mac, kas kitzij wi chi xquixtotej chuwech ronojel.
37 Riyin wetaman chi yix riy rumam ca ri Abraham, xa yac'a chi riyix xa nicanola' achique rubanic niben riche (rixin) chi yinicamisaj. Re' nuc'ut c'a chi riyix ma iya'on ta k'ij chare ri nuch'abel chi oconek ta ri pa tak iwánima.
38 Ronojel c'a ri nbij riyin, can ya c'a ri Nata' ri c'utuyun pe chinuwech. Y queri' chuka' riyix. Can ya ri iwac'axan riq'ui ri oconek itata' ri yixtajin chubanic.

Juan 8:12-38 in Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Tak re Jesús xch'o chic jun bey chiquivach re vinak, xubij: Ja yen re sakil quichin conojel re vinak re jec'o chach re ruch'ulef. Re nitzekelben vichin, can xtic'ue' re sakil riq'uin y xtuvel ruc'aslen viq'uin. Y reja' man chic xtibiyin-ta pa k'oko'm.
13 C'are' re achi'a' fariseos re jec'o chire', xquibij-apo cha re Jesús: Yoj man nakanimaj-ta che katzij re nabij, roma xa ja rat mismo re otz yach'o-ka chavij.
14 Pero re Jesús xubij chique re achi'a' fariseos: Astapa' ja yen mismo re otz yinch'o-ka chuij, pero can katzij-va re nimbij-ka chuij. Roma yen can ntaman-va anche' yimpitinak-va, y chire' chuka' xquintzolaj-va. Jac'a yex man itaman-ta anche' quimpo-va, y man itaman-ta chuka' anche' xquimbo-va.
15 Yex xa jac'a re nitz'at chij jun vinak re niban juzgar. Jac'a yen man quire-ta nimban.
16 Y vo xa yen nimban juzgar, can pa rubiyal-va nimban, roma can man nayon-ta yen, xa can vichibil-va re Nata' re takayom-pa vichin.
17 Chupan re i-ley nubij che tak jec'o je ca'e' vinak re can junan niquibij, nik'alajin che katzij re niquibij.
18 Y chuij yen mismo ninya-va-ka testigo y re Nata' re xtako-pa vichin jare' re jun chic testigo, mare' k'alaj che katzij re nimbij, xcha' re Jesús.
19 Re achi'a' fariseos xquibij cha re Jesús: ¿Anche' c'o-va re Arta'? Y re Jesús xubij: Yex man itaman-ta rach re Nata', roma man itaman-ta noch yen. Xe-ta itaman noch yen, can itaman-ta chuka' rach re Nata'.
20 Y jac'a tzij re' xe'rubij re Jesús chique re vinak re quimalon-qui' re anche' ne'yalox-va can mero coma re vinak chire' pa rachoch re Dios. Y man riq'uin re' che xe'rubila' ronojel re tzij re', man jun re xpa-ta chutz'amic, roma re ru-hora c'amaje-na tapon.
21 Y re Jesús xubij chic jun bey chique: Yen can xquintzolaj-va, y jare' tak yex xquinicanoj, pero man xquinivel-ta. Xa can chupan re imac xquixcom-va. Y re anche' yimbo-va yen, yex man yixtiquir-ta yixapon, xcha' re Jesús.
22 Y jare' tak re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, niquibila' chiquivach: ¿Xtuquimisaj como-ri' re Jesús? Roma nubij: Re anche' xquimbo-va yen, yex man yixtiquir-ta yixapon.
23 Pero re Jesús xubij chique: Yex can yix aj-vova' chach re ruch'ulef y yen yin aj-chila' chicaj. Can yix richin-va re ruch'ulef y yen man quire-ta.
24 Y mare' ximbij chiva che chupan re imac yixcom-va. Y vo xa man ninimaj-ta yin anchique yen, can xquixcom-va chupan re imac, xcha'.
25 C'are' re achi'a' re' xquibij chic cha re Jesús: ¿Yat anchique c'a rat c'a? Y re Jesús xubij chique: Yen can ja tak ntz'amom-pa tzij iviq'uin, jare' tak nbim-pa chiva re yin anchique yen.
26 Q'uiy re nimbij chivij, roma re itzel ibanabal. Pero re nimbij chiva yex y chique conojel vinak, xaxe re nc'axam-pa riq'uin re takayom-pa vichin, y reja' ja re katzij nubij, xcha' re Jesús.
27 Pero reje' man xk'ax-ta pa quive' re xbex chique roma re Jesús, mare' man xquinabej-ta che chij re Dios re Rutota' reja' xch'o-va.
28 Re Jesús nubij chuka': Re k'ij tak xquinijotoba' cho cruz yen re xinalax chi'icojol, c'ajare' tak xtitamaj yin anchique yen. Y xtitamaj chuka' che ronojel re nimban yen, xa man nayon-ta yen yinojin-ka. Xa can ancha'l re rubim-pa re Nata' chua, can quire' chuka' nimbij chiva.
29 Re Nata' re takayom-pa vichin, can c'o viq'uin. Man yinruya-ta can nayon, roma yen can nimban-va re nika chach, xcha' re Jesús.
30 Y roma re tzij re xe'rubij-ka re Jesús chiquivach re vinak, je q'uiy re xe'niman richin.
31 C'are' re Jesús xubij chique re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas re xe'niman richin: Vo xa yex jabal ruc'uaxic niban cha re nuch'abal, can xquixoc katzij tak nu-discípulos.
32 Xtitamaj chuka' anchique re katzij y re katzij ja yen, y re katzij xtuban chiva che yixel libres.
33 Y re nic'aj chic re man quiniman-ta xquibij: ¿Anchique roma tak nabij che xkojel libres? Roma re kamoma' Abraham can libre-va, y yoj, yoj rey-rumam can reja', man yoj ancha'l-ta re esclavos, sino can yoj libre-va.
34 Pero re Jesús xubij chique: Tic'axaj-na-pa' jabal re xtimbij chiva vocame: Conojel vinak re ye'macun, can nik'alajin che chuxe' rutzij re mac jec'o-va y jare' re ac'ayon quichin.
35 Y re vinak xa chuxe' rutzij re mac c'o-va, man xtic'ue-ta riq'uin re Dios. Jac'a re jun re can rajc'ual-va re Dios, can xtic'ue-va riq'uin jumul.
36 Mare' vo xa yen re Ruc'ajol re Dios yincola ivichin, can katzij-va xquixel libres.
37 Y chinoch yen, re nibij yex che yix rey-rumam can re Abraham, can quire-va, xa jac'a re ibanabal man nuc'ut-ta che quire', roma yex xa nicanola' andex niban chin yiniquimisaj. Re' nuc'ut che yex man iyi'on-ta k'ij cha re nuch'abal che aconak-ta pa tak ivánma.
38 Ronojel re nintzijoj yen, ja re Nata' c'utuyum-pa chinoch. Y quire' chuka' yex, re nic'axaj riq'uin re jun aconak irta', jare' re yixtajin chubanic.