Text copied!
Bibles in Isthmus Mixe

San Juan 7:8-52 in Isthmus Mixe

Help us?

San Juan 7:8-52 in El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi

8 Nøcx mijts xøøhat. Cábøch nnøcxaꞌañ høøc̈h. Cahnä yhabaadyñä cooc̈h jäyaꞌayhajxy nhawáaṉät pǿṉhøch høøc̈h.
9 Mänit Jesús miädiaacpädøøñä. Mänit jim̱ jiaanc̈h mähmøøñä jim̱ Galilea.
10 Mänit Jesús yhuchhajxy jim̱ ñøcxy xøøhajpä Jerusalén. Mänit Jesús jim̱ pianøcxy hameeꞌch.
11 Jim̱ä judíos jaꞌa Jesús hajxy hänajty yhøxtaꞌay maa jaꞌa xøø hänajty jiadyiijän. Jaduhṉ hajxy hänajty miänaꞌañ: ―Maadaꞌa tyijy jeꞌe.
12 Mädiáacäp jaꞌa Jesús hänajty jaꞌa majiäyaꞌayhajxy. Näjeꞌe hajxy hänajty miänaꞌañ cooc yhojiäyaꞌayä. Näjeꞌe hajxy hänajty miänaam̱bä cooc tyijy yhaxøøgjäyaꞌayä, cooc tyijy hänajty wiädity cuꞌugwiinhøhm̱bä.
13 Pero hameeꞌch hajxy hänajty miädiaꞌagy. Hix̱, chähgøøby hajxy hänajty jaꞌa judíos wyiindsøṉhajxy.
14 Mägujnä xøø hänajty jiadyii, mänit Jesús tiägøøyy tsajtøgooty yajnähixøøbiä.
15 Mänitä judíoshajxy yagjuøøyy, miänaaṉ̃ hajxy: ―Tii yøꞌøyaꞌayädaꞌa coo jiaanc̈h tehm̱ jiaty madiuꞌu y caj yhøxpøquiä.
16 Mänit Jesús yhadsooyy: ―Caꞌa yhøøc̈hä nhamdsoo mädiaꞌagy hädaa; nDéedyhøch miädiaꞌagy hädaa jaduhṉ, jaꞌac̈h tøø xquiéx̱iäbä.
17 Pøṉ jaduhṉ cudiunaam̱b nebiä Dios miänaꞌañän, jeꞌe najuøꞌøwaam̱b coo quiaꞌa yhøøc̈hä nhamdsoo mädiaꞌagy hädaa, coo Diosmädiaꞌagy hädaa.
18 Pøṉ jioot jaduhṉ tsojp coo yajcumáyät, jeꞌedsä yhamdsoo mädiaꞌagy mädiaacp. Pero chójpiøch njoot coo Dios wyiingudsähgøꞌøwǿøjät, jaꞌac̈h tøø xquiéx̱iäbä. Nmǿødhøch jaꞌa tøyhajt; cábøch nhøhṉdaꞌagy.
19 ’Tøyhajt coo Moisés jaꞌa ñocy jecy yejcy, túhm̱äts. Jiiby jaduhṉ miänaꞌañ ñocyjiooty coo hajxy hoy mjäyaꞌayhádät. Pero cab hajxy mgudiuṉ̃. Mmänaam̱b hajxy jaduhṉ cooc̈h hajxy xyaghoꞌogaꞌañ.
20 Mänitä cuꞌug yhadsooyy: ―Nej, mguhmäñøøbiä coo jaduhṉ mmänaꞌañ coo højts miic̈h nyaghoꞌogaꞌañ. Pǿṉdsän miic̈h xyaghoꞌogaam̱b.
21 Mänitä Jesús miänáaṉgumbä: ―Tähóoc‑høch jaꞌa hoybä tøø nduṉ̃ jaꞌa pooꞌxxiøøjooty; mänit hajxy myagjuøøyy nägøx̱iä. Mmänaam̱b hajxy jaduhṉ coo hajxy tii ngaꞌa túuṉämät jaꞌa pooꞌxxiøøjooty; paady hajxy myagjuøøyy.
22 Moisés jaꞌa cuhdujt jecy yejc coo hajxy mnicircuncidarhadǿøjät. (Caꞌa Mioisésä yajtsohṉdaac; yhaphajpä tieedyhajpähajxy jecy yajtsohṉdaac.) Paadiä mhuung hajxy mcircuncidarhaty hoy jia pooꞌxxiøøjootiä.
23 Mgudiuum̱by hajxy jaduhṉ nebiä Moisés jaꞌa cuhdujt jecy yejquiän; pero mjootmaꞌp hajxy cooc̈hä jäyaꞌay tøø nyajmøcpøcy jaꞌa pooꞌxxiøøjooty.
24 Cabä jäyaꞌay hajxy paquiä mwiinmahñdyhíxät nebiä wyiinmahñdy jeꞌe. Coo jejcy mmøødhídät, mänítäts jaꞌa wyiinmahñdy jeꞌe mhíjxät. Cooc̈hä paꞌamjäyaꞌay tøø nyajmøcpøcy jaꞌa pooꞌxxiøøjooty, paady hajxy jaduhṉ mmänaꞌañ cóogøch tyijy jaꞌa haxøøgwiinmahñdy nmøødä. Mmänaam̱b hajxy jaduhṉ coo tii ngaꞌa túuṉämät jaꞌa pooꞌxxiøøjooty. Pero Dios mänaam̱b coo yhahixøꞌøy coo hajxy ndúuṉämät.
25 Mänitä Jerusaléngpä jäyaꞌayhajxy näjeꞌe tiägøøyy mänaam̱bä: ―Yøꞌøds hajxy yhøxtaaby coo hajxy yaghoꞌogaꞌañ.
26 Xiidsä quiapxy majiäyaꞌayhagujc, y caj waam̱b ñämaꞌayii. Nej, mänaam̱b højts nwiindsøṉhajtämhajxiädaꞌa coo yøꞌø Miesíasä, jaꞌa hajxy nhahíjxämbä.
27 Nnajuǿøyyäm hajxy maa yøꞌøyaꞌay chooñ. Pero jaꞌa Mesías, jaꞌa gobiernähadaam̱bä, cab hänajty yajnajuøꞌøwaꞌañ maa hänajty chooñ.
28 Jiibiä Jesús hänajty yajnähixøꞌøy tsajtøgooty. Coo jaduhṉ miädooyy waam̱baty hajxy hänajty miänaꞌañ, mänitä møc miänaaṉ̃: ―Xyhix̱yhájpøch hajxy. Mnajuøøby hajxy maac̈h ndsooñ. Pero caꞌa yhøøc̈hä hamdsoo tøø nwiinmay cooc̈h yaa ngädáꞌagät. Jaꞌa nDéedyhøch tøø xquiex̱y. Pero cab hajxy mnajuøꞌøy.
29 Nhíx̱yhøch jeꞌe. Jím̱høch ndsooñ. Jeꞌec̈h jaduhṉ tøø xquiex̱y.
30 Coo Jesús jaduhṉ miänaaṉ̃, mänitä jia madsaaṉä. Pero caj ñäꞌä yajmajch. Cajnä hänajty yhabaadyñä coo Jesús yaghoꞌogǿøjät.
31 Hoy jaꞌa Jesús hänajty jia madsaꞌañii, nämay jaꞌa Jesús jaꞌa miädiaꞌagy hänajty miäbǿjcäxä. Mänit hajxy miänaaṉ̃: ―Coo jaꞌa Mesías jaduhṉ miédsät, jaꞌa hajxy nhahíjxämbä, nej, maas hoy‑yagjuøøñäjaty jaꞌa Mesíasädaꞌa yajcähxøꞌøgaꞌañ quejee nej yøꞌøyaꞌay jaduhṉ yajcähxøꞌøguiän.
32 Mänitä fariseoshajxy jaduhṉ miädoyhajty waam̱baty Jesús hänajty miädiaꞌagyii. Mänitä policíahajxy quiejxä coo Jesús hajxy miádsät. Jaꞌa fariseoshajxy jaduhṉ mäguejx møødä teedywiindsøṉhajxy.
33 Mänitä Jesús miänaaṉ̃: ―Cábøch mijts jejcy nmøødhidaaṉnä. Nøcxáaṉnäbøch maac̈hä ndsohṉ̃än.
34 Xjia høxtaꞌawáam̱bøch hajxy, pero cábøch hajxy xpiaadaꞌañ. Cab hajxy jim̱ hoy mnǿcxät maac̈h nhidaꞌañän.
35 Mänitä judíoshajxy ñiñämaayyä: ―Maa yøꞌøyaꞌayädaꞌa ñøcxaꞌañ coo hajxy jaduhṉ ngaꞌa páatämät. Nej, nøcxaam̱bädaꞌa jim̱ maa jaꞌa judíoshajxy waꞌxyjaty chänaꞌayän maa jaꞌa hajxy caꞌa Israelpähajpän, coo Diosmädiaꞌagy yajnähixǿꞌøwät jaꞌa hajxy caꞌa judíoshajpä.
36 Tiidaꞌa tyijy coo miänaꞌañ cooc hajxy nja høxtaꞌawáaṉäm, pero cábäc hajxy nbaadáaṉäm, y cooc hajxy hoy ngaꞌa nǿcxämät maa yhidaꞌañän.
37 Coo jaꞌa xøø hänajty miayaaṉnä, jaꞌa møjxøøjooty, mänitä Jesús tiänaayyøꞌcy. Mänitä møc miänaaṉ̃: ―Pøṉ tødsǿøyyäp, ween yaa myiṉ̃ maac̈h høøc̈hän, ween miṉ yhuꞌugy mädyíibøch nmoꞌowaam̱by. Jaduhṉ Jesús yajnimiäbaatä nebiä møjnøøgopcän. Mänitä miänáaṉgumbä:
38 ―Pønjátyhøch jaꞌa nmädiaꞌagy xmiäbǿjcäp, jeꞌec̈hä nmädiaꞌagy xyajwaꞌxtägájtsäp, nebiä Diosmädiaꞌagy miänaꞌañän.
39 Jaduhṉ Jesús miänaaṉ̃, pønjaty jaꞌa miädiaꞌagy mäbøgáaṉäp, mänitä Dioshespíritu mioꞌowaꞌañii. Cahnä Dioshespíritu hänajty quiädaꞌagyñä. Cahnä Jesús hänajty yaghoꞌogyii; cahnä hänajty yhoodiägachñä maa jaꞌa Tieediän.
40 Coo jaꞌa cuꞌughajxy jaduhṉ miädooyy nebiä Jesús hänajty tøø miädiaꞌaguiän, mänit hajxy näjeꞌe miänaaṉ̃: ―Tehm̱ tiøyhajt jaꞌa Dios jaꞌa quiugapxy yøꞌø, jaꞌa Dios hijty quiexaam̱biä.
41 Näjeꞌe hajxy miänaam̱bä: ―Jaꞌa Mesías yøꞌø, jaꞌa gobiernähadaam̱bä. Pero näjeꞌehajxy miänaam̱bä: ―Pero cabä Mesías jim̱ choonaꞌañ Galilea.
42 Jaduhṉ Diosmädiaꞌagy miänaꞌañ cooc jaꞌa Mesías jaꞌa David yhaphadaꞌañ tieedyhadaꞌañ, y cooc jim̱ choonaꞌañ Belén maa jaꞌa David jecy chänaayyän.
43 Coo hajxy hänajty jaduhṉ miädiaꞌagy, cab hajxy hänajty tuꞌugmädiaꞌagy ñibiaadyii jaꞌa Jesúscøxpä.
44 Näjeꞌe jaꞌa Jesús hajxy hänajty jia madsaꞌañ, pero caj pøṉ ñäꞌä majch.
45 Mänitä policíahajxy wyiimbijty maa jaꞌa teedywiindsøṉhajxiän, maa jaꞌa fariseoshajxiän. Mänitä policíahajxy ñämaayyä: ―Tii hajxy coo mgaꞌa yajmejch.
46 Mänit hajxy yhadsooyy: ―Cab jaduhṉ pøṉ mänaa miädiaꞌagy nej yøꞌøyaꞌay miädiaꞌaguiän.
47 Mänitä fariseoshajxy miänaaṉ̃: ―Cab jaduhṉ yhoyyä coo mijts jaduhṉ tøø myajwiinhøhm̱bä.
48 Caj yøꞌøyaꞌay jaꞌa miädiaꞌagy miäbǿjcäxä jaꞌa wiindsøṉhajxy møødä fariseoshajxy.
49 Pero yøꞌø cuꞌughajxy, cabä jecyquiuhdujt hajxy jiaty. Ween hajxy chaac̈hpøcy.
50 Jim̱ä Nicodemo hänajty, jaꞌa Jesús hänajty tøø ñähóyyäbä. Fariseohajp hänajty jeꞌebä. Mänitä Nicodemo miänaaṉ̃:
51 ―Cab højts nguhdujthájtäm jaduhṉ myíiṉäm coo jäyaꞌay nyajcumädóow̱ämät coo hänajty tøø ngaꞌa mädiaꞌagymiädóow̱äm jayøjp.
52 Mänitä Nicodemo wyiinwohṉä ñämaayyä: ―Jaduhṉ miic̈h mbamädiaacpä nebiä Galileabä jäyaꞌayhajxy miädiaꞌaguiän. Huuc tehm̱ yajmädiaꞌag jaꞌa Diosmädiaꞌagy. Cab jaduhṉ jiiby maa myiṉ̃ coo jaꞌa Dios jaꞌa quiugapxy jim̱ choonaꞌañ Galilea.
San Juan 7 in El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi