Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 7:40-52 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 7:40-52 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

40 Liquimf'epá iƚiya licuapa Jesús timana' nonespá: ―Ƚinca ȽanDios alumme'eponga' ƚiprofeta, maƚque Jesús.
41 Timana' nonespá: ―Jiƚque ƚinca cal Cristo. Locuenaye tinesyi: ―Cal Cristo aimi'huayoya Galilea.
42 Tuya'e' al Paxi Liniƚingiya: “Cal rey David itatahuelo cal Cristo”. Jouc'a tuya'e': “Cal Cristo co'huayoya liƚya' Belén. Maƚpe lipiƚya' cal rey David.”
43 Toƚta'a iƚniya lan xanuc' aiqui'ic' anuli liƚpicuejma'. Timana' nocuapá: “Maƚque cal Cristo”.
44 Timana nocuapá: “Aƚ'noƚta”. Ailopa'a no'noƚya.
45 Lepaluc' al cuecaj xoute' ipailinamma. Icuaitsa pe lomana' lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lam fariseo. Iƚniya icuis'e'me, timinnila' lilepaluc': ―¿Te qui'ipolhuo'? Aicolihuaic' cal xans.
46 Italai'e'me: ―Illanc' aƚcuayi ac'a tipalay iƚque. Ocuena aimipalay to iƚque lopalaipa.
47 Lan fariseo italai'e'me: ―¿Te ifel'mipolhuo' imanc' jouc'a?
48 ¿Te ti'huaiyinge anuli naƚcuxeponga'? O anuli ƚaƚf'as fariseo, ¿te ti'huaiyinge? A'i. Le'a lan xanuc' aiquiƚmuxejma, ma' iƚniya ti'huaiyijnyi.
49 Iƚne ni aiquiƚsina' lataiqui' locuxepa ȽanDios. Joupa ecanipola'.
50 Jiƚpiya tipa'a anuli ƚiƚf'as fariseo cuftine Nicodemo. Maƚque Nicodemo i'huahuo'ma anuli lipuqui', ipalaic'otsi Jesús. Itsiya timila':
51 ―Litaiqui' ȽanDios laƚcuxe'eponga', lu'inga': “Anuli cal xans titalai'e'ecotsi. Toƚquimf'eƚe locuaya. Ja'ni aicoƚquimf'e aimi'iya molacani'eyacu.”
52 Timiyi Nicodemo: ―¿Te ima' unGalilea jouc'a? Toxhueƚa' xonca al Paxi Liniƚingiya. Jiƚpe toxim'ma ailopa'a profeta co'huayoya Galilea.
San Juan 7 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios