Text copied!
Bibles in Estado de México Otomi

SAN JUAN 7:36-51 in Estado de México Otomi

Help us?

SAN JUAN 7:36-51 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México

36 Jin dí pa̱dijʉ te i ne da ma̱ na̱r palabra na̱ xí xijquijʉ: “Xquí jionguijʉ, pe jin da nzö gui töjquijʉ, porque jin da nzö gui möjmʉ pʉ jabʉ guir bbʉjcö.”― Ncjanʉ gá hñöntsjɛ cʉ cja̱hni.
37 Bbʉ mí zøh car pa bbʉ ya xti guah car mbaxcjua, cja̱ ya xi mí ndo ncja mbaxcjua, car Jesús bi hmöh pʉ madé pʉ jabʉ xquí jmu̱ntzi cʉ cja̱hni, bi ña̱ nzajqui, bi nzojmʉ: ―Bbʉ to i tu̱tje, du e̱cua jabʉ dí bbʉjcö, cja̱ nugö gu un car deje ca ntjumʉy, pa ya jim pé da du̱tje.
38 Ca to da hñemegui, da döti car deje ca jin da tjegue. Cár tzi mʉy car cja̱hni‑ca̱, da jñɛjmi hnar pøtje ca i pøxi deje rá ngu̱ cja̱ jin gui xö, ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura.―
39 Bbʉ mí ma̱n nʉr palabra‑nʉ, car Jesús mí jɛqui car Espíritu Santo ncja car deje. Tzʉdi, mí ma̱, car Espíritu Santo di guati cʉ cja̱hni cʉ di hñeme guegue. Cʉ pa‑cʉ́, jim be mí cuati cʉ cja̱hni car Espíritu Santo, como jim pe mí pøx car Jesús pʉ ji̱tzi. Hasta gue bbʉ xti bøtze cja̱ di mɛjni car Espíritu Santo, nubbʉ, cja di guati cʉ cja̱hni bbʉ́.
40 Bbʉ mí dyødejʉ nʉr palabra‑nʉ cʉ cja̱hni, bi ma̱n cʉ ddáa: ―¡Mero, gue nʉ́r jmandadero ca Ocja̱ nʉ mí tsjijquijʉ di hñe̱je̱!―
41 Cja̱ pé mí bbʉ pe ddáa cʉ mí ma̱jmʉ: ―Cierto, gue nʉr Cristo‑nʉ́. Xí hñi̱x‑nʉ́ ca Ocja̱ pa da mandadoguijʉ.― Nu cʉ pe ddaa, jin gá hñemejʉ. Guegue‑cʉ bi ma̱jmʉ: ―Pé jin gui guejnʉ. Jin du e̱h pʉ jar estado Galilea car Cristo.
42 Como i ma̱m pʉ jar Escritura, bbʉ xtu e̱h car Cristo ca xtúr hñi̱x ca Ocja̱ pa da mandadobi yí cja̱hni, da hmʉy digue cár cji ca ndor David. Guegue dur mi̱ngu̱ car tzi jñini Belén hua jar estado Judea, pʉ jabʉ mí bbʉh ca ndor David.―
43 Ncjanʉ nguá mbe̱n cʉ cja̱hni. Hnahño mír ma̱n cʉ ddaa, cja̱ pé hnahño cʉ pe ddaa, mí ntøxtijʉ. Cja̱ bi weguejʉ por rá ngue car Jesús.
44 Cʉ ddaa mí ne di zɛtijʉ cja̱ di zitzi gá preso, pe jin to gá ngöxi ʉ́r dyɛ.
45 Diguebbʉ ya, cʉ nzʉttabi cʉ xcuí cju̱y pa du tzʉh car Jesús, bú cojtijʉ jabʉ már bbʉh cʉ fariseo co cʉ möcja̱ cʉ mí mandado. Nucʉ́ bi dyönijʉ, bbʉ: ―¿Dyoca̱ jí̱ xcuá tzijʉ car Jesús?―
46 Bi da̱h cʉ nzʉttabi, bbʉ: ―Rá ndo zö ca i ma̱ guegue. Nim pa jabʉ xtú ødeje palabra cʉ di jñɛjmi cʉ i ma̱ guegue.―
47 Diguebbʉ ya bi dyön cʉ fariseo, bi hñi̱na̱jʉ: ―¿Cja guehquitjoguɛjʉ hne̱ xí jiöhquijʉ? Guehca̱ jin te xquí nxödijʉ.
48 Yʉ cja̱hni yʉ xí nxöh cár ley ca Ocja̱, cja̱ co yʉ möcja̱ yʉ i pɛhtzi cargo, cja̱ co hne̱quigöje, dí fariseoje, dí göhtjogöje jin dí e̱me̱je ¿cja xcuá hñe̱h ca Ocja̱ car Jesús?
49 Nu nʉr ndo jmundo yʉ cja̱hni, jin te ntjumʉy ca i mbe̱n‑yʉ́, como jin gui pa̱j‑yʉ́ te i ma̱n car ley. Car Tzi Ta ji̱tzi jin gui nu̱ rá zö yʉ cja̱hni‑yʉ.― Ncjanʉ gá tsjih cʉ nzʉttabi.
50 Már bbʉh pʉ hne̱je̱ ca hnar fariseo, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Nicodemo. Guegue mí yojmi cʉ möcja̱ co cʉ pe dda fariseo. Mí gue car Nicodemo ca xcuí hñe̱je̱ ca hna nxu̱y pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús, xquí ña̱hui. Car Nicodemo ya, bi xih cʉ möcja̱:
51 ―I ma̱n cam leygöjʉ, jin gui tzö gu ɛmbijʉ cár castigo hnar cja̱hni bbʉ jim be di tja̱mpi ʉr huɛnda pa da fa̱di ter bɛh ca̱ xtrú dyøte.―
SAN JUAN 7 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México