Text copied!
Bibles in Northern Puebla Nahuatl

SAN JUAN 7:28-52 in Northern Puebla Nahuatl

Help us?

SAN JUAN 7:28-52 in In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo

28 Jesús otlamachtilotoya ipan in tiopantli, huan ic omocac inon, otlahtoloc chicahuac: ―Nanquinehnehuilihque nannechixmatihque huan nanquinehnehuilihque nanquimatihque de canin onihuala. Huan ahmo nele nanquimatihque. Ahmo onihuala san noixcohyan, tlahmo onihuala nitlatitlanil Yehhuatzin aquin tlamelajcan huan namehhuan ahmo nanteixmautoque.
29 Nehhua niteixmati tleca onihuala de canin ilohuac Yehhuatzin, huan Yehhuatzin onechualtitlaniloc.
30 Oncan oquinequiyayahque tehuicasque tetzacuasque, huan niyan aquin ahhuel otequitzqui, tleca ayamo oahsiyaya in tonali ic micohuas.
31 Huan miyacten oquineltocaque in Jesús Yehhuatzin in Cristo, huan oquihtohque: ―Inin tlacatl quinchiutoc miyac tlachiuten mahuestic quen quihtohuahque mochihuas in Cristo ihcuac hualuilohuas huan inon quihtosnequi nele yehhuatl in Cristo.
32 In fariseos oquicajque in tlen oquihtohuayahque in tlacamen ica in Jesús, huan yehhuan huan in achtohque den tiopixcamen oquintitlanque topilihten den tiopan matehuicacan matetzacuacan.
33 Oncan Jesús omihto: ―Oncan niyes namohuan sa quesqui tonali, huan satepa nimocuepas tehuan aquin onechualtitlaniloc.
34 Namehhuan nannechtemosque huan ahmo nannechahsisque, tleca ahhuel nanyasque canin nehhua niyes.
35 Oncan in judeahtecos opeuque motlahtlaniyahque san ic yehhuan: ―¿Canin yas inin tlacatl mach ahhuel ticahsisque tehhuanten? Cox, ¿yas mochantis inuan in judeahtecos aquihque chantihtoque ihuan in griegohtecos, ic quinmachtis in griegohtecos?
36 ¿Tlen quihtosnequi inon tlen otechiluic: “Nannechtemosque huan ahmo nannechahsisque, tleca ahhuel nanahsisque canin niyes”?
37 Ic tlantiu in iluitl ocachi oquihueyichiuque. Ipan inon tonali Jesús omoquetzaloc huan omihto ica chicahuac tetlahtol: ―In tla aquin amiqui, mahualau ica nehhuatl huan maatli.
38 Quenin quihtohua in Tlahcuilolamatl, in aquin nechneltocas, ipan iyolo panquisas quen ameli den atl tlen quitemaca yancuic nemilistli.
39 Ic inon Jesús omihtosnequiyaya quen in aquin teneltocasque, yehhuan teselisque in Itiotonaltzin Dios. Ayamo ohualahtoya in Itiotonaltzin tleca in Jesús ayamo mocuepalo neluicac.
40 Ihcuac oquicajque inon, sequin den inon miyacatlacatl oquihtohque: ―Ic nele inin tlacatl yehhua in tlayolchicauqui tlen hualasquiyani.
41 Huan oc sequinten oquihtohuayahque: ―Inin yehhuatl in Cristo. Huan oc sequinten oquihtohque: ―Huan ahmo quixohuani den Galilea in Cristo.
42 In Itlahcuiloltzin quihtohua quen in Cristo quipiya tlen hualuilohuas quen ichichicaixuiu in hueyixtoc David, huan tealtepeu yeh in Belén, yiyehhua in altepetl canin ochantiyaya in David.
43 Ijconon in tlacamen omoxehxelohque tepampa in Jesús.
44 Sequin oquinequiyayahque tehuicasque tetzacuasque, huan niyan aquin otequitzqui.
45 In topilihten den tiopan omocuepque canin ocahcatca in fariseos huan in achtohque den tiopixcamen, huan inohque oquintlahtlanihque: ―¿Tleca ahmo onanquihualicaque inon tlacatl?
46 Huan in topilihten oquinnanquilihque: ―¡Niyan aquin ahyic tlahtotoc ijconon mahuestic quen inon tlacatl tlahtohua!
47 Oncan in fariseos oquiniluihque: ―¿Tlen, noyojqui nanmocautoque mamechcahcayahua?
48 ¡Xiquitacan tla quineltocatoc ica yehhua seya den tequihuahmen noso den tehhuan fariseos!
49 Huan inin tlacamen aquin quineltocahque ica yehhua ahmo quimatihque in tlanahuatili, huan yehhuan tlahtlacolyohque.
50 Nicodemo, in aquin ohuiya tlayohua teita in Jesús, inon opoutoya inuan in fariseos, huan oquiniluic:
51 ―In totlanahuatil quihtohua ahhuel tictlapanoltisque se tlacatl san tlaluis. Tlahmo ticpiyahque tlen ticaquisque achto quen mopalehuis ic ticmatisque tla quichiutoc in ahmo cuali.
52 Oncan oquinanquilihque: ―¿Tlen, tehhuatl noyojqui den Galilea? San yehhuan aquin pohuihque den Galilea quineltocahque ica yehhua. Ximomachti ipan in tlahcuiloli huan ticmatis niyan se tlayolchicauqui quisas den Galilea.
SAN JUAN 7 in In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo