Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Juan 7:25-52 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Juan 7:25-52 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

25 Ya chiꞌchi guzoꞌbaloh gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ paaldaa raꞌ bwiinn guihdxyi Jerusalehn raꞌ rahbi raꞌ ba: ―¿Tayi niꞌca dxiꞌhn nin radxiꞌhyi raꞌ ba tin chiinn raꞌ ba?
26 Nee nnah ¿tayi laꞌh dxiꞌh ba niꞌca nin cañiꞌ riꞌca loh raꞌ bwiinn?, nee nin tuhbi bwiinn ayi xi rñiꞌ loh ba, o ¿gu nee raꞌ za guxchisi riachiistoꞌ raꞌ ba laꞌh ndxiꞌhw ca naa Crixtu?
27 Per dela nnah laꞌhnuꞌh naann nuꞌh canehza zeꞌ niꞌca; nee ziga chin dxiꞌ Crixtu nin ayi chyu gaann canehza dxiꞌ Ñiꞌh.
28 Ya chin bihn Jesuhs dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ chin cagaluuꞌyi Ñiꞌh laꞌn guidoꞌ, chiꞌchi jweersi rooꞌ guñiꞌ Ñiꞌh, rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―¿Ta ruhnn chiꞌh tu lligaaba nuꞌnbwaꞌ tu naꞌh, nee naann za tu canehza zeꞌldahn? Per ayi zeꞌlda dxiꞌhn pur xcweenta gahcahn, sino que nuu chyu guluꞌnehza naꞌh nee laꞌh ba nanchii paꞌca nabahan ba; laꞌh tu ayi nuꞌnbwaꞌ tu laꞌh bwiinn chi,
29 per naꞌh nuꞌnbwaꞌn laꞌh ba laasii naꞌh zeꞌldahn hasta nuu ba, nee laꞌh ba guluꞌnehza ba naꞌh.
30 Ya chiꞌchi guclaaꞌdzi raꞌ bwiinn raꞌ chi ñinaꞌzu raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, per nin tuhbi raꞌ ba ayi biaalla ñinaꞌzu laꞌh Ñiꞌh laasii nagahdxi guigaꞌha xohra Ñiꞌh para gusaꞌcazii raꞌ bwiinn nadxaaba raꞌ chi laꞌh Ñiꞌh,
31 per bwiinn ziahan duxa za gwachii stoꞌ raꞌ ñiꞌh laꞌh Jesuhs, ya rahbi raꞌ ba: ―Chin dxiꞌ Crixtu, ¿ta mahzi ru sehn roo ru chiꞌh guunn Crixtu chi ziga laꞌh bwiinn riiꞌ?
32 Ya bihn raꞌ bwiinn fariseu raꞌ nin bazeꞌta raꞌ bwiinn laꞌh Jesuhs, chiꞌchi bwiinn fariseu raꞌ chi cun nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza raꞌ guxeꞌhla raꞌ ba guixaꞌga raꞌ xteenn guidoꞌ tin chenee raꞌ ba laꞌh Jesuhs tin dxieꞌw Ñiꞌh,
33 ya chiꞌchi rahbi Jesuhs: ―Spaaldaa si dxyih ziuuꞌhuhn lahda tu, chiꞌchi zabiaꞌgariin hasta nuu nin guluꞌnehza naꞌh loh guidxyiyuh riiꞌ;
34 laꞌh tu gadxiꞌhyi tu naꞌh per ayi gadxeela tu naꞌh laasii ayi nuu chee tu hasta guzaaꞌhahn.
35 Ya chiꞌchi guzoꞌbaloh canaabadxyiꞌdxyi loh lasaaꞌ raꞌ bwiinn Israel raꞌ chi, rahbi raꞌ ba: ―¿Canehza chee chiꞌh niꞌca? ¿Tayi chyu guunn gahn gadxeela niꞌca? o ¿gu guzee niꞌca hasta rii raꞌ bwiinn Israel raꞌ nin rii raꞌ nez lahdxyi raꞌ bwiinn griehgu raꞌ tin guluuꞌyi ba laꞌh raꞌ ba?
36 ¿Xi zee loh xchiꞌdxyi ba nin guñiꞌ ba loh nuꞌh: “Gadxiꞌhyi tu naꞌh per ayi gadxeela tu naꞌh laasii ayi nuu guzee tu hasta guzaaꞌhahn?”
37 Ya luulchima dxyih xteenn lañih chi naa dxyih lañihroo ru, ya dxyih chi guñiꞌ Jesuhs loh raꞌ bwiinn Israel raꞌ chi jweersirooꞌ, rahbi Ñiꞌh: ―¡Sidela chyuulla tuhbi bwiinn rdxahga ba ñihsa, dxiꞌ bwiinn chi nez loon tin guee ban!
38 Ziga caa loh Xchihtsi Dxiohs, stoꞌ bwiinn nin riachiistoꞌ ñiꞌh naꞌh rtahn guiꞌw raꞌ xteenn ñihsa nabahan.
39 Ya cun dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ bazeꞌta Jesuhs bwiinn raꞌ nin chechiistoꞌ raꞌ ñiꞌh laꞌh Ñiꞌh zicaꞌha raꞌ ba Spíritu Saantu; pwihsi nagahdxi gaaldaa dxiꞌ Spíritu Saantu laasii nagahdxi gacah Jesuhs dxibaaꞌ.
40 Ya paaldaa raꞌ bwiinn nin rii riꞌchi, chin bihn raꞌ ba dxyiꞌdxyi raꞌ nin guñiꞌ Jesuhs, chiꞌchi rahbi raꞌ ba squiiꞌ: ―Guchiica ndxiꞌhw ca naa ba daada nin nahpa dxiꞌ ziga caa loh Xchihtsi Dxiohs.
41 Ya snuhn raꞌ ba rahbi: ―Bwiinn ca naa Crixtu nin dxuleꞌza nuꞌh. Per spaaldaa raꞌ ba rahbi: ―¿Xa gaca tuhbi bwiinn guihdxyi Galilea Crixtu?
42 Laasii loh Xchihtsi Dxiohs rñiꞌ nahpa xtulbaaꞌ guehtu Davihd gaca Crixtu, nee dxiꞌ Ñiꞌh nez guihdxyi Belehn lahdxyi gahca guehtu rrehyi Davihd.
43 Ya ziꞌchi gulaaꞌha loh lasaaꞌ raꞌ bwiinn pur Jesuhs.
44 Nuu raꞌ bwiinn nin guclaaꞌdzi ñanee laꞌh Jesuhs tin ñieꞌw Ñiꞌh, per nin tuhbi za raꞌ ba ayi biaalla ñuhnn ziꞌchi.
45 Ya gubiaꞌgarii raꞌ guixaꞌga raꞌ xteenn guidoꞌ hasta rii raꞌ bwiinn fariseu raꞌ cun nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza, ya rahbi raꞌ ba loh raꞌ guixaꞌga raꞌ chi: ―¿Xixnaa ayi gunaꞌzu tu laꞌh ndxiꞌhw chi?
46 Ya chiꞌchi rahbi raꞌ guixaꞌga chi loh raꞌ ba: ―¡Ayi chyu gunaꞌzu laꞌh ba laasii ayi nin tuhbi bwiinn nin guiñiꞌ ziga rñiꞌ bwiinn chi!
47 Ya chiꞌchi rahbi raꞌ bwiinn fariseu raꞌ chi: ―¿Ta nee laꞌh tu basaꞌn tu bisaguiꞌhi tu?
48 Ayi nin tuhbi nin rnabwaꞌ laꞌh nuꞌh o tuhbi raꞌ bwiinn fariseu nin riachiistoꞌ ñiꞌh laꞌh ndxiꞌhw chi.
49 ¡Per laꞌh raꞌ bwiinn riiꞌ nin ayi gaann raꞌ ba lehyi, bwiinn dii raꞌ ba!
50 Ya Nicodemu, nin gwah hasta nuu Jesuhs gueꞌla, naa ba tuhbi bwiinn fariseu; ya rahbi ba:
51 ―Ziga naa xlehyi nuꞌh, ayi nuu chyu gudziiꞌba duhlda yihca bwiinn galoh nin nagahdxi dxihn nuꞌh mwer galoh cuun nin bwiꞌhnn ba.
52 Ya chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Nicodemu: ―¿Ta nee luꞌh naa luꞌh tuhbi bwiinn guihdxyi Galilea? Basiꞌdxi loh Xchihtsi Dxiohs tin gwaꞌha luꞌh xa rñiꞌ lohon: nin tuhbi daada nin rñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs ayi naa bwiinn guihdxyi Galilea.
San Juan 7 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)