Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

San Juan 7:15-47 in Choapan Zapotec

Help us?

San Juan 7:15-47 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

15 Naꞌ du rebanyaquëꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Cómo benꞌ niga rueguëꞌ zi rioñeꞌe? ¿Gaz̃i uyonëꞌ huesëdi?
16 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ca diꞌidzaꞌ rusëdiaꞌ leꞌe niga, binacan diꞌidzaꞌ quiaꞌ cuinzaꞌ, nacan diꞌidzaꞌ quiaꞌ len benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.
17 Chi nu yaca benꞌ reꞌen hue ca reꞌen Diuzi, lenaꞌ huaneziyaquëꞌ cabëꞌ naca diꞌidzaꞌ rniaꞌ, chi tuz̃e rnëliaꞌ Diuzi, o chi rniaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ.
18 Nu benꞌ rnë ta racazi laꞌadyiꞌnëꞌ reꞌennëꞌ para gueꞌen ja benëꞌ lëbëꞌ. Pero nu benꞌ rnëlë Diuzi tuz̃e, ruꞌenëꞌ diꞌidzaꞌ li, birziꞌnëꞌ yëꞌ.
19 ’¿Quele Moisés bënnëꞌ leꞌe ley quie Diuzi? Naꞌ biz̃i leꞌe birue quiele cabëꞌ na ley naꞌ. ¿Ca bixquienꞌ reꞌenle gutile nëꞌëdiꞌ?
20 Naꞌ biz̃i una yaca benëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Yuꞌuloꞌ bichi be quie taxiꞌibiꞌ. ¿Ca nuz̃i reꞌen guti luëꞌ danꞌ naoꞌ canꞌ?
21 Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Leꞌe rebanele cabëꞌ biaꞌ yelaꞌ milagro quiaꞌ tu dza huezilaꞌadyiꞌ.
22 Biz̃i Moisés bënëꞌ mandado bzu xuzixtaꞌoro tu xëdyidaoꞌ cuin xcuidiꞌdaoꞌ byu. Pero tanëro xuzixtaꞌotelaro bëꞌ canꞌ, cala Moisés. Lëscanꞌ leꞌe ruzule tu xëdyidaoꞌ xcuidiꞌdaoꞌ byu quiele, baꞌalaꞌcazi dza huezilaꞌadyiꞌ.
23 Leꞌe naole ruele ca una Moisés, ruzule tu xëdyidaoꞌ xcuidiꞌdaoꞌ byu quiele baꞌalaꞌcazi dza huezilaꞌadyiꞌ tacuenda uzucazile diꞌidzaꞌ ca unëꞌ. Naꞌ biz̃i nëꞌëdiꞌ, danꞌ beyuaꞌ tu benꞌ z̃i dza huezilaꞌadyiꞌ, lenaꞌ rdzaꞌtzeguele nëꞌëdiꞌ.
24 Biichugulile con ganzi. Cati ichugulile, ulechuguli tu ta yuꞌu niꞌa xnezi quie. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.
25 Biz̃i bala yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Cala benꞌ niga reguilo yaca benꞌ rnabëꞌ ta gutiyaquëꞌ lëbëꞌ?
26 Zacaꞌlao zaꞌ ja benꞌ zë naꞌ zënëꞌ rnënëꞌ. Bibi reyaz̃o yaca benꞌ rnabëꞌ bihueyaquëꞌ quienëꞌ. ¿Cala baneziyaquëꞌ tali naquëꞌ Cristo?
27 Raꞌo baneziro dyëꞌëdi ga yedyi golonëꞌ. Pero cati guida benꞌ Cristo, nica neziro ga yedyi galoguëꞌ. ―Canaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ.
28 Canaꞌ guca zë Jesús luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra quie yaca benꞌ Israel rusëdinëꞌ leyaquëꞌ, naꞌ benëꞌ ca rna yaca benëꞌ. Naꞌra unënëꞌ zidzo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Cabëꞌ leꞌe banubëꞌle nëꞌëdiꞌ, banezile ga gologaꞌ. Pero cala bidaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ. Bidaꞌ tanun quie benꞌ zu tuzioli, benꞌ binubëꞌle.
29 Pero nëꞌëdiꞌ, nubëꞌdaꞌnëꞌ. Uzaꞌ ga zunëꞌ. Lëlëbëꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.
30 Canaꞌ guca guꞌunyaquëꞌ guxuyaquëꞌ hueyaquëꞌ lëbëꞌ preso, pero bibeyaz̃oyaquëꞌ guxuyaquëꞌ lëbëꞌ, danꞌ binedyin dza idyinnëꞌ lao naꞌayaquëꞌ.
31 Pero yaca benꞌ zë, guleyaquëꞌ quienëꞌ. Naꞌra unayaquëꞌ: ―Talicazi benꞌ ni naquëꞌ benꞌ Cristo. Por nun quie yelaꞌ huaca quienëꞌ bënëꞌ, lenaꞌ aoneziro naquëꞌ benꞌ Cristo. ¿Ca nuz̃ira guida huera yelaꞌ huaca ca lëbëꞌ?
32 Caora be yaca benꞌ partido fariseo ca diꞌidzaꞌ ruꞌe yaca benëꞌ, naꞌ leyaquëꞌ len xanꞌ pxuzi, useꞌelaꞌyaquëꞌ yaca policía luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra ta tzeguëxoyaquëꞌ Jesús.
33 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―Dza nababa dzazi zuliaꞌ leꞌe niga, te naꞌ yeyaꞌa ganꞌ zu benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.
34 Leꞌe huadale yeguilole nëꞌëdiꞌ, pero biyedzelele nëꞌëdiꞌ, danꞌ bisaqueꞌ guidale ganꞌ yeyaꞌa.
35 Naꞌ biz̃i yaca benꞌ Israel rnabayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Ca gaz̃i yeyo benꞌ niga, naꞌ raꞌo biyedzelero ganꞌ yeyoguëꞌ? ¿Huayoguëꞌ ganꞌ nitaꞌ yaca benꞌ quiero, benꞌ uzaꞌ yaca zio yaca yedyi griego? ¿Cala huayonëꞌ usëdinëꞌ yaca benꞌ griego?
36 ¿Ca biz̃i reꞌen ina diꞌidzaꞌ unëꞌ raꞌo: “Leꞌe huadale yeguilole nëꞌëdiꞌ, pero biyedzelele nëꞌëdiꞌ, danꞌ bisaqueꞌ guidale ganꞌ yeyaꞌa.”?
37 Mero dza yeyudyi lani nacan dza belao. Lëdza naꞌ uzuli Jesús unëꞌ zidzo rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―Con nu yaca benꞌ rbili, ruen zi inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ tacuenda gataꞌ ta yoꞌoyaquëꞌ.
38 Con nu benꞌ rale quiaꞌ, gaca quienëꞌ con ca rnë lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Huaca laxtaꞌoyaquëꞌ ca quie ga de yao nuꞌan yelaꞌ neban.”
39 Caora cati una Jesús canaꞌ, quie Bichi Be quie Diuzi unëꞌ. Naꞌ huadyin dza huayuꞌu Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benꞌ rue quie quie xtiꞌidzaꞌ Jesús, pero binedyin dza gaca canꞌ danꞌ bineyo Jesús guibá ta tzequeꞌnëꞌ cuëta lëꞌë Diuzi.
40 Entre bala yaca benëꞌ be ca una Jesús, naꞌ biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Tali benꞌ niga naquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ una Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ.
41 Balayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Lëlëbëꞌ naquëꞌ benꞌ Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. Naꞌ ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―¿Quele, cala estado Galilea zaꞌ benꞌ Cristo?
42 Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi rnën quie benꞌ Cristo naquëꞌ benꞌ z̃iꞌisuba rey David, benꞌ galo yedyi Belén, mero yedyi ga uzu rey David. ―Canaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ.
43 Canaꞌ guca, danꞌ brojëꞌ zë cueꞌ unayaquëꞌ diꞌidzaꞌ udeudela quie Jesús.
44 Lenaꞌ balayaquëꞌ guꞌunyaquëꞌ guxuyaquëꞌ Jesús ta udzeꞌyaquëꞌ lëbëꞌ luꞌu dyiguiba, pero bibeyaz̃oyaquëꞌ.
45 Yaca benꞌ naca policía, benꞌ napa dyin quie idaoꞌ uyoyaquëꞌ regunniꞌajëꞌ Jesús bedyinyaquëꞌ ga nitaꞌ yaca benꞌ partido fariseo len yaca xanꞌ pxuzi. Biz̃i naꞌ una yaca benꞌ partido fariseo len yaca xanꞌ pxuzi rëbiyaquëꞌ policía: ―¿Bixquienꞌ bibequiëꞌle lëbëꞌ?
46 Naꞌra bequëbi yaca policía rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―Nitu nitu nunu rnë ca lëbëꞌ.
47 Naꞌra una yaca benꞌ partido fariseo rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Lente leꞌe babëꞌle lato uz̃iꞌnëꞌ leꞌe yëꞌ?
San Juan 7 in Xtiʼidzaʼ Diuzi