Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 7:13-22 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 7:13-22 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

13 Le'a tixouloƚaiyi. Aiminesyi ujfxi. Tixpaic'ennila' ts'iƚpenic' judío.
14 Li'ipa nolojmay juic Jesús if'aj'ma al cuecaj xoute'. Jiƚpe ipango'ma imuc'i'mola' lan xanuc'.
15 Licuej'me lan xanuc' judío ticuayi: ―¡Xinƚa'! Iƚque cal xans aiquimuxejma. ¿Petsi quihuic'iyohuo'ma iƚe litaiqui' lomuc'iyalepa?
16 Jesús italai'e'mola', timila': ―Laifmuc'ipolhuo' a'i caituca' laipicuejma'. Iƚe lalu'ipa ȽanDios, iƚque Ƚalummepa, maƚe laifmuc'ipolhuo'.
17 Cal xans nixpic'epa ti'eƚa' latenƚcocopa ȽanDios, iƚque cal xans timetsaico'ma laifmuc'ipolhuo'. Iƚque ti'i'ma quixina' ja'ni ȽanDios aƚmuc'i o ja'ni quipa'e iya' caituca' laipicuejma'.
18 Cal xans nahuepa te co'iya mimetsaiconyacu ja'ni ac'a xans, iƚque timuc'iyale'ma ma le'a lonespa quituca' lipicuejma'. A'i toƚta'a li'ejma' cal xans loya'apa al ƚinca, aƚijca lipicuejma'. Iƚque aimehuay latenƚcocoyacola' lan xanuc'. Tehuay te co'iya mimetsaicoyacu ac'a iƚque ƚummepa. Toƚta'a lai'ejma' iya'.
19 ’Litaiqui' Moisés tu'ilhuo' locuxe'epolhuo' ȽanDios. Toƚcuayi: “Ƚinca Moisés lapi'iponga' illanc' litaiqui' ȽanDios. Ma iƚe lataiqui' laƚcuxeponga'.” Ma moƚnesyi toƚta'a imanc' aimolanant'ƚiyi locuxe'epolhuo' ȽanDios. Imanc' ailopa'a colanant'ƚipa. Itsiya, ¿te colahuecopa te co'iya maƚma'aya?
20 Lan xanuc' judío lefot'ƚepoƚtsi jiƚpiya timiyi: ―¿Naitsi noma'ayaco'? Ima' itsufaipo' conta'a. Ailopa'a noma'ayaco'.
21 Jesús italai'e'mola', timila': ―Le'a anuli cal xans aixaƚ'menapa litine conxajya, imanc' oƚsueƚcopá, toƚcuayi: “¡Xinƚa'! ¡Jesús ti'ay canic' litine conxajya!”
22 Imanc' toƚcuayi: “Moisés aƚcuxe'eponga' aƚ'eƚe circuncidar laƚnaxque' camijcanó. Tama ti'iƚa' litine conxajya toƚta'a aƚ'e'me.” Ƚinca Moisés a'i iƚque copa'a cal te'a nicuxepa toƚta'a. Ai'a tipajnta Moisés toƚta'a lo'epa lan tatahueló.
San Juan 7 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios