Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 6:28-32 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 6:28-32 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

28 Lan xanuc' timiyi: ―Ja'ni aƚ'e'me latenƚcocoya ȽanDios, ¿te caƚ'eyacu?
29 Italai'e'e'mola' timila': ―Imanc' toƚ'huaiyijnle iƚque ƚummepa ȽanDios. Ja'ni tonƚ'e'me toƚta'a ma tonƚ'eyi latenƚcocopa ȽanDios.
30 Timiyi: ―To'eƚa' al cueca', tijouƚa' aƚ'huaiyijm'mo'. Ne'. Itsiya aƚmuc'itsonga' toƚta'a lof'eya.
31 Laƚtatahueló mimana' petsi ailopa'a quiƚya' iximpá al cueca' li'ipa. Iƚniya ite'me iƚe cuftine “al maná”. Toƚta'a loya'apa al Paxi Liniƚingiya, ticua: “Iƚque epi'i'mola' ƚa'i qui'huayomma lema'a titeƚe”.
32 Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Ƚa'i qui'huayomma lema'a aiquepi'ilhuo' Moisés. Ma cai'Ailli' nicupa ƚa'i qui'huayomma lema'a. Iƚque ƚinca ƚa'i.
San Juan 6 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios